西语助手
  • 关闭
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动市场产生利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起横向和纵向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

结盟缔约国集团强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示横向和纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 父辈, 父道, 父老, 父母, 父母的, 父母的身份, 父母官, 父亲, 父亲的,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动市场产生不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起横向和纵向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示横向和纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


父执, 父子关系, , 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条的街道就

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

类对妇女进入劳动市场产利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨各委员会在某一领域进行区域间与合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

结盟缔约国集团谨再次强调防止扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业专业对就业参数的析揭示隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的方面,而忽视方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的特性,部里确定需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止核扩散产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


付赎金, 付托, 付息, 付现, 付现金, 付印, 付邮, 付邮资, 付账, 付之一笑,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向纵向类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向纵向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

专业对就业参数的析揭示了横向纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向纵向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数, 负心, 负压,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向类对妇女进入劳动市场产生了利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

盟缔约国集团谨再次强调防止向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


负债, 负债的, 负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻一条横向的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们一步探讨了各委员会在某一领域行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向和纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


妇女运动, 妇女长睡衣, 妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动市场产生不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经横向和纵向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示横向和纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


附加的, 附加工资, 附加税, 附加总值, 附件, 附近, 附近的, 附近地区, 附刊, 附款,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向和纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

和纵对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了和纵一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明和纵的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,和纵隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

人员的调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了和纵隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的方面,而忽视了纵方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立联系,营造互信、合氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

和纵的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的特性,部里确定了需要与其他部委合的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵核扩散和生产新武器方面可以发挥根本用。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


赴汤蹈火, 赴宴, 赴约, , 复摆, 复本, 复波, 复查, 复仇, 复仇者,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向和纵向的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


复合式公寓, 复合物, 复核, 复核账目, 复会, 复活, 复活节, 复活节彩蛋, 复活节的, 复活节前第七个星期三,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,