西语助手
  • 关闭

政府部门

添加到生词本

zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

经常分散在不同的政府部

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一的人为政府部雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王有四个政府部生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在家机构和政府部工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部的明确指导下作出的。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部签发的书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约的整个政府部应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别的其他政府部合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般政府部、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部、机构和研究所参与系统观测的情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部和安全部就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用这些移徙工人,是否有专政府部他们的问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他政府部的协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解提交人与并非政府部的该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西语例句

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同的政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一的人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常政府部门的明确指导下作出的。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约的整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和邦级别的其他政府部门作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何家而言,关键的采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测的情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,否有专门的政府部门来负责他们的

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他政府部门的协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解提交人与并非政府部门的该大学之间存在同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西语例句

用户正在搜索


钟摆的, 钟表, 钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门明确指导下作出

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何家而言,关键问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门研究工作实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门实际工作进行研究,以确定历史上和现存歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出倡议提供补助金,以帮助处境妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门政府部门来负责他们问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足资源以与诸如警察部队等其他政府部门协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约了解提交人与并非政府部门该大学之间存在合纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西语例句

用户正在搜索


钟形的, , 衷肠, 衷情, 衷曲, 衷心, 衷心的, 衷心拥护, 螽斯, ,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同的政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一的人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约的整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害支持的政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别的其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加们一般任职于政府部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测的情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体出的倡议补助金,以帮助处境不利的妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门的政府部门来负责他们的问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他政府部门的协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解交人与并非政府部门的该大学之间存在合同纠纷,并出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西语例句

用户正在搜索


肿胀的, , 种畜, 种地, 种痘, 种瓜得瓜,种豆得豆, 种花, 种间杂交, 种类, 种类繁多,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同的政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一的人为政府部门

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

如联合王有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约的整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别的其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何家而言,关键的问题是采型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采这些方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测的情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适于这些移徙工人,是否有专门的政府部门来负责他们的问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他政府部门的协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解提交人与并非政府部门的该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西语例句

用户正在搜索


种性制度, 种姓制度, 种植, 种植菝契的地方, 种植低洼地的农民, 种植园, 种植者, 种种, 种猪, 种庄稼,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同的政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一的人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王有四个政府部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约的整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别的其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府部门、空间学、研究以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

多数缔约方谈到一些政府部门和研究所参与系统观测的情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门的政府部门来负责他们的问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他政府部门的协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解提交人与并非政府部门的该学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西语例句

用户正在搜索


种族隔离, 种族关系, 种族灭绝, 种族平等, 种族歧视, 种族人的, 种族主义, 种族主义的, 种族主义者, ,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同的部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一的人部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王有四个部门负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在家机构和部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在部门的明确指导下作出的。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由部门签发的书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约的整个部门应执行铲除贩卖行径,并贩卖受害者提供支持的策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别的其他部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何家而言,关键的问题是采用标准型处法,继而规定商业实体、部门及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对部门的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些部门、机构和研究所参与系统观测的情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

此,部门社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门的部门来负责他们的问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多机构和非部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他部门的协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解提交人与并非部门的该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西语例句

用户正在搜索


众所周知, 众所周知的, 众望, 众望所归, 众议员, 众议院, 众志成城, 重办, 重瓣胃, 重兵,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同的政府

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一的人为政府雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联有四个政府负责生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在家机构和政府工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府的明确指导下作出的。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他政府签发的书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约的整个政府执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别的其他政府作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般任职于政府、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于任何家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业实体、政府及从事研究工作的实验室均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府的实际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府、机构和研究所参与系统观测的情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府和安全就业机会也未在人口各分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专政府来负责他们的问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察队等其他政府的协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解提交人与并非政府的该大学之间存在同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西语例句

用户正在搜索


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,
zhèng fǔ bù mén

departamentos gubernamentales

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

经常分散在不同的政府部门

El Gobierno emplea a otra tercera parte.

还有三分之一的人为政府部门雇员。

En el Reino Unido, por ejemplo, cuatro departamentos gubernamentales tienen competencias sobre los biocombustibles.

例如联合王有四个政府部门生物燃料。

En la actualidad hay 43 asesores que trabajan en instituciones estatales y gubernamentales.

目前,有43名顾问在家机构和政府部门工作。

En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.

首先,判决常常是在政府部门的明确指导下作出的。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。

También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.

缔约的整个政府部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的政策。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别的其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Los participantes ocupaban cargos en dependencias oficiales, organismos espaciales, organizaciones internacionales, universidades, instituciones de investigación y el sector privado.

参加者们一般职于政府部门、空间机构、际组织、大学、研究机构以及私营部门。

Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.

对于家而言,关键的问题是采用标准型处理办法,继而规定商业体、政府部门及从事研究工作的均须采用这些标准方法。

3.10 Estudiar las prácticas de trabajo en las dependencias del sector público para identificar las que sean de carácter discriminatorio.

11 对政府部门际工作进行研究,以确定历史上的和现存的歧视现象。

El número de empleados del Gobierno ascendía a casi el 30,9% de toda la población civil empleada mayor de 18 años10.

政府部门雇员占了18岁以上整个就业平民人口的近30.9%。

La mayoría de las Partes comunicaron la participación de varios órganos gubernamentales, organismos e institutos de investigación en la observación sistemática.

大多数缔约方谈到一些政府部门、机构和研究所参与系统观测的情况。

A tal efecto, los departamentos gubernamentales conceden subvenciones a las iniciativas comunitarias destinadas a ayudar a las mujeres en situación desfavorecida.

为此,政府部门为社会团体提出的倡议提供补助金,以帮助处境不利的妇女。

Las oportunidades de empleo en cargos públicos y en la seguridad del Estado no se distribuían equitativamente entre todas las partes de la población.

政府部门和安全部门就业机会也未在人口各部分中平等分配。

Desea saber qué leyes reglamentan la situación de estos trabajadores y si existe un departamento gubernamental en particular que se ocupe de la cuestión.

她想知道哪些法律适用于这些移徙工人,是否有专门的政府部门来负他们的问题。

El proceso de redacción será amplio y abierto y contará con la participación de un gran número de organismos gubernamentales y de sectores no gubernamentales.

拟订程序涉及面广,许多政府机构和非政府部门都将参与。

Para que estas medidas tengan éxito es necesario contar con recursos suficientes y también con la coordinación de otras dependencias oficiales, como las fuerzas policiales.

成功地拂晓突袭,需要充足的资源以及与诸如警察部队等其他政府部门的协调。

El Estado Parte no tiene conocimiento de controversias contractuales con la Universidad, que es independiente del Gobierno, y afirma que éstas no hacen al caso.

缔约并不了解提交人与并非政府部门的该大学之间存在合同纠纷,并提出,这与该案无关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政府部门 的西语例句

用户正在搜索


重金购买, 重金属, 重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度,

相似单词


政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门, 政府法令, 政府机构, 政府机关, 政府人士,