Lo guardo en un rincón de la memoria.
我把它留记忆
深处.
las profundidades; el profundo; lo recóndito
Lo guardo en un rincón de la memoria.
我把它留记忆
深处.
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻自己内心深处。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器主要优
研究人员能够
海洋深处现场开展工作。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责行为。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,我这里讲这些,
还要强
,当我看到,为了我们和巴勒斯坦邻居之间和平,我们不得不作出让步时,我心灵深处感到
痛苦之巨。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目记录仪器测量地层
特性,并
深处进行长期监测。
La llamada consolidación de la paz apunta, por un lado, a erradicar las raíces o causas profundas que originan un determinado conflicto y, por otro, a la adopción de un conjunto de medidas de distinta naturaleza tendientes a impedir que ese conflicto vuelva a surgir.
我们最终称之为建设和平概念
目
为了根除冲突
深处根源和采取各类不同措施,预防冲突重演。
La financiación inicial por un monto de 3 millones de dólares proporcionada por Placer Dome se utilizó en la aplicación de métodos geofísicos para localizar depósitos de sulfuros a 1.800 metros de profundidad y comenzar las obras de ingeniería necesarias para realizar las pruebas de extracción de minerales.
Placer Dome公司提供首笔资金300万美元,
以地球物理方法确定海底1 800米深处硫化物矿床
位置,并为试采进行初期工程准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las profundidades; el profundo; lo recóndito
Lo guardo en un rincón de la memoria.
我把它留在记忆.
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻内心
。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋
现场开展工作。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责
行为。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,我在这里讲这些,是还要强,当我看到,为了我们和巴勒斯坦邻居之间和平,我们不得不作出让步时,我心灵
感到
痛苦之巨。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)行分析和研究,目
是用记录仪器测量地层
特性,并在
行长期监测。
La llamada consolidación de la paz apunta, por un lado, a erradicar las raíces o causas profundas que originan un determinado conflicto y, por otro, a la adopción de un conjunto de medidas de distinta naturaleza tendientes a impedir que ese conflicto vuelva a surgir.
我们最终称之为建设和平概念
目
是为了根除冲突
根源和采取各类不同措施,预防冲突重演。
La financiación inicial por un monto de 3 millones de dólares proporcionada por Placer Dome se utilizó en la aplicación de métodos geofísicos para localizar depósitos de sulfuros a 1.800 metros de profundidad y comenzar las obras de ingeniería necesarias para realizar las pruebas de extracción de minerales.
Placer Dome公司提供首笔资金300万美元,用于以地球物理方法确定海底1 800米
硫化物矿床
位置,并为试采
行初期工程准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las profundidades; el profundo; lo recóndito
Lo guardo en un rincón de la memoria.
我在记忆的深处.
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻自己的内心深处。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量勇气,超越了相互不信任、相互要求
相互指责的行为。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,我在这里讲这些,是还要强,当我看到,为了我们
巴勒斯坦邻居之间
平,我们不得不作出让步时,我心灵深处感到的痛苦之巨。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物岩石柱状样)进行分析
研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
La llamada consolidación de la paz apunta, por un lado, a erradicar las raíces o causas profundas que originan un determinado conflicto y, por otro, a la adopción de un conjunto de medidas de distinta naturaleza tendientes a impedir que ese conflicto vuelva a surgir.
我们最终称之为平的概念的目的是为了根除冲突的深处根源
采取各类不同措施,预防冲突重演。
La financiación inicial por un monto de 3 millones de dólares proporcionada por Placer Dome se utilizó en la aplicación de métodos geofísicos para localizar depósitos de sulfuros a 1.800 metros de profundidad y comenzar las obras de ingeniería necesarias para realizar las pruebas de extracción de minerales.
Placer Dome公司提供的首笔资金300万美元,用于以地球物理方法确定海底1 800米深处硫化物矿床的位置,并为试采进行初期工程准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las profundidades; el profundo; lo recóndito
Lo guardo en un rincón de la memoria.
我把它留记忆
.
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻自心
。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器主要优势
于研究人员能够
海洋
现场开展工作。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从心
找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责
行为。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,我这里讲这些,是还要强
,当我看到,为了我们和巴勒斯坦邻居之间和平,我们不得不作出让步时,我心灵
感到
痛苦之巨。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目是用记录仪器测量地层
特性,并
进行长期监测。
La llamada consolidación de la paz apunta, por un lado, a erradicar las raíces o causas profundas que originan un determinado conflicto y, por otro, a la adopción de un conjunto de medidas de distinta naturaleza tendientes a impedir que ese conflicto vuelva a surgir.
我们最终称之为建设和平概念
目
是为了根除冲突
根源和采取各类不同措施,预防冲突重演。
La financiación inicial por un monto de 3 millones de dólares proporcionada por Placer Dome se utilizó en la aplicación de métodos geofísicos para localizar depósitos de sulfuros a 1.800 metros de profundidad y comenzar las obras de ingeniería necesarias para realizar las pruebas de extracción de minerales.
Placer Dome公司提供首笔资金300万美元,用于以地球物理方法确定海底1 800米
硫化物矿床
位置,并为试采进行初期工程准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las profundidades; el profundo; lo recóndito
Lo guardo en un rincón de la memoria.
把它留在记忆的深处.
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻自己的内心深处。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找了力量和勇气,超越了相互不信任、相互
求和相互指责的行为。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,在这里讲这些,
强
,当
,为了
们和巴勒斯坦邻居之间和平,
们不得不作出让步时,
心灵深处感
的痛苦之巨。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目的用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
La llamada consolidación de la paz apunta, por un lado, a erradicar las raíces o causas profundas que originan un determinado conflicto y, por otro, a la adopción de un conjunto de medidas de distinta naturaleza tendientes a impedir que ese conflicto vuelva a surgir.
们最终称之为建设和平的概念的目的
为了根除冲突的深处根源和采取各类不同措施,预防冲突重演。
La financiación inicial por un monto de 3 millones de dólares proporcionada por Placer Dome se utilizó en la aplicación de métodos geofísicos para localizar depósitos de sulfuros a 1.800 metros de profundidad y comenzar las obras de ingeniería necesarias para realizar las pruebas de extracción de minerales.
Placer Dome公司提供的首笔资金300万美元,用于以地球物理方法确定海底1 800米深处硫化物矿床的位置,并为试采进行初期工程准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
las profundidades; el profundo; lo recóndito
Lo guardo en un rincón de la memoria.
我把它留在记忆的深处.
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻自己的内心深处。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责的行为。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,我在这里讲这些,是还要强,当我看到,为了我们和巴勒斯坦邻居之间和平,我们不得不
出让步时,我心灵深处感到的痛苦之巨。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样(
物和岩石柱状样)进行分析和研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
La llamada consolidación de la paz apunta, por un lado, a erradicar las raíces o causas profundas que originan un determinado conflicto y, por otro, a la adopción de un conjunto de medidas de distinta naturaleza tendientes a impedir que ese conflicto vuelva a surgir.
我们最终称之为建设和平的概念的目的是为了根除冲突的深处根源和采取各类不同措施,预防冲突重演。
La financiación inicial por un monto de 3 millones de dólares proporcionada por Placer Dome se utilizó en la aplicación de métodos geofísicos para localizar depósitos de sulfuros a 1.800 metros de profundidad y comenzar las obras de ingeniería necesarias para realizar las pruebas de extracción de minerales.
Placer Dome公司提供的首笔资金300万美元,用于以地球物理方法确定海底1 800米深处硫化物矿床的位置,并为试采进行初期程准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las profundidades; el profundo; lo recóndito
Lo guardo en un rincón de la memoria.
把它留在记忆的深处.
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻自己的内心深处。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互求和相互指责的行为。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,在这里讲这些,是还
,
看到,为了
们和巴勒斯坦邻居之间和平,
们不得不作出让步时,
心灵深处感到的痛苦之巨。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
La llamada consolidación de la paz apunta, por un lado, a erradicar las raíces o causas profundas que originan un determinado conflicto y, por otro, a la adopción de un conjunto de medidas de distinta naturaleza tendientes a impedir que ese conflicto vuelva a surgir.
们最终称之为建设和平的概念的目的是为了根除冲突的深处根源和采取各类不同措施,预防冲突重演。
La financiación inicial por un monto de 3 millones de dólares proporcionada por Placer Dome se utilizó en la aplicación de métodos geofísicos para localizar depósitos de sulfuros a 1.800 metros de profundidad y comenzar las obras de ingeniería necesarias para realizar las pruebas de extracción de minerales.
Placer Dome公司提供的首笔资金300万美元,用于以地球物理方法确定海底1 800米深处硫化物矿床的位置,并为试采进行初期工程准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
las profundidades; el profundo; lo recóndito
Lo guardo en un rincón de la memoria.
我把它留在记忆的深处.
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻自己的内心深处。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场作。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量勇气,超越了相互不信任、相互要求
相互指责的行为。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,我在这里讲这些,是还要强,当我看到,为了我们
巴勒斯坦邻居之间
平,我们不得不作出让步时,我心灵深处感到的痛苦之巨。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉岩石柱状样)进行分析
研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
La llamada consolidación de la paz apunta, por un lado, a erradicar las raíces o causas profundas que originan un determinado conflicto y, por otro, a la adopción de un conjunto de medidas de distinta naturaleza tendientes a impedir que ese conflicto vuelva a surgir.
我们最终称之为建设平的概念的目的是为了根除冲突的深处根源
采取各类不同措施,预防冲突重演。
La financiación inicial por un monto de 3 millones de dólares proporcionada por Placer Dome se utilizó en la aplicación de métodos geofísicos para localizar depósitos de sulfuros a 1.800 metros de profundidad y comenzar las obras de ingeniería necesarias para realizar las pruebas de extracción de minerales.
Placer Dome公司提供的首笔资金300万美元,用于以地球理方法确定海底1 800米深处硫化
矿床的位置,并为试采进行初期
程准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las profundidades; el profundo; lo recóndito
Lo guardo en un rincón de la memoria.
把它留在记忆的深处.
Cada uno se asoma a su propio abismo.
每个人都探寻自己的内心深处。
La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.
载人潜水器的主优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互求和相互指责的行为。
No obstante, también digo esto aquí para recalcar la inmensidad del dolor que siento en lo más profundo de mi corazón al reconocer que tenemos que hacer concesiones en aras de la paz entre nosotros y nuestros vecinos palestinos.
然而,在这里讲这些,是还
,
看到,为了
们和巴勒斯坦邻居之间和平,
们不得不作出让步时,
心灵深处感到的痛苦之巨。
El sistema recuperará y recogerá muestras de testigos (columnas de sedimentos y rocas) para su análisis y estudio, a fin de medir las propiedades de las formaciones con instrumentos de diagrafía y realizar una labor de supervisión a largo plazo en las profundidades marinas.
该系统将采集及收集岩芯样品(沉积物和岩石柱状样)进行分析和研究,目的是用记录仪器测量地层的特性,并在深处进行长期监测。
La llamada consolidación de la paz apunta, por un lado, a erradicar las raíces o causas profundas que originan un determinado conflicto y, por otro, a la adopción de un conjunto de medidas de distinta naturaleza tendientes a impedir que ese conflicto vuelva a surgir.
们最终称之为建设和平的概念的目的是为了根除冲突的深处根源和采取各类不同措施,预防冲突重演。
La financiación inicial por un monto de 3 millones de dólares proporcionada por Placer Dome se utilizó en la aplicación de métodos geofísicos para localizar depósitos de sulfuros a 1.800 metros de profundidad y comenzar las obras de ingeniería necesarias para realizar las pruebas de extracción de minerales.
Placer Dome公司提供的首笔资金300万美元,用于以地球物理方法确定海底1 800米深处硫化物矿床的位置,并为试采进行初期工程准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。