西语助手
  • 关闭

星期三

添加到生词本

xīng qī sān

miércoles

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期之前。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我们能够在星期一而不是在星期通过这项决议草案。

Hoy es miércoles.

今天是星期.

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有微小的问题,我们当然也愿意按照惯例等到星期

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30日星期举行全体会议,处理临时议程项目6。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期的Sinko集市作护招募新兵。

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定星期是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28日星期一至12月7日星期行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期我们有关他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就星期在阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日星期一至4月27日星期午)期间行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将在11月2日星期由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会议休会后行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一展:像他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议述议程项目推迟到星期,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期举办题为“少女作为自己的倡导者”修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期在安曼市发生的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


王室, 王室成员, 王室家族, 王水, 王孙, 王位, 王位继承人, 王者的, 王子, 王族,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项案。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对案哪怕是只有极其微小的问题,我们当然也愿意按照惯例等到星期三

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会将于11月30日星期三举行全体会,处理临时程项目6。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作护招募新兵。

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定的身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期三我们有关其他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

通知委员会,关于这个项目的非正式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建把审上述程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期三在安曼市发生的恐怖义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


网开一面, 网篮, 网罗, 网罗人才, 网络, 网络犯罪, 网络服务提供商, 网络广播, 网络空间, 网络浏览器,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项决草案。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

是,即使有一个代表团对决草案哪怕是只有极其微小问题,我们当然也愿意按照惯例等到星期三

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会将于11月30日星期三举行全体会,处理临时程项目6。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期三Sinko集市作护招募新兵。

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔发言将有助于星期三我们有关其他大规模杀伤性武器讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论结果,并于3月3日星期四向全体会提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目非正式商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织正式会休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做一样,我们将取消所有扭曲自由贸易关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建把审上述程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会问题有结束可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会上,妇女选民会帮助非政府组织儿童基金会委员会女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己倡导者”进修班会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯(阿根廷)(以西班牙语发言):首,我要与发言者一道,就本星期三在安曼市发恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


网眼织品, 网页, 网站, 网站管理员, 网着一条鱼, 网址, 网质, 网状的, 网状脉, 网状物,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

样做的目的,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过项决议草案。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了项认罪协议。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极其微小的问题,我们当然也愿意按照惯例等到星期三

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公》缔方会议将于11月30日星期三举行全体会议,处理临时议程项目6。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作护招募新兵。

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在16次会议(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期三我们有关其他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖主义袭击向希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于个项目的非正式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快一进展:像其他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先的发言者一道,就本星期三在安曼市发生的恐怖主义袭击,向政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 往…上搽粉, 往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰之前。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我们能够在一而不是在通过这项决议草案。

Hoy es miércoles.

今天是.

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极的问题,我们当然也愿意按照惯例等到

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30日举行全体会议,处理临时议程项目6。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每的Sinko集市作护招募新兵。

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上是提名的截止日

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28日一至12月7日)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于我们有关他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上在阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日一至4月27日上午)间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:一,北区;二,南区;,东区;四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将在11月2日由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟到,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本在安曼市发生的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔, 往右转, 往左拐,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,

用户正在搜索


微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的, 微弱的多数, 微弱的一阵,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,

用户正在搜索


微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑, 微笑的, 微芯片,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极其微小的问题,我当然也愿意按照惯例等到星期三

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30日星期三举行全体会议,处理临时议程项目6。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

能想利用每星期三的Sinko集市作护招募新兵。

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指的身份提醒这些区域集团,我已经规星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言将有助于星期三有关其大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生的恐怖义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

通知委员会,关于这个项目的非正式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其国家所做的一样,我将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期三在安曼市发生的恐怖义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立, 巍巍, 巍巍的山峰,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样,是使我们能够在星期一而不是在星期三通过这项决议草案。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极其微小问题,我们当然也愿意按照惯例等到星期三

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议将于11月30日星期三举行全体会议,处理临时议程项6。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期三Sinko集市作护招募新兵。

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会议(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生发言将有助于星期三我们有关其他大规模杀伤性武器讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

但在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发生恐怖主向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会议(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项非正式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所一样,我们将取消所有扭曲自由贸易关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会议审议问题有结束可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会议上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己倡导者”进修班会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前发言者一道,就本星期三在安曼市发生恐怖主,向约旦政府和人民表示我国由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车, 为…提供营养, 为…在洗礼时取名, 为…作广告, 为…做注释, 为报纸撰稿,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好圣灰星期三之前。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,是使我们能够星期一而不是星期三通过这项决议草案。

Hoy es miércoles.

今天是星期三.

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

但是,即使有一个代表团对决议草案哪怕是只有极其微小的问题,我们当然也愿意按照惯例等到星期三

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会议于11月30日星期三举行全体会议,处理临时议程项目6。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作护招募新兵。

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三是提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作前16次会议(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审议。

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲尔特尔先生的发言有助于星期三我们有关其他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

继续发言前,我国代表团愿就上星期三阿曼发生的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作头15次会议(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审议。

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)织的正式会议休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做的一样,我们取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席回答问题时解释说,黎巴嫩代表建议把审议上述议程项目推迟到星期三,显然是为了使讨论本次会议审议的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

特别会议上,妇女选民协会帮助非政府织儿童基金会委员会的女童问题工作于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯先生(阿根廷)(以西班牙语发言):首先,我要与先前的发言者一道,就本星期三安曼市发生的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,
xīng qī sān

miércoles

Carnaval es justo antes del miércoles de ceniza.

狂欢节正好在圣灰星期三之前。

El objetivo es que el proyecto de resolución pueda aprobarse el lunes, no el miércoles.

这样做的目的,使我们能够在星期一而不星期三通过这项决草案。

Hoy es miércoles.

今天星期三.

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

,即使有一个代表团对决草案哪怕只有极其微小的问题,我们当然也愿意按照惯例等到星期三

La CP se reunirá en sesión plenaria el miércoles 30 de noviembre a fin de examinar el tema 6 de su programa provisional.

《公约》缔约方会将于11月30日星期三举行全体会,处理临时程项目6。

Es posible que hayan tenido la intención de valerse del mercado semanal de los miércoles de Sinko para encubrir el reclutamiento de soldados.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作护招募新兵。

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再一次以指定主席的身份提醒这些区域集团,我已经规定上星期三提名的截止日期。

Se prevé que el Grupo de Trabajo celebre deliberaciones de fondo durante las primeras 16 sesiones (es decir, del lunes 28 de noviembre al miércoles 7 de diciembre inclusive).

工作组将在前16次会(即从11月28日星期一至12月7日星期三)上进行实质性审

El Presidente (habla en inglés): La declaración del Sr. Pfirter nos será de ayuda el miércoles, día en el que debatiremos sobre otras armas de destrucción en masa.

主席(以英语发言):普菲的发言将有助于星期三我们有关其他大规模杀伤性武器的讨论。

Antes de seguir adelante, mi delegación quiere expresar su más sentido pésame al Gobierno y el pueblo del Reino Hachemita de Jordania por los atentados terroristas perpetrados el miércoles pasado en Ammán.

在继续发言前,我国代表团愿就上星期三在阿曼发的恐怖主义袭击向约旦哈希姆王国政府和人民表示慰问。

Está previsto que el Grupo de Trabajo dedique sus 15 primeras sesiones (del lunes 18 de abril a la mañana del miércoles 27 de abril, inclusive) al debate de las cuestiones de fondo.

工作组将在头15次会(即从4月18日星期一至4月27日星期三上午)期间进行实质性审

Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.

我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会提出报告。

A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.

为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。

El Presidente informa a la Comisión de que el miércoles 2 de noviembre, después de que se levante la sesión oficial, comenzarán las consultas oficiosas sobre este tema, presididas por la Sra. Mari Skaare (Noruega).

主席通知委员会,关于这个项目的非正式协商将在11月2日星期三由Mari Skaare女士(挪威)组织的正式会休会后进行。

En una declaración formulada el miércoles 23 de marzo, después del segundo atentado, el Secretario General instó al Gobierno del Líbano a que llevara a los responsables ante la justicia e impidiera que la situación se deteriorara.

秘书长在3月23日星期三第二次爆炸后发表声明,要求黎巴嫩政府对此类行径负责者绳之以法,并防止局势恶化。

Como dijo el Presidente Bush el miércoles pasado, los Estados Unidos están dispuestos a tomar nuevas medidas para acelerar estos progresos: eliminaremos todos los aranceles y subvenciones que distorsionan el libre comercio, al tiempo que otras naciones hacen lo mismo.

而且,正如布什总统星期三所说的那样,美国准备采取新行动,以加快这一进展:像其他国家所做的一样,我们将取消所有扭曲自由贸易的关税和补贴。

El Presidente responde explicando que el representante del Líbano ha propuesto aplazar el examen de dicho tema del programa hasta el miércoles, aparentemente para tener la posibilidad de terminar el debate sobre el tema que se examina en la presente sesión.

主席在回答问题时解释说,黎巴嫩代表建把审上述程项目推迟到星期三,显然为了使讨论本次会的问题有结束的可能。

En el período extraordinario de sesiones la Liga ayudó al Grupo de Trabajo sobre las Niñas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF a dirigir un taller colateral el miércoles 8 de mayo titulado “Las niñas son sus propios abogados”.

在特别会上,妇女选民协会帮助非政府组织儿童基金会委员会的女童问题工作组于5月8日星期三举办题为“少女作为自己的倡导者”进修班的会外活动。

Sr. Desmoures (Argentina): En primer lugar, quisiera sumarme a quienes me han precedido en este debate y expresar las sentidas condolencias de mi país al Gobierno y el pueblo de Jordania por los ataques terroristas perpetrados el miércoles pasado en la ciudad de Ammán.

德斯幕莱斯(阿根廷)(以西班牙语发言):首,我要与前的发言者一道,就本星期三在安曼市发的恐怖主义袭击,向约旦政府和人民表示我国的由衷慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星期三 的西班牙语例句

用户正在搜索


为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止, 为重, 为自己涂脂抹粉, ,

相似单词


星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的, 星期三, 星期四, 星期五, 星期一, 星球,