西语助手
  • 关闭
yuè chū

a principios del mes

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于在南非举行的会议取得成功。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于8底和9出访的日期。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗作为观察员参加了1在雅加达举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定于4于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西语例句

用户正在搜索


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于在南非举行的会议取得成功。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全原因,他推迟了一般于8底和9出访的日期。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,应可供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1在雅加达举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作出承诺之等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定于4于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西语例句

用户正在搜索


比赛用汽车, 比赛者, 比色法, 比色计, 比湿, 比试, 比斯开, 比索, 比索纸币, 比我年长,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11月初完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

经费问题将于11月初提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

月初重新开始上课。

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12月初完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

在5月初向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11月初提交关于所经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

期待定于月初在南非举行的会议取得成功。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于8月底和9月初出访的日期。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11月初提交建设和平支助办公经费问题。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3月底至5月初,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,月初应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1月初在雅加达举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4月初关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7月初联合公报中向秘书长作出诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

尤其敦促当事方在定于4月初于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本月初,在美洲国家组织的主持,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10月初完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5月初还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 月初 的西语例句

用户正在搜索


彼岸, 彼此, 彼此素不相识, 彼此协调, 彼一时,此一时, , 笔触, 笔答, 笔道, 笔底下,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11月初完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11月初提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

月初重新开始上课。

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内尔两个分队的部署于12月初完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们5月初向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11月初提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于月初南非举行的会议取得成功。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于8月底和9月初出访的日期。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11月初提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3月底至5月初,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正翻译之中,月初应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参了1月初达举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4月初关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,7月初联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方定于4月初于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本月初美洲国家组织的主持,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将10月初完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5月初还进行一次演习,重点放具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西语例句

用户正在搜索


笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔, 笔录, 笔帽, 笔名,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11月初完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11月初提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

月初重新开始上课。

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内尔两个分队的部署于12月初完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们5月初向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11月初提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于月初南非举行的会议取得成功。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于8月底和9月初出访的日期。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11月初提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3月底至5月初,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正翻译之中,月初应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参了1月初达举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4月初关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,7月初联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方定于4月初于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本月初美洲国家组织的主持,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将10月初完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5月初还进行一次演习,重点放具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西语例句

用户正在搜索


鄙视, 鄙俗, 鄙微的人, 鄙夷, , 币值, 币制, , 必备药品簿, 必不得已,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于在南非举行的会议取得成功。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

于安全与后勤原因,他推迟了一般于8月底和9的日期。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3月底至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1在雅加达举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定于4于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现真正致力于实现和平与和解的诚

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西语例句

用户正在搜索


必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须, 必须的, 必须努力, 必须支付的, 必须做的,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12来,向色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于在南非举行的会议取得成功。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于8底和9出访的日期。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1在雅加举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定于4于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西语例句

用户正在搜索


, , 蓖麻, 裨益, 碧蓝, 碧落, 碧绿, 碧桃, 碧瓦, 碧血,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11月初完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11月初提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

月初重新开始上课。

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内尔两个分队的部署于12月初完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5月初向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11月初提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于月初在南非举行的会议取得成功。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于8月底和9月初出访的日期。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11月初提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3月底至5月初,估计有8 000至10 000名卢旺寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,月初应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参了1月初举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4月初关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7月初联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定于4月初于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本月初,在美洲国家组织的主持,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10月初完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5月初还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西语例句

用户正在搜索


避而不谈的, 避风, 避风处, 避风港, 避讳, 避开, 避雷器, 避雷针, 避免, 避难,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望11月初完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将11月初

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

月初重新开始上课。

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署12月初完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12月初以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5月初向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11月初起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将11月初提交所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定月初在南非举行的会议取得成功。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

全与后勤原因,他推迟了一般8月底和9月初访的日期。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将11月初提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3月底至5月初,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,月初应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1月初在雅加达举行的印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4月初押者人数约为1万名,其中多国部队押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7月初联合公报中向秘书长作承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定4月初比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现真正致力实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本月初,在美洲国家组织的主持,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10月初完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划5月初还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西语例句

用户正在搜索


边陲, 边的, 边地, 边儿, 边防, 边锋, 边关, 边际, 边际成本, 边际分析,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,