Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社.
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事就是事
,我们必须利
它进行正确的行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你的兄弟已经给出了一个正确的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确的处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些验证明那个理论是正确的.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正确的政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确的,那么这是非常令人忧心的。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求获得将允许他们利这些机
的有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲的潜力和
现这一潜力所必需的正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走的正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动的成功结果表明所采的方法是正确的。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲的特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定的各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确思想不是头脑中固有
,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,必须利用它进行正确
行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你兄弟已经给出了
个正确
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
耐心点并且正确
处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
有
个坚定正确
政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确,那么这是非常令人忧心
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他相当正确地要求获得将允许他
利用这些机会
有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲
潜力和实现这
潜力所必需
正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是条要走
正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动成功结果表明所采用
方法是正确
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
当时确定
各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑固有的,而是来源于社会
.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
就是
,我们必须利
它进行正确的行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你的兄弟已经给出了一个正确的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确的处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些验证明那个理论是正确的.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正确的政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确的,那么这是非常令人忧心的。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得的资料的正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求获得将允许他们利这些机会的有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲的潜力和
现这一潜力所必需的正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走的正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动的成功结果表明所采的方法是正确的。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其首先是稳健的国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲的特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定的各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确思想不是头脑中固有
,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用正确
动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你兄弟已经给出了一个正确
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确政治观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确
处理
。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正确
政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确,那么这是非常令人忧心
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求获得将允许他们利用这些机会有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
考虑非洲
潜力和实现这一潜力所必需
正确
。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次动
成功结果表明所采用
方法是正确
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履
责任
勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正的思想不
头脑中固有的,
源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实事实,我们必须利用它进行正
的行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你的兄弟已经给出了一个正的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正的政治观点,
等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正
的处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论正
的.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正
的政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息正
的,那么这
非常令人忧心的。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得的资料的正性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还方向正
的步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
兰
言,这些指标都不正
。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正地要求获得将允许他们利用这些机会的有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲的潜力和实现这一潜力所必需的正
步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这一条要走的正
道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动的成功结果表明所采用的方法正
的。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先稳健的国内政策和正
施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正地承认了非洲的特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时定的各项目标仍然正
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑中固有的,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实是事实,我们必须利用它进行正确的行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你的兄弟已经给出了一个正确的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确的政治,
等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心
并且正确的处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确的.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正确的政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确的,那么这是非常令人忧心的。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨得的资料的正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求得将允许他们利用这些机会的有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲的潜力和实现这一潜力所必需的正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走的正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动的成功结果表明所采用的方法是正确的。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲的特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当确定的各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确思想不是头脑中固有
,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行正确行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你兄弟已经给出了一
正确
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确
处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证理论是正确
.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一
坚定正确
方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确,
么这是非常令人忧心
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求获得将允许他们利用这些机会有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲
潜力和实现这一潜力所必需
正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动成功结果表
所采用
方法是正确
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内
策和正确施
。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定各项目标仍然正确。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确的思想不是头脑中固有的,而是来源社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行正确的行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你的兄弟已经给出了一个正确的回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
有正确的政治观点, 就
有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确的处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证明那个理论是正确的.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一个坚定正确的政治方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确的,那么这是非常令人忧心的。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
商时获得的
的正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求获得将允许他们利用这些机会的有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲的潜力和实现这一潜力所必需的正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走的正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动的成功结果表明所采用的方法是正确的。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健的国内政策和正确施政。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲的特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定的各项目标仍然正确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
correcto; recto
www.francochinois.com 版 权 所 有Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.
正确思想不是头脑中固有
,而是来源于社会实践.
La verdad es la verdad y la tenemos que aprovechar para actuar correctamente.
事实就是事实,我们必须利用它进行正确行动。
Tu hermano ha dado una respuesta correcta.
你兄弟已经给出了一
正确
回答。
No tener una correcta concepción política equivale a no tener alma.
没有正确观点, 就等于没有灵魂.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们该耐心点并且正确
处理它。
Estos experimentos han puesto en evidencia la verdad de la teoría.
这些实验证理论是正确
.
Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们该有一
坚定正确
方向.
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正确,
么这是非常令人忧心
。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得资料
正确性似乎变化很大。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确步骤,
得到欢迎和鼓励。
La utilización del código “na” en los cuadros no es correcta.
表格中使用代号“na”并不正确。
Los tres son incorrectos en el caso de Finlandia.
就芬兰而言,这些指标都不正确。
Con toda razón, piden condiciones favorables que les permitan aprovechar esas oportunidades.
他们相当正确地要求获得将允许他们利用这些机会有利条件。
Debe tener en cuenta el potencial de África y tomar las medidas necesarias para desarrollarlo.
它考虑非洲
潜力和实现这一潜力所必需
正确步骤。
Ese es el camino correcto que debemos seguir.
这是一条要走正确道路。
El éxito de la operación demuestra que esa metodología fue la adecuada.
这次行动成功结果表
所采用
方法是正确
。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
En primer lugar se encuentran las políticas firmes y la buena gestión pública.
其中首先是稳健国内
策和正确施
。
En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.
秘书长报告正确地承认了非洲特殊需求。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们当时确定各项目标仍然正确。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。