Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5人案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁证人证据;检察
在埃尔·帕
中的行为更令人感到汗颜,因为他没有提出任何论据,也没有提出任何证人,以便驳斥辩方的伎俩,即预谋商定为恐怖分子提供庇护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个----
贫富----都必须毫
例外地承诺处理这种令
汗颜的状况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁证
和操纵证据;检察
在埃尔·帕索审判中的行为更令
感到汗颜,因为他没有提出任何
据,也没有提出任何证
,以便驳斥辩方的伎俩,即预谋商定为恐怖分子提供
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令
汗
况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁证
和操纵证据;检察
在埃尔·帕索审判中
行为更令
感到汗
,因为他没有提出任何论据,也没有提出任何证
,
驳斥辩方
伎俩,即预谋商定为恐怖分子提供庇护。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5人案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁证人和操纵证据;检察在埃尔·帕索审判中的行为更令人感到汗颜,因为他没有提出任何论据,也没有提出任何证人,以便驳斥辩方的伎俩,即预谋商定为恐怖
子提供庇护。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5人案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁证人证据;检察
在埃尔·帕
中的行为更令人感到汗颜,因为他没有提出任何论据,也没有提出任何证人,以便驳斥辩方的伎俩,即预谋商定为恐怖分子提供庇护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个人----无论贫富----都必须毫无例外处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5人案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁证人和操纵证据;检察在埃尔·帕索审判中的行为更令人感到汗颜,因为他没有提出任何论据,也没有提出任何证人,以便驳斥辩方的伎俩,
商定为恐怖分子提供庇护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个人----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5人案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁人和操
;检察
在埃
·
审判中的行为更令人感到汗颜,因为他没有提出任何论
,也没有提出任何
人,以便驳斥辩方的伎俩,即预谋商定为恐怖分子提供庇护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个人----无论贫富----都必须毫无例诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5人案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁证人和操纵证据;检察在埃尔·帕索审判中的行为更令人感到汗颜,因为他没有提出任何论据,也没有提出任何证人,以便驳斥辩方的伎俩,即
定为恐怖分子提供庇护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个----无论贫富----都必须毫无例外地承诺处理这种令
的状况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁证
和操纵证据;检察
在埃尔·帕索审判中的行为更令
感到
,因为他没有提出任何论据,也没有提出任何证
,以
辩方的伎俩,即预谋商定为恐怖分子提供庇护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sudar de vergüenza
Tratar de solucionar esa situación vergonzosa es un imperativo moral para con el que tienen que comprometerse tanto los países ricos como los países pobres, sin excepción.
每一个人----无论贫富----都必须毫无承诺处理这种令人汗颜的状况,这是道义责任。
Si en el caso de los cinco, la Fiscalía Federal presentó cargos falsos, amedrentó a los testigos y manipuló las evidencias, no menos bochornosa ha sido la actuación fiscal en el proceso de El Paso, sin un solo argumento ni un solo testigo presentado para refutar las maniobras de la defensa, cual premeditado acuerdo para amparar al terrorista.
在5人案件中,美国联邦检察机关提出不实指控,威胁证人和操纵证据;检察在埃尔·帕索审判中的行为更令人感到汗颜,因为他没有提出任何论据,也没有提出任何证人,以便驳斥辩方的伎俩,即预
为恐怖分子提供庇护。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。