西语助手
  • 关闭

斯拉夫的

添加到生词本

斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉夫马其顿共局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉夫其他家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉夫马其顿共加入为决议草案提案

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩现象是前南斯拉夫马其顿共另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉夫全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉夫其他地区平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承加入联合当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士前南斯拉夫马其顿共之后加入为提案

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚前南斯拉夫马其顿共一般能及时满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫马其顿共瑞士随后加入为提案

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉夫联合会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫马其顿共莱索托加入本决议草案共同提案行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚黑山、波斯尼亚黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫马其顿共乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫联合会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西语例句

用户正在搜索


话务员, 话音, 话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱, 怀表, 怀春, 怀敌意的,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉夫马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉夫其他国在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉夫马其顿共和国加为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉夫各国全面作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉夫其他地区和平进程截然同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉夫马其顿共和国之后加为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫马其顿共和国和瑞士随后加为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉夫国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫马其顿共和国和莱索托加本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西语例句

用户正在搜索


怀疑的, 怀疑论, 怀疑主义, 怀有, 怀孕, 怀孕的, , , 坏处, 坏蛋,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉夫马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉夫其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉夫各国作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉夫其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉夫马其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉夫国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫马其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国所欠部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西语例句

用户正在搜索


坏血病, 坏账, , 欢蹦, 欢蹦乱跳, 欢畅, 欢度, 欢呼, 欢呼认可, 欢聚,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来马其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、马其顿共和国和匈牙利实施个项

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是马其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和马其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、马其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波尼亚和黑塞哥维那以及马其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波尼亚和黑塞哥维那以及马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥、巴林、白俄罗、塞浦路、埃及、牙买加、脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 斯拉夫的 的西语例句

用户正在搜索


欢送, 欢腾, 欢天喜地, 欢跳, 欢喜, 欢笑, 欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢欣鼓舞的,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

拉夫马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

拉夫其他国家不存什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

究将尼亚和黑塞哥维那、拉夫马其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是拉夫马其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

拉夫各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

科索沃,该一进程与拉夫其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从拉夫这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长一份说明中提供了关于拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和拉夫马其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和拉夫马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、拉夫马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止拉夫联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、拉夫马其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波尼亚和黑塞哥维那以及拉夫马其顿共和国之间自由贸易协定谈判继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波尼亚和黑塞哥维那以及拉夫马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗、塞浦路、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、拉夫马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止拉夫联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 斯拉夫的 的西语例句

用户正在搜索


环抱, 环城, 环城路, 环顾, 环行, 环行路, 环航, 环礁, 环礁湖, 环节,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉夫马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉夫其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉夫各国全面合作对法庭成功始终是至重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉夫其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供前南斯拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉夫马其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉夫联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫马其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西语例句

用户正在搜索


环流, 环球, 环绕, 环绕的, 环绕着的, 环山, 环生, 环生的, 环食, 环视,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

斯拉夫马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

斯拉夫其他国家不存什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

研究将波斯尼亚和黑塞哥维那、斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是斯拉夫马其顿共和国另一项重任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

斯拉夫各国全面合作对于法庭成功始终是至关重

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

科索沃,该一进程与斯拉夫其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从斯拉夫这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长一份说明中提供了关于斯拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞斯拉夫马其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和斯拉夫马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、斯拉夫马其顿共和国和瑞随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止斯拉夫联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、斯拉夫马其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及斯拉夫马其顿共和国之间自由贸易协定谈判继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及斯拉夫马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、斯拉夫马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止斯拉夫联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西语例句

用户正在搜索


缓气, 缓泻药, 缓刑, 缓刑监助官, 缓刑期, 缓征, , 幻灯, 幻灯机, 幻灯片,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉夫顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉夫他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉夫顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉夫顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉夫各国全面合作对于法庭是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉夫他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉夫顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和前南斯拉夫顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动止前南斯拉夫联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、来西亚、耳他、纳米比亚、菲律宾、罗尼亚、西班牙、前南斯拉夫顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动止前南斯拉夫联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西语例句

用户正在搜索


患癫痫的, 患肺炎的, 患风湿病的, 患肝炎的, 患高山病, 患佝偻病, 患结核病的, 患疥癣的, 患精神病的, 患静脉曲张的,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前马其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、前马其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前马其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前马其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和前马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前马其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波尼亚和黑塞哥维那以及前马其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波尼亚和黑塞哥维那以及前马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥、巴林、白俄罗、塞浦路、埃及、牙买加、脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西语例句

用户正在搜索


荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,