西语助手
  • 关闭
bǔ lāo

pescar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船在公海的捕捞问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾海虾等。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当点放在底拖网捕捞问题上。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、鲈、鳞鲀、红鳍笛斑。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎了最大。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严的威胁。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告无管制的捕捞活动。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法无管理捕捞

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成的影响。

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类章鱼是妇女最大的食物生产领域。

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的, 凭栏远眺, 凭良心说话,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海捕捞问题附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种受控产生效益过程称为“幽灵捕捞”。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎了最大。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临最为严重威胁。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞深海鱼类共有62种。

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告和无管捕捞活动。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船全球综合记录。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞做法,认为这会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船过度捕捞

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害捕捞技术。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成影响。

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章鱼是妇女最大食物生产领域。

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海捕捞金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

的种类包金枪、鲣、鲭、鱿、鲨、龙虾和海虾等。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员了甲壳类和其他多种类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵”。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

种包青刺尾、博、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,量似乎了最大。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业的深海类共有62种。

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种大多是未报告和无管制的活动。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有权渔船的全球综合记录。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网渔船的过度

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的技术。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决所造成的影响。

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章是妇女最大的食物生产领域。

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海的金枪及其相似类逐年增加,其增幅远远大于其他类。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布, 破布条, 破财,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞类包金枪、鲣、鲭、鱿、鲨、龙虾和海虾等。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳类和其他类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞青刺尾、博士、鹦嘴、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎了最大。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的深海类共有62

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

捕捞是未报告和无管制的捕捞活动。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,经常受到非法国拖网渔船的过度捕捞

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成的影响。

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章是妇女最大的食物生产领域。

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海捕捞的金枪及其相似类逐年增加,其增幅远远大于其他上层类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包金枪、鲣、鲭、鱿、鲨、龙虾和海虾等。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞类和其他多种类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应只把重点放在底拖网捕捞问题上。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞种包青刺尾、博士、鹦嘴、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎了最大。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞界海洋资源面临的最为严重的威胁。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的深海类共有62种。

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成的影响。

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章是妇女最大的食物生产领域。

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海捕捞的金枪及其相似类逐年增加,其增幅远远大于其他上层类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材, 破了产的, 破例,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过程称为“捕捞”。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎了最大。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成的影响。

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大其他上层鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服, 破衣烂衫的, 破译,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵捕捞”。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问题上。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

捕捞的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,捕捞量似乎了最大。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要捕捞国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业捕捞的深海鱼类共有62种。

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵捕捞”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的捕捞技术。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决捕捞所造成的影响。

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海捕捞的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克, 扑克牌, 扑空,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的问题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过程”。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网问题上。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,乎了最大。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种是当今世界海洋资源面临的最严重的威胁。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业的深海鱼类共有62种。

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种大多是未报告和无管制的活动。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有权渔船的全球综合记录。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网的做法,认这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的技术。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个是解决所造成的影响。

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海的金枪鱼及其相鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开, 铺开的, 铺沥青,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,
bǔ lāo

pescar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的题的附属立法。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

的种类包金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工。

Ese proceso descontrolado e improductivo se conoce como “pesca fantasma”.

这种不受控制的、不产生效益的过程称为“幽灵”。

No debemos limitar nuestra atención simplemente al tema de la pesca de arrastre.

我们不应当只把重点放在底拖网题上。

La fauna ictícola incluye navajones, navajones azules, papagayos, roncadores, peces ballesta, cuberas y meros.

的鱼种包青刺尾鱼、博士鱼、鹦嘴鱼、石鲈、鳞鲀、红鳍笛鲷和石斑。

La demanda seguía aumentando mientras que las capturas parecían haber llegado a un máximo.

需求还在增加,量似乎了最大。

Eso significa que varias naciones pesqueras importantes permanecen fuera del Acuerdo.

这意味着若干重要国家仍置身于合作之外。

Actualmente, esas actividades pesqueras son la amenaza mayor para los recursos marinos mundiales.

这种当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。

En conjunto, se cree que 62 especies profundas han sido pescadas comercialmente.

据信,商业的深海鱼类共有62种。

En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.

这种大多告和无管制的活动。

Cada año la “pesca fantasma” hace perder alrededor de 250 millones de dólares de langosta comercializable.

估计每年因“幽灵”而损失2.5亿只可上市龙虾。

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有代表团建议,建立拥有权渔船的全球综合记录。

Otras delegaciones se opusieron a la adopción de una moratoria mundial, que consideraban que sería ineficaz.

另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网的做法,认为这不会有什么效果。

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度

También deberíamos poner fin al uso de las técnicas pesqueras que son perjudiciales para el medio marino.

我们还应终止对海洋环境有害的技术。

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理

El primero tiene que ver con la atención que se le presta a las repercusiones de la pesca.

第一个解决所造成的影响。

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

贝类和章鱼妇女最大的食物生产领域。

En la alta mar, las capturas de altura de atún y especies similares han ido aumentado con los años.

在公海深海的金枪鱼及其相似鱼类逐年增加,其增幅远远大于其他上层鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕捞 的西班牙语例句

用户正在搜索


妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木, 桤木林, ,

相似单词


捕获, 捕获物, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸的, 捕捞, 捕食, 捕食的, 捕食性等, 捕手,