西语助手
  • 关闭
tān pài

distribuir una carga pecuniaria; trabajo; ete.; hacer contribuir a escote

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一总额。

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派的、协商的和自愿的捐款应做进一步分析。

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

摊派给行政业务的费用中,三分之一(即总额的六分之一)由联合国承担。

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先)说,代表团关于必遵守预算纪律,特别是规定使用摊派会费的意见众所周知,该意见既适用于其他问题,也同样适用于训研所。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于新项目的费用(4 350 000美元);其中包括比例摊派的维持费(458 200美元)和维持现有系统的费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽一切努力向该机构的技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与费用以及拖欠的摊派方案费用的义务。

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金的经费来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员费用有关的通货膨胀和工作人员费用依法增加的幅度与预测不一致而省出的经费;必要时进一步摊派费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摊派 的西班牙语例句

用户正在搜索


yogi, yoguismo, yogur, yohimbina, yoidad, yol, yola, yole, yolillo, yóquey,

相似单词


摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子,
tān pài

distribuir una carga pecuniaria; trabajo; ete.; hacer contribuir a escote

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国这一总额。

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如的、协商的和自愿的捐款应做进一步分析。

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延团任务期限的决定后,才这一金额。

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

给行政业务的费中,三分之一(即总额的六分之一)由联合国承担。

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先生(日本)说,日本代表团关于必遵守预算纪律,别是严格按规定使会费的意见众所周知,该意见既适于其他问题,也同样适于训研所。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900于新项目的费(4 350 000);其中包括按比例的维持费(458 200)和维持现有系统的费,其中5 862 200将由国际电子计算中心承担。

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽一切努力向该机构的技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与费以及拖欠的方案费的义务。

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金的经费来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员费有关的通货膨胀和工作人员费依法增加的幅度与预测不一致而省出的经费;必要时进一步

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摊派 的西班牙语例句

用户正在搜索


yuambú, yuan, yubarta, yuca, yucal, yucatanense, yudar, yudo, yudoca, yugada,

相似单词


摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子,
tān pài

distribuir una carga pecuniaria; trabajo; ete.; hacer contribuir a escote

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一总额。

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派的、协商的和自愿的捐款应做进一步分析。

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延长特派任务期限的决定后,才摊派这一金额。

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

摊派给行政业务的费用中,三分之一(即总额的六分之一)由联合国承担。

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先生(日本)说,日本代于必遵守律,特别是严格按规定使用摊派会费的意见众所周知,该意见既适用于其他问题,也同样适用于训研所。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于新项目的费用(4 350 000美元);其中包括按比例摊派的维持费(458 200美元)和维持现有系统的费用,其中5 862 200美元将由国际电子计中心承担。

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽一切努力向该机构的技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与费用以及拖欠的摊派方案费用的义务。

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金的经费来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案对币值波动与非工作人员费用有的通货膨胀和工作人员费用依法增加的幅度与测不一致而省出的经费;必要时进一步摊派费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摊派 的西班牙语例句

用户正在搜索


yumbo, yunca, yungas, yunque, yunta, yuntería, yuntero, yunto, yuquerí, yuquilla,

相似单词


摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子,
tān pài

distribuir una carga pecuniaria; trabajo; ete.; hacer contribuir a escote

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一总额。

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派、协商和自愿捐款应做进一步分析。

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安会作出延长特派团任务期限决定后,才摊派这一金额。

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

摊派给行政业务中,三分之一(即总额六分之一)由联合国承担。

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先生(日本)说,日本代表团关于必遵守预算纪律,特别是严格按规定使摊派意见众所周知,该意见既适于其他问题,也同样适于训研所。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办务估计所需经11 874 900美元于新项目(4 350 000美元);其中包括按比例摊派维持(458 200美元)和维持现有系统,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽一切努力向该机构技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与以及拖欠摊派方案义务。

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员有关通货膨胀和工作人员依法增加幅度与预测不一致而省出;必要时进一步摊派

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摊派 的西班牙语例句

用户正在搜索


yuso, yuta, yute, yuto-azteca, yutyense, yuxta-, yuxtalineal, yuxtaponer, yuxtaposición, yuyal,

相似单词


摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子,
tān pài

distribuir una carga pecuniaria; trabajo; ete.; hacer contribuir a escote

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派额。

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派的、协商的和自愿的捐款应做进步分析。

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延长特派团任务期限的决定后,才摊派金额。

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

摊派给行政业务的费用中,三分之额的六分之)由联合国承担。

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先生(日本)说,日本代表团关于必遵守预算纪律,特别是严格按规定使用摊派会费的意见众所意见既适用于其他问题,也同样适用于训研所。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于新项目的费用(4 350 000美元);其中包括按比例摊派的维持费(458 200美元)和维持现有系统的费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽切努力向机构的技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与费用以及拖欠的摊派方案费用的义务。

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金的经费来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员费用有关的通货膨胀和工作人员费用依法增加的幅度与预测不致而省出的经费;必要时进摊派费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摊派 的西班牙语例句

用户正在搜索


zabazoque, zábida, zabordar, zabordo, zabra, zabucar, zabullida, zabullidor, zabullidura, zabullimiento,

相似单词


摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子,
tān pài

distribuir una carga pecuniaria; trabajo; ete.; hacer contribuir a escote

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

向会员国摊派这一总额。

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派的、协商的和自愿的捐款应做进一步分析。

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延长特派团限的决定后,才摊派这一金额。

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

摊派给行政业的费用中,三分之一(即总额的六分之一)由联合国承担。

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先生(日本)说,日本代表团关于必遵守预算纪律,特别是严格按规定使用摊派会费的意见众所周知,该意见既适用于其他问题,也同样适用于训研所。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事估计所费11 874 900美元用于新项目的费用(4 350 000美元);其中包括按比例摊派的维持费(458 200美元)和维持现有系统的费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽一切努力向该机构的技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与费用以及拖欠的摊派方案费用的义

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金的费来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员费用有关的通货膨胀和工作人员费用依法增加的幅度与预测不一致而省出的费;必要时进一步摊派费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摊派 的西班牙语例句

用户正在搜索


zacatecano, Zacatecas, zacatechichi, zacateco, zacatilla, zacatín, zacatón, zacear, zaceo, zaceoso,

相似单词


摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子,
tān pài

distribuir una carga pecuniaria; trabajo; ete.; hacer contribuir a escote

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一总额。

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派、协商和自愿捐款应做进一步析。

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延长特派团任务期限决定后,才摊派这一金额。

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

摊派给行政业务费用中,三之一(即总额之一)由联合国承担。

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先生(日本)说,日本代表团关于必遵守预算纪律,特别是严格按规定使用摊派会费所周知,该既适用于其他问题,也同样适用于训研所。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于新项目费用(4 350 000美元);其中包括按比例摊派维持费(458 200美元)和维持现有系统费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽一切努力向该机构技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与费用以及拖欠摊派方案费用义务。

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金经费来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员费用有关通货膨胀和工作人员费用依法增加幅度与预测不一致而省出经费;必要时进一步摊派费用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摊派 的西班牙语例句

用户正在搜索


zafareche, zafarí, zafarrancho, zafarse, zafiamente, zafiedad, zafiemente, zafio, zafir, zafíreo,

相似单词


摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子,
tān pài

distribuir una carga pecuniaria; trabajo; ete.; hacer contribuir a escote

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一总额。

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派的、协商的和自愿的捐款应做进一步分析。

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延长派团任务期限的决定后,才摊派这一金额。

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

摊派给行政业务的费用中,三分之一(即总额的六分之一)由联合国承担。

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先生(代表团关于必遵守预算纪律,严格按规定使用摊派会费的意见众所周知,该意见既适用于其他问题,也同样适用于训研所。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于新项目的费用(4 350 000美元);其中包括按比例摊派的维持费(458 200美元)和维持现有系统的费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽一切努力向该机构的技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与费用以及拖欠的摊派方案费用的义务。

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金的经费来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员费用有关的通货膨胀和工作人员费用依法增加的幅度与预测不一致而省出的经费;必要时进一步摊派费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摊派 的西班牙语例句

用户正在搜索


zagalejo, zagalón, zagarrear, zagua, zagual, zaguán, zaguanete, zagueanete, zaguero, zaguí,

相似单词


摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子,
tān pài

distribuir una carga pecuniaria; trabajo; ete.; hacer contribuir a escote

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

向会员国摊派这一总额。

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派的、协商的和自愿的捐款应做进一步分析。

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延长特派团限的决定后,才摊派这一金额。

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

摊派给行政业的费用中,三分之一(即总额的六分之一)由联合国承担。

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先生(日本)说,日本代表团关于必遵守预算纪律,特别是严格按规定使用摊派会费的意见众所周知,该意见既适用于其他问题,也同样适用于训研所。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事估计所费11 874 900美元用于新项目的费用(4 350 000美元);其中包括按比例摊派的维持费(458 200美元)和维持现有系统的费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽一切努力向该机构的技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与费用以及拖欠的摊派方案费用的义

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金的费来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员费用有关的通货膨胀和工作人员费用依法增加的幅度与预测不一致而省出的费;必要时进一步摊派费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摊派 的西班牙语例句

用户正在搜索


zahinar, zahínas, zahón, zahonado, zahondar, zahora, zahorar, zahorí, zahoriar, zahorra,

相似单词


摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西, 摊子,