Voy a ver el cine una vez a la semana.
我每周去看一次电影。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我每周去看一次电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德的代表每周收缴一次税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成的剧团在社区利用每周一次的表演,以通俗易懂的

 高对
高对 暴力和基于
暴力和基于 别的暴力的认识。
别的暴力的认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃

 团继续通过无线电广播节目、每周一次的新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
团继续通过无线电广播节目、每周一次的新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内部监督事务厅每周举行一次会议,根据计划审议任务的进展情况,从而加强了对审计工作计划的监测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相交流的主要论坛是每周一次在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持的周会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
目标设定表一年受到多次审查,一是在保护信息科每年按规定对其活动 出数次报告时进行的审查外,另外是在该科每周一次的会议上从工作层面进行的审查。
出数次报告时进行的审查外,另外是在该科每周一次的会议上从工作层面进行的审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联利
 团和联合国国家工作队正在向选举进程
团和联合国国家工作队正在向选举进程 供统一支助,每周举行一次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
供统一支助,每周举行一次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部的 剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢
剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢 领导,每周召开一次会议,说明现行政策并对联刚
领导,每周召开一次会议,说明现行政策并对联刚
 团及其他维和行动
团及其他维和行动 供新的指导原则。
供新的指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有一个系统更新伺服器每周一次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助 面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为 立
立 里亚新闻部要求对埃
里亚新闻部要求对埃

 团通讯进行出版前的审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,
团通讯进行出版前的审查,但这一误解似乎已经澄清,同时, 立
立 里亚广播电台继续每周广播一次埃
里亚广播电台继续每周广播一次埃

 团编制的一小时节目。
团编制的一小时节目。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我每周

 次电影。
次电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德的代 每周收缴
每周收缴 次税款。
次税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代 及实习生出席新闻部每周
及实习生出席新闻部每周 次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。
次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少每周 次,每次两天至三天。
次,每次两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在利比里亚, 个由年轻返回者和流离失所者组成的剧团在社区利用每周
个由年轻返回者和流离失所者组成的剧团在社区利用每周 次的
次的 演,以通俗易懂的方式提高对
演,以通俗易懂的方式提高对 暴力和基于
暴力和基于 别的暴力的认识。
别的暴力的认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周 次的新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
次的新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内部监督事务厅每周举行 次会议,根据计划审议任务的进展情况,从而加强了对审计工作计划的监测。
次会议,根据计划审议任务的进展情况,从而加强了对审计工作计划的监测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相交流的主要论坛是每周 次在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持的周会。
次在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持的周会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
目标设

 年受到多次审查,
年受到多次审查, 是在保护信息科每年按规
是在保护信息科每年按规 对其活动提出数次报告时进行的审查外,另外是在该科每周
对其活动提出数次报告时进行的审查外,另外是在该科每周 次的会议上从工作层面进行的审查。
次的会议上从工作层面进行的审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联利特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统 支助,每周举行
支助,每周举行 次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部的 剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,每周召开
剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,每周召开 次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有 个系统更新伺服器每周
个系统更新伺服器每周 次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为厄立特里亚新闻部要求对埃厄特派团通讯进行出版前的审查,但这 误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续每周广播
误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续每周广播 次埃厄特派团编制的
次埃厄特派团编制的 小时节目。
小时节目。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我
 去看
去看 次电影。
次电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德的代表
 收缴
收缴 次税款。
次税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代表及实习生出席新闻部

 次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。
次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少

 次,
次, 次两天至三天。
次两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在利比里亚, 个由年轻返回者和流离失所者组成的剧团在社区利用
个由年轻返回者和流离失所者组成的剧团在社区利用

 次的表演,以通俗易懂的方式提高对
次的表演,以通俗易懂的方式提高对 暴力和基于
暴力和基于 别的暴力的认识。
别的暴力的认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线电广播
 、
、

 次的新闻吹风会、影像制品和
次的新闻吹风会、影像制品和 月通讯开展新闻活动。
月通讯开展新闻活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内部监督事务厅
 举行
举行 次会议,根据计划审议任务的进展情况,从而加强了对审计工作计划的监测。
次会议,根据计划审议任务的进展情况,从而加强了对审计工作计划的监测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相交流的主要论坛是

 次在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持的
次在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持的 会。
会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
 标设定表
标设定表 年受到多次审查,
年受到多次审查, 是在保护信息科
是在保护信息科 年按规定对其活动提出数次报告时进行的审查外,另外是在该科
年按规定对其活动提出数次报告时进行的审查外,另外是在该科

 次的会议上从工作层面进行的审查。
次的会议上从工作层面进行的审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联利特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统 支助,
支助,
 举行
举行 次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部的 剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,
剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,
 召开
召开 次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有 个系统更新伺服器
个系统更新伺服器

 次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助方面进行更新,
次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助方面进行更新, 天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为厄立特里亚新闻部要求对埃厄特派团通讯进行出版前的审查,但这 误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续
误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续
 广播
广播 次埃厄特派团编制的
次埃厄特派团编制的 小时
小时
 。
。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我每周去看一次电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德的代表每周收缴一次税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次的简报会,并散发 简报会上得到的有
简报会上得到的有 材料。
材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在

 期间遭受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。
期间遭受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成的剧团在社区利用每周一次的表演,以通俗易懂的方式提高对 暴力和基于
暴力和基于 别的暴力的认识。
别的暴力的认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内部监督事务厅每周举行一次会议,根据计划审议任务的进展情 ,
,
 加强了对审计工作计划的监测。
加强了对审计工作计划的监测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相交流的主要论坛是每周一次在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持的周会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
目标设定表一年受到多次审查,一是在保护信息科每年按规定对其活动提出数次报告时进行的审查外,另外是在该科每周一次的会议上 工作层面进行的审查。
工作层面进行的审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联利特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统一支助,每周举行一次会议,评估投票筹备工作的进展情 。
。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部的 剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,每周召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,每周召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有一个系统更新伺服器每周一次自动地对赔偿委员会所有工作站的 键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为厄立特里亚新闻部要求对埃厄特派团通讯进行出版前的审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续每周广播一次埃厄特派团编制的一小时节目。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我每周去看一次电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德 代表每周收缴一次税款。
代表每周收缴一次税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一次 简报会,并散发从简报会
简报会,并散发从简报会


 有关材料。
有关材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少每周一次,每次两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成 剧团在社区利用每周一次
剧团在社区利用每周一次 表演,以通俗易懂
表演,以通俗易懂 方式提高对
方式提高对 暴力和基于
暴力和基于 别
别 暴力
暴力 认识。
认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次 新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内部 督事务厅每周举行一次会议,根据计
督事务厅每周举行一次会议,根据计 审议任务
审议任务 进展情况,从而加强了对审计工作计
进展情况,从而加强了对审计工作计

 测。
测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相交流 主要论坛是每周一次在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持
主要论坛是每周一次在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持 周会。
周会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
目标设定表一年受 多次审查,一是在保护信息科每年按规定对其活动提出数次报告时进行
多次审查,一是在保护信息科每年按规定对其活动提出数次报告时进行 审查外,另外是在该科每周一次
审查外,另外是在该科每周一次 会议
会议 从工作层面进行
从工作层面进行 审查。
审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联利特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统一支助,每周举行一次会议,评估投票筹备工作 进展情况。
进展情况。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部
 剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,每周召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新
剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,每周召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新 指导原则。
指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有一个系统更新伺服器每周一次自动地对赔偿委员会所有工作站 关键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
关键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为厄立特里亚新闻部要求对埃厄特派团通讯进行出版前 审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续每周广播一次埃厄特派团编制
审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续每周广播一次埃厄特派团编制 一小时节目。
一小时节目。
声明:以 例句、词
例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我每周去看
 电影。
电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德 代表每周收缴
代表每周收缴
 税款。
税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代表及实习生出席新闻部每周

 简报会,并散发从简报会上得到
简报会,并散发从简报会上得到 有关材料。
有关材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少每周
 ,每
,每 两天至三天。
两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在 比里亚,
比里亚, 个由年轻返回者和流离失所者组成
个由年轻返回者和流离失所者组成 剧团在
剧团在

 用每周
用每周

 表演,以通俗易懂
表演,以通俗易懂 方式提高对
方式提高对 暴力和基于
暴力和基于 别
别 暴力
暴力 认识。
认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周

 新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内部监督事务厅每周举行
 会议,根据计划审议任务
会议,根据计划审议任务 进展情况,从而加强了对审计工作计划
进展情况,从而加强了对审计工作计划 监测。
监测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相交流 主要论坛是每周
主要论坛是每周
 在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持
在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持 周会。
周会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
目标设定表 年受到多
年受到多 审查,
审查, 是在保护信息科每年按规定对其活动提出数
是在保护信息科每年按规定对其活动提出数 报告时进行
报告时进行 审查外,另外是在该科每周
审查外,另外是在该科每周

 会议上从工作层面进行
会议上从工作层面进行 审查。
审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联 特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统
特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统 支助,每周举行
支助,每周举行
 会议,评估投票筹备工作
会议,评估投票筹备工作 进展情况。
进展情况。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部
 剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,每周召开
剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,每周召开
 会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新
会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新 指导原则。
指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有 个系统更新伺服器每周
个系统更新伺服器每周
 自动地对赔偿委员会所有工作站
自动地对赔偿委员会所有工作站 关键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
关键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为厄立特里亚新闻部要求对埃厄特派团通讯进行出版前 审查,但这
审查,但这 误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续每周广播
误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续每周广播
 埃厄特派团编制
埃厄特派团编制
 小时节目。
小时节目。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我 周去看一次电影。
周去看一次电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德的代表 周收缴一次税款。
周收缴一次税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代表及实习生出席新

 周一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。
周一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少 周一次,
周一次, 次两天至三天。
次两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成的剧团在社区利用 周一次的表演,以通俗易懂的方式提高对
周一次的表演,以通俗易懂的方式提高对 暴力和基于
暴力和基于 别的暴力的认识。
别的暴力的认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、 周一次的新
周一次的新 吹风会、影像制品和
吹风会、影像制品和 月通讯开展新
月通讯开展新 活动。
活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内 监督事务厅
监督事务厅 周举行一次会议,根据计划审议任务的进展情况,从而加强了对审计工作计划的监测。
周举行一次会议,根据计划审议任务的进展情况,从而加强了对审计工作计划的监测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相交流的主要


 周一次在联合国总
周一次在联合国总 由主管传播和新
由主管传播和新 事务副秘书长主持的周会。
事务副秘书长主持的周会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
目标设定表一年受到多次审查,一 在保护信息科
在保护信息科 年按规定对其活动提出数次报告时进行的审查外,另外
年按规定对其活动提出数次报告时进行的审查外,另外 在该科
在该科 周一次的会议上从工作层面进行的审查。
周一次的会议上从工作层面进行的审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联利特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统一支助, 周举行一次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
周举行一次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总 的
的 剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,
剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导, 周召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
周召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有一个系统更新伺服器 周一次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助方面进行更新,
周一次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助方面进行更新, 天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为厄立特里亚新
 要求对埃厄特派团通讯进行出版前的审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续
要求对埃厄特派团通讯进行出版前的审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续 周广播一次埃厄特派团编制的一小时节目。
周广播一次埃厄特派团编制的一小时节目。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,
分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我每周去看一 电影。
电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德 代表每周收缴一
代表每周收缴一 税款。
税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代表及实习生出席新闻部每周一

 报会,并散发从
报会,并散发从 报会上得到
报会上得到 有关材料。
有关材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少每周一 ,每
,每 两天至三天。
两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在利比里亚,一个由年轻返回者和 离失所者组成
离失所者组成 剧团在社区利用每周一
剧团在社区利用每周一
 表演,以通俗易懂
表演,以通俗易懂 方式提高对
方式提高对 暴力和基于
暴力和基于 别
别 暴力
暴力 认识。
认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一
 新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
新闻吹风会、影像制品和每月通讯开展新闻活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内部监督事务厅每周举行一 会议,根据计划审议任务
会议,根据计划审议任务 进展情况,从而加强了对审计工作计划
进展情况,从而加强了对审计工作计划 监测。
监测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相

 主要论坛是每周一
主要论坛是每周一 在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持
在联合国总部由主管传播和新闻事务副秘书长主持 周会。
周会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
目标设定表一年受到多 审查,一是在保护信息科每年按规定对其活动提出数
审查,一是在保护信息科每年按规定对其活动提出数 报告时进行
报告时进行 审查外,另外是在该科每周一
审查外,另外是在该科每周一
 会议上从工作层面进行
会议上从工作层面进行 审查。
审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联利特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统一支助,每周举行一 会议,评估投票筹备工作
会议,评估投票筹备工作 进展情况。
进展情况。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部
 剥削和虐待问题工作队由助理秘书长
剥削和虐待问题工作队由助理秘书长 ·霍尔·卢特领导,每周召开一
·霍尔·卢特领导,每周召开一 会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新
会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新 指导原则。
指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有一个系统更新伺服器每周一 自动地对赔偿委员会所有工作站
自动地对赔偿委员会所有工作站 关键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
关键系统和其他辅助方面进行更新,每天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为厄立特里亚新闻部要求对埃厄特派团通讯进行出版前 审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续每周广播一
审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续每周广播一 埃厄特派团编制
埃厄特派团编制 一小时节目。
一小时节目。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我
 去看一次电影。
去看一次电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德的代表

 缴一次税款。
缴一次税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代表及实习生出席新闻部
 一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。
一次的简报会,并散发从简报会上得到的有关材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少
 一次,
一次, 次两天至三天。
次两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成的剧团在社区利用
 一次的表演,以通俗易懂的方式提高对
一次的表演,以通俗易懂的方式提高对 暴力和基于
暴力和基于 别的暴力的认识。
别的暴力的认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、
 一次的新闻吹风会、影像制品和
一次的新闻吹风会、影像制品和 月通讯开展新闻活动。
月通讯开展新闻活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内部监督事 厅
厅
 举行一次会议,根据计划审议任
举行一次会议,根据计划审议任 的进展情况,从而加强了对审计工作计划的监测。
的进展情况,从而加强了对审计工作计划的监测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相交流的主要论坛是
 一次在联合国总部由主管传播和新闻事
一次在联合国总部由主管传播和新闻事

 书长主持的
书长主持的 会。
会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
目标设定表一年受到多次审查,一是在保护信息科 年按规定对其活动提出数次报告时进行的审查外,另外是在该科
年按规定对其活动提出数次报告时进行的审查外,另外是在该科
 一次的会议上从工作层面进行的审查。
一次的会议上从工作层面进行的审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联利特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统一支助,
 举行一次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
举行一次会议,评估投票筹备工作的进展情况。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总部的 剥削和虐待问题工作队由助理
剥削和虐待问题工作队由助理 书长简·霍尔·卢特领导,
书长简·霍尔·卢特领导,
 召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新的指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有一个系统更新伺服器
 一次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助方面进行更新,
一次自动地对赔偿委员会所有工作站的关键系统和其他辅助方面进行更新, 天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为厄立特里亚新闻部要求对埃厄特派团通讯进行出版前的审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续
 广播一次埃厄特派团编制的一小时节目。
广播一次埃厄特派团编制的一小时节目。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。