西语助手
  • 关闭
fǎ quán

derecho; privilegio

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察和法院。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权的性质违反了国际法。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

既有能力,又有决心捍卫我的合法权利和我的和平。

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中应明确规定这个人必具有“直接的”合法权益。

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它根据《条约》所应享有的合法权利。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

此外,还必区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的和平。

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

国际社会早就应该有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


油桃, 油田, 油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位,

相似单词


法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师,
fǎ quán

derecho; privilegio

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察和法院。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权性质违反了国际法。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民法权益以及歧视仍在继续。

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权问题。

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

既有能有决心捍卫我法权利和我和平。

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样待遇法权利。

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接”合法权益。

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

必须采取一系列措施来纠正这种不公正情况,确保它能够行使它根据《条约》所应享有法权利。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权要求。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领法权利。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击法权利。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦人民法权利才能建立中东持久和平。

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦人民各项合法权利。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出法律异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师,
fǎ quán

derecho; privilegio

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察和法院。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著法权成份。

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

法权性质违反国际法。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5规定法权问题。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民法权益以及歧视仍在继续。

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

第7(3.73)至(3.75)条 4 规定法权问题。

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

既有能力,又有决心捍卫我法权利和我和平。

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它享有期望得到同任何其他成员国待遇法权利。

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接”合法权益。

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

必须采取系列措施来纠正这种不公正情况,确保它能够行使它根据《条约》所应享有法权利。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映这些对于行使司法权要求。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重法权规定正规化。

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗国占领法权利。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击法权利。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦人民法权利才能建立中东持久和平。

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦人民各项合法权利。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早次裁决中,法院拒绝Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出法律异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师,
fǎ quán

derecho; privilegio

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察和法院。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权的性质违反了国际法。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

7(3.72)款5规定了治外法权的问题。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的法权益以及歧视仍在继续。

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

7(3.73)至(3.75) 4 规定了治外法权的问题。

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

既有能力,又有决心捍卫我法权利和我的和平。

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的法权利。

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”法权益。

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它根据《约》所应享有的法权利。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的法权利。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

还要分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的法权利。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦人民的法权利才能建立中东持久的和平。

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项法权利。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师,
fǎ quán

derecho; privilegio

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察和法院。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权的性质违反了国际法。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5规定了治外法权的问

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

有能力,又有决心捍卫的合法权利和的和平。

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”合法权益。

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它根据《条约》所应享有的合法权利。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那就是在走向专制。

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的和平。

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览车, 游览地, 游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场,

相似单词


法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师,
fǎ quán

derecho; privilegio

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察法院。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权的性质违反了国际法。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

既有能力,又有决心捍卫我的合法权平。

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它享有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接的”合法权益。

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它根据《条约》所应享有的合法权利。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

此外,还必须区别恐怖主义各国人民抵抗外国占领的合法权利。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法法权,那我就是在走向专制。

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的平。

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

国际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的,

相似单词


法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师,
fǎ quán

derecho; privilegio

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察法院。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权性质违反了国际法。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5规定了治外法权问题。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民法权视仍在继续。

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权问题。

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

既有能力,又有决心捍卫我法权平。

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

,它享有期望得到同任何其他成员国一样待遇法权利。

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有“直接”合法权益。

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

必须采取一系列措施来纠正这种不公正情况,确保它能够行使它根据《条约》所应享有法权利。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件标准反映了这些对于行使司法权要求。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权规定正规化。

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

此外,还必须区别恐怖主义各国人民抵抗外国占领法权利。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

还要充分申明,色列享有进行自卫抵御恐怖主义袭击法权利。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法法权,那我就是在走向专制。

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦人民法权利才能建立中东持久平。

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

国际社会早就应该采取有实际意义措施,恢复巴勒斯坦人民各项合法权利。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman Augustine Gbao对其司法权提出法律异议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师,
fǎ quán

derecho; privilegio

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权察和法院。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权的性质违反了国际法。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

既有能力,又有决心捍卫我的合法权利和我的和平。

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它有期望得到同任何其他成员国一样的待遇的合法权利。

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中明确规定这个人必须具有“直接的”合法权益。

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它根据《条约》所有的合法权利。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种国际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

此外,还必须区别恐怖主义和各国人民抵抗外国占领的合法权利。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

还要充分申明,以色列有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦人民的合法权利才能建立中东持久的和平。

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

国际社会早就该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师,
fǎ quán

derecho; privilegio

El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.

法权包括警察和法院。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.

其治外法权的性质违反了际法。

Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.

所有上述挑战都对行使司法权有重大

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

际刑事法院是对家刑事司法权的补充。

En el apartado 3.72) del artículo 7 se prevé la jurisdicción extraterritorial.

第7条(3.72)款5规定了治外法权的问题。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各民的合法权益以及歧视仍在继续。

En los párrafos 3.73) a 3.75) del artículo 7 se dispone sobre la jurisdicción extraterritorial.

第7(3.73)至(3.75)条 4 规定了治外法权的问题。

Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.

既有能力,又有决心捍卫我的合法权利和我的和平。

Como tal, tiene el derecho legítimo de esperar ser tratado como cualquier otro Estado Miembro.

所以,它享有期望得到同任何其他成员一样的待遇的合法权利。

Se propuso que se precisara que la persona debía tener un interés legítimo "directo".

有代表团主张措辞中应明确规定这须具有“直接的”合法权益。

De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.

须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它能够行使它根据《条约》所应享有的合法权利。

Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.

各种际法律文件和标准反映了这些对于行使司法权的要求。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

También es importante distinguir el terrorismo del derecho legítimo de los pueblos de resistir la ocupación extranjera.

此外,还须区别恐怖主义和各民抵抗外占领的合法权利。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那执行委员会篡夺立法和司法权,那我就是在走向专制。

El establecimiento de una paz duradera en el Oriente Medio exige la realización de los derechos legítimos del pueblo palestino.

只有实现巴勒斯坦民的合法权利才能建立中东持久的和平。

La comunidad internacional debió haber tomado medidas significativas para restablecer los derechos legítimos del pueblo palestino desde hace mucho tiempo.

际社会早就应该采取有实际意义的措施,恢复巴勒斯坦民的各项合法权利。

En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.

在最早一次裁决中,法院拒绝了Hinga Norman 和 Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法权 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人, 法人的, 法人资格, 法师,