A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责经常分散在不同
政府部门。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责经常分散在不同
政府部门。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
例如联合王国有四个政府部门负责生物燃料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有政府部门都应当尊重权分立并对这
问题具有敏感度。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在国家机构和政府部门工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门指导下作出
。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之人为政府部门雇员。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动
队伍更具代表性。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持
政策。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们职于政府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
对于何国家而言,关键
问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作
实验室均须采用这些标准方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门实际工作进行研究,以
定历史上
和现存
歧视现象。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
大多数缔约方谈到些政府部门、机构和研究所参与系统观测
情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利
妇女。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责他们
问题。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部门
协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约国并不了解提交人与并非政府部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
例如联合王国有四个政负责生物燃料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有政都应当尊重权
分立并对这一问题具有敏感度。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在国家机构和政工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政的明确指导下作出的。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一的人为政雇员。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的其他政合作,以便使劳动
队伍更具代表性。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个政应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们一般任职于政、空间机构、国际组织、
、
究机构以及私营
。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政签发的书面文件。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
对于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政及从事
究工作的实验室均须采用这些标准方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政的实际工作进行
究,以确定历史上的和现存的歧视现象。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
多数缔约方谈到一些政
、机构和
究所参与系统观测的情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,政为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
政雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
政和安全
就业机会也未在人口各
分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专的政
来负责他们的问题。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察队等其他政
的协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约国并不了解提交人与并非政的该
之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉及面广,许多政机构和非政
都将参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在府部门。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
例如联合王国有四个府部门负责生物燃料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有府部门都应当尊重权
分立并对这一问题具有敏感度。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在国家机构和府部门工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在府部门
明确指导下作出
。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一人为
府部门雇员。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别其他
府部门合作,以便使劳动
队伍更具代表性。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国整个
府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持
策。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们一般任职于府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由府部门签发
书面文件。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业
、
府部门及从事研究工作
验室均须采用这些标准方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对府部门
际工作进行研究,以确定历史上
和现存
歧视现象。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
大多数缔约方谈到一些府部门、机构和研究所参与系统观测
情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,府部门为社会团
提出
倡议提供补助金,以帮助处境
利
妇女。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口
近30.9%。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门府部门来负责他们
问题。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他
府部门
协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约国并了解提交人与并非
府部门
该大学之间存在合
纠纷,并提出,这与该案无关。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉及面广,许多府机构和非
府部门都将参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的府部门。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
例如联合王国有四个府部门负责生物燃料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有府部门都
当尊重权
分立并
问题具有敏感度。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在国家机构和府部门工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在府部门的明确指导下作出的。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之的人为
府部门雇员。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的其他府部门合作,以便使劳动
队伍更具代表性。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个府部门
执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的
策。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们般任职于
府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他府部门签发的书面文件。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
于任何国家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、
府部门及从事研究工作的实验室均须采用
些标准方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
大多数缔约方谈到些
府部门、机构和研究所参与系统观测的情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适用于些移徙工人,是否有专门的
府部门来负责他们的问题。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他府部门的协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约国并不了解提交人与并非府部门的该大学之间存在合同纠纷,并提出,
与该案无关。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉及面广,许多府机构和非
府部门都将参与。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政府部门。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
例如联合有四个政府部门负责生物燃料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有政府部门都应当尊重权分立并对这一问题具有敏感度。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在家机构和政府部门工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一的人为政府部门雇员。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的其他政府部门合作,以便使劳动队伍更具代表性。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约的整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们一般任职于政府部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部门。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
对于任何家而言,关键的问题是采用标准
办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测的情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助境不利的妇女。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门的政府部门来负责他们的问题。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他政府部门的协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约并不了解提交人与并非政府部门的该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的府部门。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
例如联合王国有府部门负责生物燃料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有府部门都应当尊重权
分立并对这一问题具有敏感度。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在国家机构和府部门工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在府部门的明确指导下作出的。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一的人为府部门雇员。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的其他府部门合作,以便使劳动
队伍更具代表性。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的
策。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们一般任职于府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由府部门签发的书面文件。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
对于任何国家而言,关键的问题是采型处理办法,继而规定商业实体、
府部门及从事研究工作的实验室均须采
这些
方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
大多数缔约方谈到一些府部门、机构和研究所参与系统观测的情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
府部门雇员占了18岁以上整
就业平民人口的近30.9%。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适于这些移徙工人,是否有专门的
府部门来负责他们的问题。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他府部门的协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约国并不了解提交人与并非府部门的该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉及面广,许多府机构和非
府部门都将参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政府部门。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
合王国有四个政府部门负责生物燃料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有政府部门都应当尊重权分立并对这一问题具有敏感度。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在国家机构和政府部门工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一的人为政府部门雇员。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
续与省和
邦级别的其他政府部门合作,以便使劳动
队伍更具代表性。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们一般任职于政府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
对于任何国家言,关键的问题是采用标准型处理办法,
规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对政府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测的情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门的政府部门来负责他们的问题。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸警察部队等其他政府部门的协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约国并不了解提交人与并非政府部门的该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的府部门。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
例如联合王有四个
府部门负责生物燃料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有府部门都应当尊重权
分立并对这一问题具有敏感度。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在机构和
府部门工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在府部门的明确指导下作出的。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一的人为府部门雇员。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别的其他府部门合作,以便使劳动
队伍更具代表性。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约的整个
府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的
策。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们一般任职于府部门、空间机构、
际组织、大学、研究机构以及私营部门。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由府部门签发的书面文件。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
对于任而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、
府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
大多数缔约方谈到一些府部门、机构和研究所参与系统观测的情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门的府部门来负责他们的问题。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他府部门的协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约并不了解提交人与并非
府部门的该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉及面广,许多府机构和非
府部门都将参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
departamentos gubernamentales
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同部门。
En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.
例如联合王国有四个部门负责生物燃料。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有部门都应当尊重权
分立并对这一问题具有敏感度。
En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.
目前,有43名顾问在国家机构和部门工作。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在部门
明确指导下作出
。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一人为
部门雇员。
Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.
继续与省和联邦级别其他
部门合作,以便使劳动
队伍更具代表性。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国整个
部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持
策。
Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.
参加者们一般任职于部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。
Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.
开始仿造假冒文书或其他应由部门签发
书面文件。
Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定
业
体、
部门及从事研究工作
验室均须采用这些标准方法。
3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.
11 对部门
际工作进行研究,以确定历史上
和现存
歧视现象。
La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.
大多数缔约方谈到一些部门、机构和研究所参与系统观测
情况。
A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.
为此,部门为社会团体提出
倡议提供补助金,以帮助处境不利
妇女。
El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.
部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口
近30.9%。
Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.
部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。
Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.
她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门部门来负责他们
问题。
Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.
成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他
部门
协调。
El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.
缔约国并不了解提交人与并非部门
该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。
El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.
拟订程序涉及面广,许多机构和非
部门都将参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。