Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
威还拥有活跃
高技术航天工业。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
威还拥有活跃
高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
威是一
独特
航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和
威
观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由
威指定
一名专家将应邀向会议介绍说明该
。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
威所处
高纬度是空间活动
资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在
威惩治机构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以
威代表团
名义用电子方式分发了一
非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
威
优先事项与北
西洋公约组织(北约)
政策是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于
威
援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于
道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,
威统计局
Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,
威

和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
威说明,递交
威
有关司法协助
函件可以
威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是
威外交政策
核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由
威领导
七国集团
出
核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
威报告
情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆
威国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究
员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是
威援助
主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议
威
出
这一倡议,因为它有希望推动我们创造一
更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
威高兴
是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
威正在德国牵头
警察项目下,加
对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
威还拥有活跃的高技术航天
业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
威是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和
威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由
威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
威所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在
威惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以
威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
威的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于
威的援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,
威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,
威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
威说明,递交
威的有关司法协助的函件可以
威文、瑞典文、丹麦文或英文书
。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.

控制、裁
和不扩散问题仍然是
威外交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由
威领导的七国集团提出的核裁
和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的
作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的
威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是
威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议
威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
威正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名

子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,
前为至,我们已经调拨
约1 700万美元
于人道主
援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意
由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项
下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员教育中心讲授心理

。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于

义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议
席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个
和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯
院的一组独立研究
员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的
要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪
还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪
是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪
的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪
指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪
所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪
惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪
代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪
的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪
的援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪
统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此
,挪
的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪
说明,递
挪
的有关司法协助的函件可以挪
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪

政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪
领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪
报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪
国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪
援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪
提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪
高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪
正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪
还拥有活跃
高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪
是一个独特
航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪
观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪
指定
一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪
所处
高纬度是空间活动
资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪
惩治机构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪
代表团
名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪
优先事项与北
西洋公约组织(北约)

是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪
援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪
统计局
Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪
个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪
说明,递交挪
有关司法协助
函件可以挪
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪
外交

核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪
领导
七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪
报告
情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆
挪
国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪
援助
主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪
提出
这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪
高兴
是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪
正在德国牵头
警察项目下,加
对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪
还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪
是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪
的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪
指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪
所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪
惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪

团的名义用电子方式分发了一个非正式调查
。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪
的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪
的援助,到目前为至,

经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪
统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪
的个人和私营公司至今
捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪
说明,递交挪
的有关司法协助的函件可以挪
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪
外交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪
领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪
报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪
国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪
援助的主要接受国之一,也是
发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.

必须审议挪
提出的这一倡议,因为它有希望推动
创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪
高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪
正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的

项与北
西洋公

(北
)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨
1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里
集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从
男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际
务研究所和伦敦金斯学院的一
独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公
》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.

还拥有活跃
高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.

是一个独特
航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和

观察员在同次会议

。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由
指定
一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

所处
高纬度是空间活动
资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在
惩治机构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以
代表团
名义用电子方式分
了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).


优先事项与北
西洋公约组织(北约)
政策是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于

援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,
统计局
Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,

个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

说明,递交

有关司法协助
函件可以
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是
外交政策
核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由
领导
七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.

报告
情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆

国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是
援助
主要接受国之一,也是我们
展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议
提出
这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.

高兴
是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.

正在德国牵头
警察项目下,加
对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。