El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是持商船SEMLOW号货轮事件。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是持商船SEMLOW号货轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武行
,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义行的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.
了根除目前在东南亚水域的海盗活动和武
船只行
的祸害,16个国家通过了《打击亚洲海盗活动和武
船只行
区域合作协定》。
Parece que el principal motivo de estos actos de piratería en aguas somalíes es el intento de las administraciones locales o de distintos caudillos y milicias de obtener cuantiosas sumas de dinero exigiendo el pago de rescates.
索马里水域海盗活动背后的主要动机似乎是当地行政当局或者各自政的军阀和民兵企图通过索要赎金获得大笔资金。
El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.
船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。
Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.
海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因担心保险费上涨以及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗
持也不报案。
En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法的最新报告提到大量已发生和未遂的海盗行和持械
。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍了系统的一些新特点,如:抵御恐怖分子和海盗袭击的船舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号合并。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍了基本的系统概念和应用以及该系统的新特点,例如船舶安全预警系统、人员定位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭击的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一商
SEMLOW号货轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗的例子
商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货和客
的海盗袭击,以及其它恐怖主义
的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢的企图,偷乘者或非法移民上
的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.
了根除目前在东南亚水域的海盗活动和武装抢
的祸害,16个国家通过了《打击亚洲海盗活动和武装抢
区域合作协定》。
Parece que el principal motivo de estos actos de piratería en aguas somalíes es el intento de las administraciones locales o de distintos caudillos y milicias de obtener cuantiosas sumas de dinero exigiendo el pago de rescates.
索马里水域海盗活动背后的主要动机似乎当地
政当局或者各自
政的军阀和民兵企图通过索要赎金获得大笔资金。
El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.
长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。
Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.
海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因担心保险费上涨以及漫长耗时的调查过程,许多
运公司遭到海盗
也不报案。
En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法的最新报告提到大量已发生和未遂的海盗和
械抢
。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍了系统的一些新特点,如:抵御恐怖分子和海盗袭击的
舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号合并。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领域的早期合作形式之一就努力控制公海上的海盗活动,但
一些国家包租游猎私掠
袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍了基本的系统概念和应用以及该系统的新特点,例如舶安全预警系统、人员定位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭击的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受不公平的类似奴隶制的体制。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另起海盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义行的频繁发生证实
这
可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行的人如提出申请并通过经济审查(
非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.
目前在东南亚水域的海盗活动和武装抢劫船只行
的祸害,16个国家通过
《打击亚洲海盗活动和武装抢劫船只行
区域合作协定》。
Parece que el principal motivo de estos actos de piratería en aguas somalíes es el intento de las administraciones locales o de distintos caudillos y milicias de obtener cuantiosas sumas de dinero exigiendo el pago de rescates.
索马里水域海盗活动背后的主要动机似乎是当地行政当局或者各自政的军阀和民兵企图通过索要赎金获得大笔资金。
El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.
船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里
本看不到陆地。
Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.
海盗活动到底严重到何程度,很难确定;也许还有
些没有报案的其他海盗事件,因
担心保险费上涨以及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案。
En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法的最新报告提到大量已发生和未遂的海盗行和持械抢劫。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍系统的
些新特点,如:
抵御恐怖分子和海盗袭击的船舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号合并。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领域的早期合作形式之就是努力控制公海上的海盗活动,但是
些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍基本的系统概念和应用以及该系统的新特点,例如船舶安全预警系统、人员定位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭击的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义行的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.
了根除目前在
水域的海盗活动和武装抢劫船只行
的祸害,16个国家通过了《打击
洲海盗活动和武装抢劫船只行
区域合作协定》。
Parece que el principal motivo de estos actos de piratería en aguas somalíes es el intento de las administraciones locales o de distintos caudillos y milicias de obtener cuantiosas sumas de dinero exigiendo el pago de rescates.
索马里水域海盗活动背后的主要动机似乎是当地行政当局或者各自政的军阀和民兵企图通过索要赎金获得大笔资金。
El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.
船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。
Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.
海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其海盗事件,因
担心保险费上涨以及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案。
En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法的最新报告提到大量已发生和未遂的海盗行和持械抢劫。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍了系统的一些新特点,如:抵御恐怖分子和海盗袭击的船舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号合并。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍了基本的系统概念和应用以及该系统的新特点,例如船舶安全预警系统、人员定位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭击的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是持商
SEMLOW号货轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗持
的例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢行
,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货和客
的海盗袭击,以及其它恐怖主义行
的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢的企图,偷乘者或非法移民上
的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.
了根除目前在东南亚水域的海盗活动和武装抢
行
的祸害,16个国家通过了《打击亚洲海盗活动和武装抢
行
区域合作协定》。
Parece que el principal motivo de estos actos de piratería en aguas somalíes es el intento de las administraciones locales o de distintos caudillos y milicias de obtener cuantiosas sumas de dinero exigiendo el pago de rescates.
索马里水域海盗活动背后的主要动机似乎是当地行政当局或者各自政的军阀和民兵企图通过索要赎金获得大笔资金。
El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.
长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。
Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.
海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因担心保险费上涨以及漫长耗时的调查过程,许多
运公司遭到海盗
持也不报案。
En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法的最新报告提到大量已发生和未遂的海盗行和持械抢
。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍了系统的一些新特点,如:抵御恐怖分子和海盗袭击的
舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号合并。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍了基本的系统概念和应用以及该系统的新特点,例如舶安全预警系统、人员定位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭击的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令船运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义行的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.
了根除目前在东南亚水域的海盗活动和武装抢劫船只行
的祸害,16个国家通过了《打击亚洲海盗活动和武装抢劫船只行
区域
定》。
Parece que el principal motivo de estos actos de piratería en aguas somalíes es el intento de las administraciones locales o de distintos caudillos y milicias de obtener cuantiosas sumas de dinero exigiendo el pago de rescates.
索马里水域海盗活动背后的主要动机似乎是当地行政当局或者各自政的军阀和民兵企图通过索要赎金获得大笔资金。
El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.
船长深知索马里水域海盗活动的危险,选择了离索马里海岸线至少40英里的航线,从那里根本看不到陆地。
Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.
海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因担心保险费上涨以及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案。
En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法的最新报告提到大量已发生和未遂的海盗行和持械抢劫。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍了系统的一些新特点,如:抵御恐怖分子和海盗袭击的船舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号
并。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领域的早期形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍了基本的系统概念和应用以及该系统的新特点,例如船舶安全预警系统、人员定位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭击的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸上的海盗活动令船运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义行的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行的人如提出申请并通过
查(除非法官豁免
查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.
了根除目前在东南亚
的海盗活动和武装抢劫船只行
的祸害,16个国家通过了《打击亚洲海盗活动和武装抢劫船只行
区
合作协定》。
Parece que el principal motivo de estos actos de piratería en aguas somalíes es el intento de las administraciones locales o de distintos caudillos y milicias de obtener cuantiosas sumas de dinero exigiendo el pago de rescates.
索马里海盗活动背后的主要动机似乎是当地行政当局或者各自
政的军阀和民兵企图通过索要赎金获得大笔资金。
El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.
船长深知索马里海盗活动的危险,选择了离索马里海岸
至少40英里的航
,从那里根本看不到陆地。
Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.
海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因担心保险费上涨以及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案。
En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法的最新报告提到大量已发生和未遂的海盗行和持械抢劫。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍了系统的一些新特点,如:抵御恐怖分子和海盗袭击的船舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号合并。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍了基本的系统概念和应用以及该系统的新特点,例如船舶安全预警系统、人员定位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭击的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸上的海盗活动令船运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船的海盗袭击,以及其它恐怖主义行的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上船的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行的人如提出申请并通过
查(除非法官豁免
查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.
了根除目前在东南亚
的海盗活动和武装抢劫船只行
的祸害,16个国家通过了《打击亚洲海盗活动和武装抢劫船只行
区
合作协定》。
Parece que el principal motivo de estos actos de piratería en aguas somalíes es el intento de las administraciones locales o de distintos caudillos y milicias de obtener cuantiosas sumas de dinero exigiendo el pago de rescates.
索马里海盗活动背后的主要动机似乎是当地行政当局或者各自
政的军阀和民兵企图通过索要赎金获得大笔资金。
El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.
船长深知索马里海盗活动的危险,选择了离索马里海岸
至少40英里的航
,从那里根本看不到陆地。
Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.
海盗活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案的其他海盗事件,因担心保险费上涨以及漫长耗时的调查过程,许多船运公司遭到海盗劫持也不报案。
En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法的最新报告提到大量已发生和未遂的海盗行和持械抢劫。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍了系统的一些新特点,如:抵御恐怖分子和海盗袭击的船舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号合并。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盗活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手的做法往往会削弱这些措施。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍了基本的系统概念和应用以及该系统的新特点,例如船舶安全预警系统、人员定位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对恐怖主义分子和海盗袭击的信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生海
活动例子之一是劫持商船SEMLOW号货轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海惧使他们接受了一种不公平
类似奴隶制
体制。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线上
海
活动令船运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海劫持船只
例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上海
活动和武装抢劫行
,要求在次区
、区
和国际各级提高警惕。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货船和客船海
袭击,以及其它
怖主义行
频繁发生证实了这一可悲
事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题整体范围,如实施海
和武装抢劫
企图,偷乘者或非法移民上船
企图和
怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海行
人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Para erradicar esta lacra que actualmente plaga las aguas del Asia sudoriental, 16 países han aprobado un Acuerdo de Cooperación Regional para combatir la piratería y el robo a mano armada contra buques en Asia.
了根除目前在东南亚
海
活动和武装抢劫船只行
祸害,16个国家通过了《打击亚洲海
活动和武装抢劫船只行
区
合作协定》。
Parece que el principal motivo de estos actos de piratería en aguas somalíes es el intento de las administraciones locales o de distintos caudillos y milicias de obtener cuantiosas sumas de dinero exigiendo el pago de rescates.
索马里海
活动背后
主要动机似乎是当地行政当局或者各自
政
军阀和民兵企图通过索要赎金获得大笔资金。
El capitán, consciente del peligro que representaba la piratería en las aguas somalíes, siguió una ruta que guardaba con el litoral somalí una distancia de al menos 40 millas, sin que el buque pudiera avistarse desde la costa.
船长深知索马里海
活动
危险,选择了离索马里海岸线至少40英里
航线,从那里根本看不到陆地。
Puede que otros casos no se hayan comunicado, pues muchas empresas navieras no notifican los incidentes de piratería por miedo a que se disparen las primas de su seguro y a ser sometidas a investigaciones prolongadas y laboriosas.
海活动到底严重到何种程度,很难确定;也许还有一些没有报案
其他海
事件,因
担心保险费上涨以及漫长耗时
调查过程,许多船运公司遭到海
劫持也不报案。
En el más reciente informe del Secretario General sobre los océanos y el derecho del mar se hace referencia a un gran número actos de piratería real o de intentos de actos de piratería, así como de robos a mano armada.
秘书长关于海洋和海洋法最新报告提到大量已发生和未遂
海
行
和持械抢劫。
Los cursos de capacitación también familiarizaron a los participantes con nuevas características del sistema tales como el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones para repeler los ataques de terroristas y piratas, balizas de localización personal, y la incorporación de señales del sistema mundial de navegación (GNSS).
培训班还向学员介绍了系统一些新特点,如:
抵御
怖分子和海
袭击
船舶安全警报系统、个人应急示位信标和全球导航卫星系统信号合并。
Una de las primeras formas de cooperación entre los Estados soberanos en materia de cumplimiento de la ley implicó esfuerzos por luchar contra la piratería en alta mar, pero esas medidas se vieron debilitadas a menudo en algunos países por la práctica de fletar corsarios para hostigar a sus rivales.
主权国家在执法领早期合作形式之一就是努力控制公海上
海
活动,但是一些国家包租游猎私掠船袭击竞争对手
做法往往会削弱这些措施。
En el curso de capacitación se impartió a los participantes una introducción a la concepción básica del sistema y sus aplicaciones así como a sus nuevos elementos, por ejemplo el Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones, balizas de localización personal e incorporación de señales del GNSS para repeler los ataques de terroristas y piratas.
培训班向学员介绍了基本系统概念和应用以及该系统
新特点,例如船舶安全预警系统、人员定位信号发生器,以及全球导航卫星系统导入针对
怖主义分子和海
袭击
信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。