西语助手
  • 关闭
guǒ fù

llenar el buche

西 语 助 手

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多我国南部地区的,仍食不果腹

Si vivimos en ausencia de violencia pero con el estómago vacío, en última instancia volveremos a los conflictos.

如果我们生活中没有暴力,但却食不果腹,最终还要重陷冲突。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的带来希望,为食不果腹提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

千年首脑会议过去五年后,仍每天有30 000名儿童死于易于预防的疾病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不能础教育,这对我们整个类的侮辱。

Como consecuencia de la ocupación, alrededor de 1,4 millones de palestinos (el 40% de la población) padecen inseguridad alimentaria, al tiempo que los puestos de control y los toques de queda han entrañado un empeoramiento de la situación en materia de salud pública, ya que obstaculizan el acceso a la atención médica.

由于占领,有140万巴勒斯坦(占口的40%)食不果腹,而检查站和宵禁导致公共健康形势日趋恶化,因为检查站和宵禁妨碍们去治病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果腹 的西班牙语例句

用户正在搜索


百升, 百岁的, 百听不厌, 百万, 百万吨级, 百万分之一, 百万富翁, 百闻不如一见, 百无禁忌, 百无一失,

相似单词


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,
guǒ fù

llenar el buche

西 语 助 手

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多,特别是我国南部地区,仍食不果腹

Si vivimos en ausencia de violencia pero con el estómago vacío, en última instancia volveremos a los conflictos.

如果我们生活中没有暴力,但却食不果腹,最终还要重陷冲突。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大成功抱有希望:为没有希望带来希望,为食不果腹提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

千年首脑会议过去五年后,仍每天有30 000名儿童死于易于预防疾病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不能接受基础教育,这是对我们整个辱。

Como consecuencia de la ocupación, alrededor de 1,4 millones de palestinos (el 40% de la población) padecen inseguridad alimentaria, al tiempo que los puestos de control y los toques de queda han entrañado un empeoramiento de la situación en materia de salud pública, ya que obstaculizan el acceso a la atención médica.

由于占领,有140万巴勒斯坦(占40%)食不果腹,而检查站和宵禁导致公共健康形势日趋恶化,因为检查站和宵禁妨碍们去治病。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果腹 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏林, 柏树, 柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前,

相似单词


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,
guǒ fù

llenar el buche

西 语 助 手

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多,特别是我国南部地区,仍食不果腹

Si vivimos en ausencia de violencia pero con el estómago vacío, en última instancia volveremos a los conflictos.

如果我们生有暴力,但却食不果腹,最终还要重陷冲突。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年在以下目标上取得越来越大成功抱有希望:为有希望带来希望,为食不果腹提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

千年首脑会议过去五年后,仍每天有30 000名儿童死于易于预病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不能接受基础教育,这是对我们整个侮辱。

Como consecuencia de la ocupación, alrededor de 1,4 millones de palestinos (el 40% de la población) padecen inseguridad alimentaria, al tiempo que los puestos de control y los toques de queda han entrañado un empeoramiento de la situación en materia de salud pública, ya que obstaculizan el acceso a la atención médica.

由于占领,有140万巴勒斯坦(占40%)食不果腹,而检查站和宵禁导致公共健康形势日趋恶化,因为检查站和宵禁妨碍们去治病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果腹 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,
guǒ fù

llenar el buche

西 语 助 手

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多,特别是我国南部地区,仍食不果腹

Si vivimos en ausencia de violencia pero con el estómago vacío, en última instancia volveremos a los conflictos.

如果我们生活有暴力,但却食不果腹,最终还要重陷冲突。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年在以下目标上取得越来越大成功抱有希望:为有希望带来希望,为食不果腹提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

千年首脑会议过去五年后,仍每天有30 000名儿童死于易于疾病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不能接受基础教育,这是对我们整个侮辱。

Como consecuencia de la ocupación, alrededor de 1,4 millones de palestinos (el 40% de la población) padecen inseguridad alimentaria, al tiempo que los puestos de control y los toques de queda han entrañado un empeoramiento de la situación en materia de salud pública, ya que obstaculizan el acceso a la atención médica.

由于占领,有140万巴勒斯坦(占40%)食不果腹,而检查站和宵禁导致公共健康形势日趋恶化,因为检查站和宵禁妨碍们去治病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果腹 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落,

相似单词


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,
guǒ fù

llenar el buche

西 语 助 手

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多,特别是我国南部地区的,仍食不果腹

Si vivimos en ausencia de violencia pero con el estómago vacío, en última instancia volveremos a los conflictos.

如果我们生活中没有暴力,但却食不果腹,最终还要突。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60中在以下目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的带来希望,为食不果腹提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

首脑会议过后,仍每天有30 000名儿童死于易于预防的疾病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不能接受基础教育,这是对我们整个类的侮辱。

Como consecuencia de la ocupación, alrededor de 1,4 millones de palestinos (el 40% de la población) padecen inseguridad alimentaria, al tiempo que los puestos de control y los toques de queda han entrañado un empeoramiento de la situación en materia de salud pública, ya que obstaculizan el acceso a la atención médica.

由于占领,有140万巴勒斯坦(占口的40%)食不果腹,而检查站和宵禁导致公共健康形势日趋恶化,因为检查站和宵禁妨碍治病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果腹 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜倒, 拜访, 拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫,

相似单词


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,
guǒ fù

llenar el buche

西 语 助 手

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多,特别是我国南部地区,仍食不果腹

Si vivimos en ausencia de violencia pero con el estómago vacío, en última instancia volveremos a los conflictos.

如果我们生活有暴力,但却食不果腹,最终还要重陷冲突。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年在以下目标上取得越来越大成功抱有希望:为有希望带来希望,为食不果腹提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

千年首脑会议过去五年后,仍每天有30 000名儿童死于易于疾病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不能接受基础教育,这是对我们整个侮辱。

Como consecuencia de la ocupación, alrededor de 1,4 millones de palestinos (el 40% de la población) padecen inseguridad alimentaria, al tiempo que los puestos de control y los toques de queda han entrañado un empeoramiento de la situación en materia de salud pública, ya que obstaculizan el acceso a la atención médica.

由于占领,有140万巴勒斯坦(占40%)食不果腹,而检查站和宵禁导致公共健康形势日趋恶化,因为检查站和宵禁妨碍们去治病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果腹 的西班牙语例句

用户正在搜索


扳手, 扳子, , 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾,

相似单词


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,
guǒ fù

llenar el buche

西 语 助 手

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多,特国南部地区的,仍食不果腹

Si vivimos en ausencia de violencia pero con el estómago vacío, en última instancia volveremos a los conflictos.

如果们生活中没有暴力,但却食不果腹,最终还要重陷冲突。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让表示,对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的带来希望,为食不果腹提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

千年首脑会议过去五年后,仍每天有30 000名儿童死于易于预防的疾病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不基础教育,这们整个类的侮辱。

Como consecuencia de la ocupación, alrededor de 1,4 millones de palestinos (el 40% de la población) padecen inseguridad alimentaria, al tiempo que los puestos de control y los toques de queda han entrañado un empeoramiento de la situación en materia de salud pública, ya que obstaculizan el acceso a la atención médica.

由于占领,有140万巴勒斯坦(占口的40%)食不果腹,而检查站和宵禁导致公共健康形势日趋恶化,因为检查站和宵禁妨碍们去治病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 果腹 的西班牙语例句

用户正在搜索


颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠,

相似单词


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,
guǒ fù

llenar el buche

西 语 助 手

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多是我国南部地区的,仍食不果腹

Si vivimos en ausencia de violencia pero con el estómago vacío, en última instancia volveremos a los conflictos.

如果我们生活中没有暴力,但却食不果腹,最终还要重陷冲突。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的带来希望,为食不果腹提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

千年首脑会议过去五年后,仍每天有30 000名儿童死于易于预防的疾病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不能接教育,这是对我们整个类的侮辱。

Como consecuencia de la ocupación, alrededor de 1,4 millones de palestinos (el 40% de la población) padecen inseguridad alimentaria, al tiempo que los puestos de control y los toques de queda han entrañado un empeoramiento de la situación en materia de salud pública, ya que obstaculizan el acceso a la atención médica.

由于占领,有140万巴勒斯坦(占口的40%)食不果腹,而检查站和宵禁导致公共健康形势日趋恶化,因为检查站和宵禁妨碍们去治病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果腹 的西班牙语例句

用户正在搜索


斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关,

相似单词


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,
guǒ fù

llenar el buche

西 语 助 手

Muchas personas, especialmente en regiones del sur de nuestro país aún padecen hambre.

许多,特别是我国南部地区的,仍食不果腹

Si vivimos en ausencia de violencia pero con el estómago vacío, en última instancia volveremos a los conflictos.

如果我们生活中没有暴力,但却食不果腹,最终还要重陷冲突。

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目得越越大的成功抱有希望:为没有希望的希望,为食不果腹提供食物,为现在永远传播平、稳定与可持续性。

Es una afrenta a esta humanidad que es de todos que, cinco años después de la Cumbre del Milenio, 30.000 niños mueran cada día de enfermedades fácilmente prevenibles, o que 100 millones de personas se vayan a dormir con hambre, o que 100 millones de niños no reciban educación básica.

千年首脑会议过去五年后,仍每天有30 000名儿童死于易于预防的疾病,仍有1亿终日食不果腹,仍有1亿儿童不能接受基础教育,这是对我们整个类的侮辱。

Como consecuencia de la ocupación, alrededor de 1,4 millones de palestinos (el 40% de la población) padecen inseguridad alimentaria, al tiempo que los puestos de control y los toques de queda han entrañado un empeoramiento de la situación en materia de salud pública, ya que obstaculizan el acceso a la atención médica.

由于占领,有140万巴勒斯坦(占口的40%)食不果腹,而检查站宵禁导致公共健康形势日趋恶化,因为检查站宵禁妨碍们去治病。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 果腹 的西班牙语例句

用户正在搜索


板壁, 板擦, 板材, 板锉, 板凳, 板斧, 板结, 板块, 板栗, 板梁,

相似单词


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,