Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们
声音。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们
声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,感谢有机会听取他们
意见和分享他们
经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语言):就这一
时和极为重要
议题而向各国
言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语言):解释里约集团对基
展筹资问题
立场是一项殊荣和重大
责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语言):在这个论坛上
言,为
们提供了抓住《宪章》签署六十周年
历史机遇
殊荣和机会,从而为努力应对旧
和新出现
挑战和威胁提供了新
动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非常感谢有机会听取的意见和分享
的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语发言):就这一时和极为重要的议题而向各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问题的立场是一项殊荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣和机会,从而为努力应对旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机参加这一聚
是一种殊荣,我非常感谢有机
听取他们的意见和分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际)(以英语发言):就这一
时和极为重要的议
各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问的立场是一项殊荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣和机,从
为努力应对旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎
我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非常感谢有机会听取他们的意见他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(英语发言):就这一
时
极为重要的议题而向各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(西
牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问题的立场是一项殊荣
重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事原子能机构几天前获得诺贝尔
平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣
机会,从而为努力应对旧的
新出现的挑战
威胁提供了新的动力。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是项
荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这聚会是
荣,我非常感谢有机会听取他们的意见和分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语发言):就这时和极为重要的议题而向各国发言,是
荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本的发展题的立场是
项
荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的荣和机会,从而为努力应对旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非有机会听取他们的意见和分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语发言):就这一时和极为重要的议题而向各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团的发展筹资问题的立场是一项殊荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯总统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣和机会,从而为努力应
旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以一项殊荣,
因为总的来讲青年人、尤其
女青年很难让别人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会一种殊荣,我非常感谢有机会听取他们的意见和分享他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(国际委员会)(以英语
):就这一
时和极为重要的议题而向各国
,
一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语):解释里约集团对基本的
展筹资问题的立场
一项殊荣和重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(以英语):在这个论坛上
,为我们提供了抓住《宪章》签署六
周年的历史机遇的殊荣和机会,从而为努力应对旧的和新出现的挑战和威胁提供了新的动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们的声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非常感谢有机会听取他们的意见他们的经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(英语发言):就这一
时
极为重要的议题而向各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(西
牙语发言):解释里约集团对基本的发展筹资问题的立场是一项殊荣
重大的责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝贺总干事原子能机构几天前获得诺贝尔
平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基总统(英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年的历史机遇的殊荣
机会,从而为努力应对旧的
新出现的挑战
威胁提供了新的动力。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
honor excepcional
Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.
这之所以是一项殊荣,是因为讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们
声音。
La oportunidad de una reunión como ésta es un privilegio poco frecuente, y valoramos mucho la posibilidad de escuchar las opiniones de ustedes y compartir sus experiencias.
有机会参加这一聚会是一种殊荣,我非常感谢有机会听取他们意见和分享他们
经验。
Sra. Petitpierre (Comité Internacional de la Cruz Roja) (habla en inglés): Me complace dirigirme a la comunidad internacional sobre este tema que es oportuno y de suma importancia.
珀蒂皮埃尔女士(红十字国际委员会)(以英语发言):就这一时和极为重要
议题而向各国发言,是一种殊荣。
Sr. Bielsa (Argentina): Es un gran honor para mí y una gran responsabilidad plantear la posición del Grupo de Río respecto de la fundamental problemática de la financiación para el desarrollo.
别尔萨先生(阿根廷)(以西班牙语发言):解释里约集团对基本发展筹资问题
立场是一项殊荣和重大
责任。
Para finalizar, el MERCOSUR y sus Estados asociados desean especialmente felicitar al Director General y al Organismo por el Premio Nobel de la Paz con el cual han sido honrados con justicia hace pocos días.
最后,南方共同市场及其联系国谨特别祝事和原子能机构几天前获得诺贝尔和平奖,他们理应获得这一殊荣。
El Presidente Crvenkovski (habla en inglés): Intervenir en este foro nos brinda el privilegio y la oportunidad de aprovechar la ocasión histórica del sexagésimo aniversario de la firma de la Carta, lo cual da nuevo impulso a los esfuerzos para encarar las amenazas y los desafíos nuevos y antiguos.
茨尔文科夫斯基统(以英语发言):在这个论坛上发言,为我们提供了抓住《宪章》签署六十周年
历史机遇
殊荣和机会,从而为努力应对旧
和新出现
挑战和威胁提供了新
动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。