西语助手
  • 关闭

最高级的

添加到生词本

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是这一点上,苏里南已经取得了巨大进步。

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部该地点最高级人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官战略感到满意,其目的是第一阶段确定最恶劣罪行最高级负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

为与前南问题国际法庭加迹象,格莱德和海牙之间最高级官员互访已经成为一种经常做法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联国系统内负责协调最高级机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

这种情况下,我已与北约最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

执行《完成工战略》时,两法庭都决心将重点放被怀疑对两法庭管辖范围内罪行负有最大责任最高级领导人上,这是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

这方面,我要赞扬前南问题国际法庭检察官坚持不懈地努力,追捕被告前南斯拉夫境内犯下人类历史上最严重罪行最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

这方面,我今天高兴地向大家报告,本法庭分庭正协调努力,以提高效率,确保本本法庭资源集中用于起诉被控犯有最严重罪行最高级官员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法庭基本任务是针对法庭所审理罪行,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发会议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


botijo, botijón, botijuela, botilla, botiller, botillería, botillero, botillo, botín, botina,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大进步。

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行最高级负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法加强合作迹象,在贝尔格莱德和海牙之间最高级官员互访已经成为一种经常做法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调最高级机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,我已与北约最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执行《完成工作战略》时,两都决心将重点放在被怀疑对两管辖范围内罪行负有最大责任最高级领导人上,这是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

在这方面,我要赞扬前南问题国际法检察官坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史上最严重罪行最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

在这方面,我今天高兴地向大家报告,本法正在协调努力,以提高效率,确保本本法资源集中用于起诉被控犯有最严重罪行最高级官员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法基本任务是针对法所审理罪行,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发会议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


botolán, botón, botonadura, botonar, botonazo, botoncillo, botonería, botonero, botones, botoque,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在一点上,苏里南已经取得了巨大进步。

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心国新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行最高级负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法庭加强合作迹象,在贝尔格莱德和海牙之间最高级官员互访已经成为一经常做法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调最高级机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

况下,我已与北约最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执行《完成工作战略》时,两法庭都决心将重点放在被怀疑对两法庭管辖范围内罪行负有最大责任最高级领导人上,是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

方面,我要赞扬前南问题国际法庭检察官坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史上最严重罪行最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

方面,我今天高兴地向大家报告,法庭分庭正在协调努力,以提高效率,确保法庭资源集中用于起诉被控犯有最严重罪行最高级官员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法庭任务是针对法庭所审理罪行,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立成为贸发会议虚拟学院(见下一项)创始成员,而合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


botuliforme, botulismo, botuto, bou, boudoir, boulder, boulé, boulevard, boulle, bouquet,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点工作人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官战略感到满意,其目是在第一阶段确定恶劣罪行负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法庭加强合作迹象,在贝尔格莱德和海牙之间官员互访已经成为一种经常做法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,我已与北约文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执行《完成工作战略》时,两法庭都决心将重点放在被怀疑对两法庭管辖范围内罪行负有大责任领导人上,这是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

在这方面,我要赞扬前南问题国际法庭检察官坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史上严重罪行嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

在这方面,我今天兴地向大家报告,本法庭分庭正在协调努力,以提效率,确保本本法庭资源集中用于起诉被控犯有严重罪行官员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法庭基本任务是针对法庭所审理罪行,审判“涉嫌应……负大责任领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发会议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bowling, bowlingita, bow-window, box, boxcalf, boxeador, boxear, boxeo, bóxer, boxístico,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大进步。

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行最高级负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法合作迹象,在贝德和海牙之间最高级官员互访已经成为一种经常做法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调最高级机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,我已与北约最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执行《完成工作战略》时,两都决心将重点放在被怀疑对两管辖范围内罪行负有最大责任最高级领导人上,这是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

在这方面,我要赞扬前南问题国际法检察官坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史上最严重罪行最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

在这方面,我今天高兴地向大家报告,本法正在协调努力,以提高效率,确保本本法资源集中用于起诉被控犯有最严重罪行最高级官员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法基本任务是针对法所审理罪行,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发会议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


boyazo, boycotear, boyera, boyeral, boyeriza, boyerizo, Boyero, boyuno, boza, bozal,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大进步。

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行最高级负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国加强合作迹象,在贝尔格海牙之间最高级官员互访已经成为一种经常做法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合国系统内负责协调最高级机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,我已与北约最高级文职军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执行《完成工作战略》时,两都决心将重点放在被怀疑对两管辖范围内罪行负有最大责任最高级领导人上,这是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

在这方面,我要赞扬前南问题国检察官坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史上最严重罪行最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

在这方面,我今天高兴地向大家报告,本法正在协调努力,以提高效率,确保本本法资源集中用于起诉被控犯有最严重罪行最高级官员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法基本任务是针对法所审理罪行,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发会议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bracear, bracero, bracete, bracilargo, bracista, brackets, bracmán, braco, bráctea, bracteado,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大进步。

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪最高级负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法庭加强合作迹象,在贝尔格莱德和海牙之间最高级互访已经成为一种经常做法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合国系统长协调理事会(长协调会)是联合国系统内负责协调最高级机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,我已与北约最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执《完成工作战略》时,两法庭都决心将重点放在被怀疑对两法庭管辖范围内负有最大责任最高级领导人上,这是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

在这方面,我要赞扬前南问题国际法庭坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史上最严重罪最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

在这方面,我今天高兴地向大家报告,本法庭分庭正在协调努力,以提高效率,确保本本法庭资源集中用于起诉被控犯有最严重罪最高级员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法庭基本任务是针对法庭所审理罪,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发会议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bramadera, bramadero, bramador, bramán, bramánico, bramanismo, bramante, bramar, bramera, bramido,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在这点上,苏里南已经取得了巨大进步。

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官战略感到满意,其目的是在第确定最恶劣罪行最高级负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法庭加强合作迹象,在贝尔格莱德和海牙之间最高级官员互访已经成为种经常法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是合国系统内负责协调最高级机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,我已与北约最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执行《完成工作战略》时,两法庭都决心将重点放在被怀疑对两法庭管辖范围内罪行负有最大责任最高级领导人上,这是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

在这方面,我要赞扬前南问题国际法庭检察官坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史上最严重罪行最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

在这方面,我今天高兴地向大家报告,本法庭分庭正在协调努力,以提高效率,确保本本法庭资源集中用于起诉被控犯有最严重罪行最高级官员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法庭基本任务是针对法庭所审理罪行,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发会议虚拟学院(见下项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


branquia, branquial, branquífero, branquiómero, branquiostegal, branquiostego, branquiosteguita, braquélitro, braqui-, braquial,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大进步。

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检察官战略感到满意,其目的是在第一阶段确定最恶劣罪行最高级负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问法庭加强合作迹象,在贝尔格莱德之间最高级官员互访已经成为一种经常做法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)是联合系统内负责协调最高级机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,我已与北约最高级文职军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执行《完成工作战略》时,两法庭都决心将重点放在被怀疑对两法庭管辖范围内罪行负有最大责任最高级领导人上,这是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

在这方面,我要赞扬前南问法庭检察官坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史上最严重罪行最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

在这方面,我今天高兴地向大家报告,本法庭分庭正在协调努力,以提高效率,确保本本法庭资源集中用于起诉被控犯有最严重罪行最高级官员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法庭基本任务是针对法庭所审理罪行,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发会议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


Bratislava, braunita, brava, bravamente, bravata, bravatear, braveador, bravear, bravera, braveza,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

Si bien la mujeres están todavía relativamente subrepresentada en los puestos supe-riores, se ha logrado progresos significativos.

尽管妇女在最高级职位上,仍然处于相对低代表率状况,但是在这一点上,苏里南已经取得了巨大进步。

En otros centros, se asignarán oficiales de información nacionales, que serán los funcionarios de mayor jerarquía del Departamento en ese lugar.

另一些新闻中心则由本国新闻干事担任新闻部在该地点最高级工作人员。

Suiza acoge con agrado la estrategia del Fiscal encaminada a identificar, en su primera fase, a los principales responsables de los crímenes más graves.

瑞士对检战略感到满意,其目是在第一阶段确定最恶劣罪最高级负责者。

Un indicio del aumento de la cooperación con el Tribunal es el intercambio de visitas de alto nivel entre Belgrado y La Haya, que se ha convertido en una práctica habitual.

作为与前南问题国际法庭加强合作迹象,在贝尔格莱德和海牙之间最高级互访已经成为一种经常做法。

La Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación es el órgano interinstitucional del sistema de las Naciones Unidas de máxima autoridad en materia de coordinación.

联合国系统首长协调理事首长协调)是联合国系统内负责协调最高级机构间机构。

En ese sentido, he desarrollado una fructífera relación con los más altos niveles del liderazgo civil y militar de la OTAN y pienso que la situación muy recientemente ha comenzado a mejorar.

在这种情况下,我已与北约最高级文职和军事领导人建立关系,我认为局势近来已开始改善。

Al aplicar las estrategias de conclusión, los dos tribunales tienen razón al decidir concentrarse en los sospechosos que ocupaban cargos directivos pues corresponde a éstos la mayor responsabilidad por los crímenes juzgados en la jurisdicción de los tribunales.

在执《完成工作战略》时,两法庭都决心将重点放在被怀疑对两法庭管辖范围内负有最大责任最高级领导人上,这是正确

En este sentido, quisiera encomiar a la Fiscal del Tribunal por sus incansables esfuerzos por detener y enjuiciar a los acusados de más alto rango, presuntos perpetradores de los crímenes más graves conocidos por la humanidad, cometidos en el territorio de la ex Yugoslavia.

在这方面,我要赞扬前南问题国际法庭检坚持不懈地努力,追捕被告在前南斯拉夫境内犯下人类历史上最严重罪最高级嫌犯,并将他们绳之以法。

A ese respecto, me complace informarles que todas las secciones del Tribunal están coordinando sus esfuerzos por aumentar la eficiencia y asegurar que los recursos del Tribunal se centren en el enjuiciamiento de los oficiales de más alto rango acusados de los delitos más graves.

在这方面,我今天高兴地向大家报告,本法庭分庭正在协调努力,以提高效率,确保本本法庭资源集中用于起诉被控犯有最严重罪最高级员。

Todos estamos de acuerdo en que la tarea fundamental de los Tribunales es someter a la justicia a “los más altos dirigentes de quienes se sospeche que les cabe la mayor responsabilidad” (resolución 1503 (2003), séptimo párrafo del preámbulo) por los crímenes que abarca su jurisdicción.

我们都同意,法庭基本任务是针对法庭所审理罪,审判“涉嫌应……负最大责任最高级领导人”(第1503(2003)号决议,序言部分第七段)。

La alianza más adelantada es la que se ha establecido con la Universidad de Mauricio, que se convirtió en miembro fundador del Instituto Virtual de la UNCTAD (véase la sección siguiente) y esta asociación, según la secretaría, puede considerarse que es un subproducto directo del curso de formación en Mauricio.

最高级伙伴关系是与毛里求斯大学建立,这成为贸发议虚拟学院(见下一项)创始成员,而这种合作伙伴关系,根据秘书处意见,可以认为是毛里求斯培训班直接副产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级的 的西班牙语例句

用户正在搜索


bravuconería, bravura, braza, brazada, brazado, brazaje, brazal, brazalete, brazo, brazofuerte,

相似单词


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,