Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,目标全部或部分重
。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
代表团就公海生物多样性作出评论。
Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.
每小组的讨论都由
小组成员带头发言。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到代表团的欢迎。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有援助车队在达尔富尔遭到袭击。
También hay otras instituciones públicas de enseñanza superior no universitarias especializadas en uno o varios campos.
另有14所国家高等教育机构,它们不具备大学地位,专攻一或
领域。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
代表团对如何改进协商进程提出了
法。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
必须具有充分的变通性,使该同样的多边条约在其缔约国之间双边关系中得以存身。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产生影响,因为炼油厂已停止运作。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠月才发。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的
,
括财政支助。
Varias delegaciones expresaron su insatisfacción por el escaso tiempo disponible para la consideración de los elementos que se elevan a la Asamblea General.
代表团对审议提交大会的要项的时间有限表示不满。
Las causas de discriminación contra la mujer que presenciamos actualmente no pueden considerarse una nueva fase de la misma cultura hegemónica de hace siglos.
我们今天所遇到的对妇女的歧视不能被作是
世纪前的主流文化的新方面。
La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟的无“毒品农场”。
Algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las excepciones recogidas en el proyecto de artículo 16 a la regla básica del agotamiento de los recursos internos.
代表团表示支持第16条草案中对当地补救基本规则的例外。
En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
在巴西,有关研究是有关能源保护和新的可再生能源开发的缓解方案的组成部分。
Varias delegaciones acogieron con beneplácito el empleo de los principales indicadores de rendimiento a fin de que el UNICEF pudiera mejorar el seguimiento de su eficiencia institucional.
代表团欢迎使用关键业绩指标,使儿童基金会得以更好地监测组织效率。
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
这些装备准备好后,可能还要在联合国后勤基地滞留月,等待接收装备的特派团发来运输准许证。
Varias delegaciones apoyaron la incorporación de una respuesta de emergencia en las esferas de acción, pero una delegación sugirió que la respuesta de emergencia fuera una esfera de acción distinta.
代表团赞同将应急活动纳入重点领域,但一
代表团提议,另把应急活动作为一
单独的重点领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,并根除武断和腐败的做法。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分重叠。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代团就公海生物多样性作出评论。
Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.
每个小组的讨论都由数个小组成员带头发言。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代团的欢迎。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
También hay otras instituciones públicas de enseñanza superior no universitarias especializadas en uno o varios campos.
另有14所国家高等教育机构,它们不具备大学地位,专攻一个或数个领域。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
数个代团对如何改进协商进程提出了
法。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
必须具有充分的变通性,使该同样的多边条约在其数个缔约国之间双边关系中得以存身。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产生影响,因为数个炼油厂已停运作。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政支助。
Varias delegaciones expresaron su insatisfacción por el escaso tiempo disponible para la consideración de los elementos que se elevan a la Asamblea General.
数个代团对审议提交大会的要项的时间有
示不满。
Las causas de discriminación contra la mujer que presenciamos actualmente no pueden considerarse una nueva fase de la misma cultura hegemónica de hace siglos.
我们今天所遇到的对妇女的歧视不能被作是数个世纪前的主流文化的新方面。
La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟的无数个“毒品农场”。
Algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las excepciones recogidas en el proyecto de artículo 16 a la regla básica del agotamiento de los recursos internos.
数个代团
示支持第16条草案中对当地补救基本规则的例外。
En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
在巴西,有关研究是数个有关能源保护和新的可再生能源开发的缓解方案的组成部分。
Varias delegaciones acogieron con beneplácito el empleo de los principales indicadores de rendimiento a fin de que el UNICEF pudiera mejorar el seguimiento de su eficiencia institucional.
数个代团欢迎使用关键业绩指标,使儿童基金会得以更好地监测组织效率。
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
这些装备准备好后,可能还要在联合国后勤基地滞留数个月,等待接收装备的特派团发运输准许证。
Varias delegaciones apoyaron la incorporación de una respuesta de emergencia en las esferas de acción, pero una delegación sugirió que la respuesta de emergencia fuera una esfera de acción distinta.
数个代团赞同将应急活动纳入重点领域,但一个代
团提议,另把应急活动作为一个单独的重点领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部重叠。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.
每个小组的讨论都由数个小组成员带头发言。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
También hay otras instituciones públicas de enseñanza superior no universitarias especializadas en uno o varios campos.
另有14所国家高等教育机构,它们不具备大学地位,专攻一个或数个领域。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
数个代表团对如何改程提出了
法。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
必须具有的变通性,使该同样的多边条约在其数个缔约国之间双边关系中得以存身。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产生影响,因为数个炼油厂已停止运作。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大部企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政支助。
Varias delegaciones expresaron su insatisfacción por el escaso tiempo disponible para la consideración de los elementos que se elevan a la Asamblea General.
数个代表团对审议提交大会的要项的时间有限表示不满。
Las causas de discriminación contra la mujer que presenciamos actualmente no pueden considerarse una nueva fase de la misma cultura hegemónica de hace siglos.
我们今天所遇到的对妇女的歧视不能被作是数个世纪前的主流文化的新方面。
La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟的无数个“毒品农场”。
Algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las excepciones recogidas en el proyecto de artículo 16 a la regla básica del agotamiento de los recursos internos.
数个代表团表示支持第16条草案中对当地补救基本规则的例外。
En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
在巴西,有关研究是数个有关能源保护和新的可再生能源开发的缓解方案的组成部。
Varias delegaciones acogieron con beneplácito el empleo de los principales indicadores de rendimiento a fin de que el UNICEF pudiera mejorar el seguimiento de su eficiencia institucional.
数个代表团欢迎使用关键业绩指标,使儿童基金会得以更好地监测组织效率。
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
这些装备准备好后,可能还要在联合国后勤基地滞留数个月,等待接收装备的特派团发来运输准许证。
Varias delegaciones apoyaron la incorporación de una respuesta de emergencia en las esferas de acción, pero una delegación sugirió que la respuesta de emergencia fuera una esfera de acción distinta.
数个代表团赞同将应急活动纳入重点领域,但一个代表团提议,另把应急活动作为一个单独的重点领域。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分重叠。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公多样性作出评论。
Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.
每个小组的讨论都由数个小组成员带头发言。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
También hay otras instituciones públicas de enseñanza superior no universitarias especializadas en uno o varios campos.
另有14所国家高等教育机构,它们不具备大学地位,专攻一个或数个领域。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
数个代表团对如何改进协商进程提出了法。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
必须具有充分的变通性,使该同样的多边条约在其数个缔约国之间双边关系中得以存身。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产影响,因为数个炼油厂已停止运作。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对啸灾难的详情,包括财政支助。
Varias delegaciones expresaron su insatisfacción por el escaso tiempo disponible para la consideración de los elementos que se elevan a la Asamblea General.
数个代表团对审议提交大会的要项的时间有限表示不满。
Las causas de discriminación contra la mujer que presenciamos actualmente no pueden considerarse una nueva fase de la misma cultura hegemónica de hace siglos.
我们今天所遇到的对妇女的歧视不能被作是数个世纪前的主流文化的新方面。
La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟的无数个“毒品农场”。
Algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las excepciones recogidas en el proyecto de artículo 16 a la regla básica del agotamiento de los recursos internos.
数个代表团表示支持第16条草案中对当地补救基本规则的例外。
En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
在巴西,有关研究是数个有关能源保护和新的可再能源开发的缓解方案的组成部分。
Varias delegaciones acogieron con beneplácito el empleo de los principales indicadores de rendimiento a fin de que el UNICEF pudiera mejorar el seguimiento de su eficiencia institucional.
数个代表团欢迎使用关键业绩指标,使儿童基金会得以更好地监测组织效率。
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
这些装备准备好后,可能还要在联合国后勤基地滞留数个月,等待接收装备的特派团发来运输准许证。
Varias delegaciones apoyaron la incorporación de una respuesta de emergencia en las esferas de acción, pero una delegación sugirió que la respuesta de emergencia fuera una esfera de acción distinta.
数个代表团赞同将应急活动纳入重点领域,但一个代表团提议,另把应急活动作为一个单独的重点领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分重叠。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作评论。
Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.
每个小组的讨论都由数个小组成员带头发言。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
También hay otras instituciones públicas de enseñanza superior no universitarias especializadas en uno o varios campos.
另有14所国家高等教育机构,它们不备大学地位,专攻一个或数个领域。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
数个代表团对如何改进协商进了
法。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
有充分的变通性,使该同样的多边条约在其数个缔约国之间双边关系中得以存身。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产生影响,因为数个炼油厂已停止运作。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政支助。
Varias delegaciones expresaron su insatisfacción por el escaso tiempo disponible para la consideración de los elementos que se elevan a la Asamblea General.
数个代表团对审议交大会的要项的时间有限表示不满。
Las causas de discriminación contra la mujer que presenciamos actualmente no pueden considerarse una nueva fase de la misma cultura hegemónica de hace siglos.
我们今天所遇到的对妇女的歧视不能被作是数个世纪前的主流文化的新方面。
La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟的无数个“毒品农场”。
Algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las excepciones recogidas en el proyecto de artículo 16 a la regla básica del agotamiento de los recursos internos.
数个代表团表示支持第16条草案中对当地补救基本规则的例外。
En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
在巴西,有关研究是数个有关能源保护和新的可再生能源开发的缓解方案的组成部分。
Varias delegaciones acogieron con beneplácito el empleo de los principales indicadores de rendimiento a fin de que el UNICEF pudiera mejorar el seguimiento de su eficiencia institucional.
数个代表团欢迎使用关键业绩指标,使儿童基金会得以更好地监测组织效率。
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
这些装备准备好后,可能还要在联合国后勤基地滞留数个月,等待接收装备的特派团发来运输准许证。
Varias delegaciones apoyaron la incorporación de una respuesta de emergencia en las esferas de acción, pero una delegación sugirió que la respuesta de emergencia fuera una esfera de acción distinta.
数个代表团赞同将应急活动纳入重点领域,但一个代表团议,另把应急活动作为一个单独的重点领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全或
叠。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.
每个小组的讨论都由数个小组成员带头发言。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团的欢迎。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
También hay otras instituciones públicas de enseñanza superior no universitarias especializadas en uno o varios campos.
另有14所国家高等教育机构,它们不具备大学地位,专攻一个或数个领域。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
数个代表团对如何改进协商进程提出了法。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
必须具有充的变通性,使该同样的多边条约在其数个缔约国之间双边关系中得以存身。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产生影响,因为数个炼油厂已停止运作。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠数个月才发。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包支助。
Varias delegaciones expresaron su insatisfacción por el escaso tiempo disponible para la consideración de los elementos que se elevan a la Asamblea General.
数个代表团对审议提交大会的要项的时间有限表示不满。
Las causas de discriminación contra la mujer que presenciamos actualmente no pueden considerarse una nueva fase de la misma cultura hegemónica de hace siglos.
我们今天所遇到的对妇女的歧视不能被作是数个世纪前的主流文化的新方面。
La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟的无数个“毒品农场”。
Algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las excepciones recogidas en el proyecto de artículo 16 a la regla básica del agotamiento de los recursos internos.
数个代表团表示支持第16条草案中对当地补救基本规则的例外。
En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
在巴西,有关研究是数个有关能源保护和新的可再生能源开发的缓解方案的组成。
Varias delegaciones acogieron con beneplácito el empleo de los principales indicadores de rendimiento a fin de que el UNICEF pudiera mejorar el seguimiento de su eficiencia institucional.
数个代表团欢迎使用关键业绩指标,使儿童基金会得以更好地监测组织效率。
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
这些装备准备好后,可能还要在联合国后勤基地滞留数个月,等待接收装备的特派团发来运输准许证。
Varias delegaciones apoyaron la incorporación de una respuesta de emergencia en las esferas de acción, pero una delegación sugirió que la respuesta de emergencia fuera una esfera de acción distinta.
数个代表团赞同将应急活动纳入点领域,但一个代表团提议,另把应急活动作为一个单独的
点领域。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,个目标
分重叠。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.
每个小组的讨论都由个小组成员带头发言。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到个代表团的欢迎。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
También hay otras instituciones públicas de enseñanza superior no universitarias especializadas en uno o varios campos.
另有14所国家高等教育机构,它们不具备大学地位,专攻一个个领域。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
个代表团对如何改进协商进程提出了
法。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
必须具有充分的变通性,使该同样的多边条约在其个缔约国之间双边关系中得以存身。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产生影响,因为个炼油厂已停止运作。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大分企业经营不善,
付的薪金低,且往往拖欠
个月才发。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政
助。
Varias delegaciones expresaron su insatisfacción por el escaso tiempo disponible para la consideración de los elementos que se elevan a la Asamblea General.
个代表团对审议提交大会的要项的时间有限表示不满。
Las causas de discriminación contra la mujer que presenciamos actualmente no pueden considerarse una nueva fase de la misma cultura hegemónica de hace siglos.
我们今天所遇到的对妇女的歧视不能被作是
个世纪前的主流文化的新方面。
La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟的无个“毒品农场”。
Algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las excepciones recogidas en el proyecto de artículo 16 a la regla básica del agotamiento de los recursos internos.
个代表团表示
持第16条草案中对当地补救基本规则的例外。
En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
在巴西,有关研究是个有关能源保护和新的可再生能源开发的缓解方案的组成
分。
Varias delegaciones acogieron con beneplácito el empleo de los principales indicadores de rendimiento a fin de que el UNICEF pudiera mejorar el seguimiento de su eficiencia institucional.
个代表团欢迎使用关键业绩指标,使儿童基金会得以更好地监测组织效率。
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
这些装备准备好后,可能还要在联合国后勤基地滞留个月,等待接收装备的特派团发来运输准许证。
Varias delegaciones apoyaron la incorporación de una respuesta de emergencia en las esferas de acción, pero una delegación sugirió que la respuesta de emergencia fuera una esfera de acción distinta.
个代表团赞同将应急活动纳入重点领域,但一个代表团提议,另把应急活动作为一个单独的重点领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,个目标全部或部分重叠。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
个代表团就公海生物
样性作出评论。
Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.
每个小组的讨论都由个小组成员带头发言。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18草案得到
个代表团的欢迎。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
También hay otras instituciones públicas de enseñanza superior no universitarias especializadas en uno o varios campos.
另有14所国家高等教育机构,它们不具备大学地位,专攻一个或个
。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
个代表团对如何改进协商进程提出了
法。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
必须具有充分的变通性,使该同样的约在其
个缔约国之间双
关系中得以存身。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产生影响,因为个炼油厂已停止运作。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大部分企业经营不善,支付的薪金低,且往往拖欠个月才发。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政支助。
Varias delegaciones expresaron su insatisfacción por el escaso tiempo disponible para la consideración de los elementos que se elevan a la Asamblea General.
个代表团对审议提交大会的要项的时间有限表示不满。
Las causas de discriminación contra la mujer que presenciamos actualmente no pueden considerarse una nueva fase de la misma cultura hegemónica de hace siglos.
我们今天所遇到的对妇女的歧视不能被作是
个世纪前的主流文化的新方面。
La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟的无个“毒品农场”。
Algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las excepciones recogidas en el proyecto de artículo 16 a la regla básica del agotamiento de los recursos internos.
个代表团表示支持第16
草案中对当地补救基本规则的例外。
En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
在巴西,有关研究是个有关能源保护和新的可再生能源开发的缓解方案的组成部分。
Varias delegaciones acogieron con beneplácito el empleo de los principales indicadores de rendimiento a fin de que el UNICEF pudiera mejorar el seguimiento de su eficiencia institucional.
个代表团欢迎使用关键业绩指标,使儿童基金会得以更好地监测组织效率。
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
这些装备准备好后,可能还要在联合国后勤基地滞留个月,等待接收装备的特派团发来运输准许证。
Varias delegaciones apoyaron la incorporación de una respuesta de emergencia en las esferas de acción, pero una delegación sugirió que la respuesta de emergencia fuera una esfera de acción distinta.
个代表团赞同将应急活动纳入重点
,但一个代表团提议,另把应急活动作为一个单独的重点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.
数个最不发达国家已采取措施,来防止武断和腐败
做法。
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
第二,数个目标全部或部分重叠。
Varias delegaciones formularon observaciones sobre la cuestión de la diversidad biológica de la alta mar.
数个代表团就公海生物多样性作出评论。
Las deliberaciones en cada uno de los grupos fueron iniciadas por varios ponentes.
每个小组讨论都由数个小组成员带头发言。
Varias delegaciones acogieron favorablemente el proyecto de artículo 18.
第18条草案得到数个代表团欢迎。
Recientemente, varios convoyes de ayuda han sido atacados en Darfur.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
También hay otras instituciones públicas de enseñanza superior no universitarias especializadas en uno o varios campos.
另有14所国家高等教育机构,它们不具备大学地位,专攻一个或数个领域。
Algunas delegaciones expresaron sus opiniones acerca de la forma en que podría mejorarse el Proceso de consultas.
数个代表团对如何改进协商进程提出了法。
Debe haber flexibilidad suficiente para que un mismo tratado multilateral pueda abrigar varias relaciones bilaterales entre Estados partes.
必须具有充分变通性,使该同样
多边条约在其数个缔约国之
双边关系中得以存身。
Los desastres naturales también repercuten sobre los precios del petróleo puesto que varias refinerías han suspendido sus operaciones.
自然灾害对石油价格也产生影响,因为数个炼油厂已停止运作。
Además, gran número de empresas están mal gestionadas y pagan bajos salarios, muy frecuentemente con varios meses de retraso.
此外,大部分企业经营不善,支付薪金低,且往往拖欠数个月才发。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难详情,包括财政支助。
Varias delegaciones expresaron su insatisfacción por el escaso tiempo disponible para la consideración de los elementos que se elevan a la Asamblea General.
数个代表团对审议提交大会要项
有限表示不满。
Las causas de discriminación contra la mujer que presenciamos actualmente no pueden considerarse una nueva fase de la misma cultura hegemónica de hace siglos.
我们今天所遇到对妇女
歧视不能被
作是数个世纪前
主流文化
新方面。
La administración local incluye también las mejores tierras agrícolas, entre las que se cuentan numerosos cultivos de estupefacientes en tierras arrebatadas a los agricultores locales.
这一地区农田肥沃,还有强占当地农民土地开辟无数个“毒品农场”。
Algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las excepciones recogidas en el proyecto de artículo 16 a la regla básica del agotamiento de los recursos internos.
数个代表团表示支持第16条草案中对当地补救基本规则例外。
En el Brasil, la investigación forma parte de varios programas de mitigación para la conservación de la energía y el desarrollo de nuevas fuentes de energía renovables.
在巴西,有关研究是数个有关能源保护和新可再生能源开发
缓解方案
组成部分。
Varias delegaciones acogieron con beneplácito el empleo de los principales indicadores de rendimiento a fin de que el UNICEF pudiera mejorar el seguimiento de su eficiencia institucional.
数个代表团欢迎使用关键业绩指标,使儿童基金会得以更好地监测组织效率。
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
这些装备准备好后,可能还要在联合国后勤基地滞留数个月,等待接收装备特派团发来运输准许证。
Varias delegaciones apoyaron la incorporación de una respuesta de emergencia en las esferas de acción, pero una delegación sugirió que la respuesta de emergencia fuera una esfera de acción distinta.
数个代表团赞同将应急活动纳入重点领域,但一个代表团提议,另把应急活动作为一个单独重点领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。