La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革

了一个新纪元.
nueva era; nueva época
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革

了一个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革

了人类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,
际刑事法院已承诺
启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚人将面临一个
一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、
重建
复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使人忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他


际社会必须继续努力巩固
平,并为次区域各
人民
发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了人类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑
法
已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理
会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚人将面临一个
一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进
,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极

应使人忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和人民开创
与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了人类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚人将面临一个
一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建
复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使人忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家
国际社会必须继续努力巩

,并为次区域各国
人民开创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一


.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了人类历史

。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启一

格的追究责任的

,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚人将面临一
一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一
持久稳定、国家重建和复兴的

。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使人忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和人民开创发展与繁荣的

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了人类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚人将面临一个
一无二的机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得的进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使人忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会

续努力巩固和平,并为次区域各国和人民开创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了
个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了人类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启
个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这

努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚人将面临
个
无二的机会,来扩大过渡阶

为止取得的进展,进入
个持久稳定、国家
建和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这
积极发展不应使人忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和人民开创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了
个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了人类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启
个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支

重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚人将面临
个
无二的机会,来扩大过渡阶段迄

取得的进展,进入
个
久稳定、国家重建和复兴的新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,
积极发展不应使人忘记,它所处的进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并
次区域各国和人民开创发展与繁荣的新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个新纪元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了人类历史新纪元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑
法院已承诺开启一个更严格
追究责任
新纪元,因此,我赞扬安

会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚人将面临一个
一无二
机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得

,
入一个持久稳定、国家重建和复兴
新纪元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发
不应使人忘记,它所处
程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和人民开创发
与繁荣
新纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nueva era; nueva época
La Revolución de Octubre ha abierto una nueva era.
十月革命开创了一个
元.
Con la Revolución de Octubre se inició una nueva era en la historia de la humanidad.
十月革命开创了人类历史
元。
No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.
但是,国际刑事法院已承诺开启一个


追究责任

元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。
Los liberianos tienen ante sí una oportunidad única de aprovechar lo conseguido durante la transición y adentrarse en una nueva etapa de estabilidad duradera, reconstrucción nacional y recuperación del país.
利比里亚人将面临一个
一无二
机会,来扩大过渡阶段迄今为止取得
进展,进入一个持久稳定、国家重建和复兴

元。
Sin embargo, pese a esta evolución positiva no hay que olvidar que estos procesos siguen siendo frágiles y que es preciso que las partes interesadas, así como los demás países de la subregión y la comunidad internacional, perseveren en sus esfuerzos en pro de la consolidación de la paz y de la instauración de una nueva era de desarrollo y prosperidad para los países y los pueblos de la subregión.
然而,这一积极发展不应使人忘记,它所处
进程依然脆弱,有关各方、次区域其他国家和国际社会必须继续努力巩固和平,并为次区域各国和人民开创发展与繁荣

元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。