Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船在公海的捕捞问题的附属立法。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船在公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾
海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了甲壳鱼类其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当点放在底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、
鲈、鳞鲀、红鳍笛
斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干要捕捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在定关于悬挂乌克兰旗帜
船只在公海
捕捞问题
附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞种类包
金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种受控
、
产生效益
过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞鱼种包
青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味重要捕捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临最为严重
威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告和无管捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞做法,认为这
会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章鱼是妇女最大食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕捞金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捞问
的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捞的种类包
金枪
、鲣
、鲭
、鱿
、鲨
、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捞了甲壳
类和其他多种
类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捞问
。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捞的
种包
青刺尾
、博
、
嘴
、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捞的深海
类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捞大多是未报告和无管制的
捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捞”而损失2.5亿只可
市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网渔船的过度
捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捞贝类和章
是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捞的金枪
及其相似
类逐年增加,其增幅远远大于其他
层
类。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的类包
金枪
、鲣
、鲭
、鱿
、鲨
、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了甲壳类和其他
类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的包
青刺尾
、博士
、鹦嘴
、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作
。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海类共有62
。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
捕捞大
是未报告和无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,些
经常受到非法
国拖网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕捞的金枪及其相似
类逐年增加,其增幅远远大于其他上层
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包金枪
、鲣
、鲭
、鱿
、鲨
、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了类和其他多种
类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应只把重点放在底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的种包
青刺尾
、博士
、鹦嘴
、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕捞的金枪及其相似
类逐年增加,其增幅远远大于其他上层
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年“
捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕捞量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表,
立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕捞所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕问题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕的种类包
金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员捕了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程“
灵捕
”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网捕问题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
捕的鱼种包
青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,捕乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要捕国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种捕是当今世界海洋资源面临的最
严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业捕的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕大多是未报告和无管制的捕
活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“灵捕
”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有捕权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕的做法,认
这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的捕技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个是解决捕所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
捕贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海捕的金枪鱼及其相
鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pescar
www.frhelper.com 版 权 所 有Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的题的附属立法。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
的种类包
金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.
船员了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。
Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.
这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵”。
No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.
我们不应当只把重点放在底拖网题上。
La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.
的鱼种包
青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。
La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.
需求还在增加,量似乎了最大。
Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.
这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。
Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.
这种当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.
据信,商业的深海鱼类共有62种。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种大多
告和无管制的
活动。
Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.
估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可上市龙虾。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建立拥有权渔船的全球综合记录。
Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网的做法,认为这不会有什么效果。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度。
También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.
我们还应终止对海洋环境有害的技术。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理。
El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.
第一个解决
所造成的影响。
Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.
贝类和章鱼
妇女最大的食物生产领域。
En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.
在公海深海的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。