西语助手
  • 关闭

政府部门

添加到生词本

zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经分散在不同

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,是在明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

和安全门就业机会也未在人口各分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多机构和非都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察队等其他协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanguivoro, sanguívoro, sanguja, sanguls, sanícula, sanidad, sanidina, sanie, sanies, sanioso,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业政府部门及从事研究工作验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部中平等配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府部门该大学间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanjuanino, sanjuanista, sanjuanito, sanlucareño, sanluiseño, sanluqueñoy, sanmarinense, sanmartín, sanmartiniano, sanmartmense,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43问在国家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门实际工作进行研究,确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源与诸如警察部队等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


sánscrito, sans-culotte, sanseacabó, sans-fagon, sansimoniano, sansimonismo, sansirolé, Sansón, Santa Ana, Santa Cruz,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

经常分散不同部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之人为部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问国家机构和部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有部门都应当尊重权力分立并对这问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们职于部门、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

部门和安全部门就业机会也未人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多机构和非部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非部门该大学之间存合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


santaláceo, santalucense, santamente, Santander, santandereano, santanderiense, santanderismo, santaneco, santanica, santarroseño,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和政府工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

决常常是在政府明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府和安全就业机会也未在人口各分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专政府来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察队等其他政府协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


santiagués, santiaguino, santiaguista, santiamén, santiamén (en un), santiamén(en un), santidad, santificable, santificación, santificador,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王有四府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在家机构和府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于府部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、府部门及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对府部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

府部门雇员占了18岁以上就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数方谈到一些府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多府机构和非府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

并不了解提交人与并非府部门该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


santísmo, santo, Santo Domingo, Santo Tomé y Príncipe, santol, santolio, santóm, santón, santones, santoñés,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府部

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府部负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和政府部工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文或其他政府部签发文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府部行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部、空间机构、国际组织、大学、研究机构以及私营部

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部及从事研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部和安全部就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专政府部来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及广,许多政府机构和非政府部都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他政府部协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府部该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


Sao Tomé, Sao Tomé e Príncipe, sapa, sapajú, sapallada, sapan, sapaneco, sapelli, sapenco, sapidez,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个政府负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和政府

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府明确指导下

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个政府应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府、空间机构、国际组织、大学、研究机构及私营

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府及从事研究工实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府实际工进行研究,确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府雇员占了18岁上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府为社会团体提出倡议提供补助金,帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府和安全就业机会也未在人口各分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专政府来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源及与诸如警察队等其他政府协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非政府该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


sapogeninas, sapon-, saponáceo, saponaria, saponificable, saponificar, saponina, saponita, saporífero, saporro,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王国有四个府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在国家机构和府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约国整个府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于府部门、空间机构、国际组织、大学、究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何国家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、府部门究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对府部门实际工作进行究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些府部门、机构和究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境不利妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多府机构和非府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以及与诸如警察部队等其他府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约国并不了解提交人与并非府部门该大学之间存在合纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


saprógeno, sapropelita, saprozoico, sapullido, sapuyulo, saque, saqué, saque inicial, saqueador, saquear,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,