En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北大西约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
长张保罗宣布会议开幕,挪威
局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由指定的一名专家将应邀向会议介绍
明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
是一
的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
的优先事项与北大西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于的援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在惩
机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以代表团的名义用电子方式分发了一
非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,的
人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
明,递交
的有关司法协助的函件可以
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
报告的情况或许更能
明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组
立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一
更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
士和挪威
观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是个独特
航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处高纬度是空间活动
资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威优先事项与北大西洋公约组织(北约)
政策是密切
致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩机构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团义用电子方式分发了
个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威有关司法协助
函件可以挪威
、
典
、丹麦
或英
书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院
组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助主要接受国之
,也是我们发展合作
伙伴国之
。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出这
倡议,因为它有希望推动我们创造
个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头警察项目下,加大对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北大西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前,
们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会,
挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公司今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国一,也是
们发展合作的伙伴国
一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
们必须审议挪威提出的这一倡议,因
它有希望推动
们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北大西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威,递交挪威的有
法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪指定
一
专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪是一个独特
航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪还拥有活跃
高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪所处
高纬度是空间活动
资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪优先事项与北大西洋公约组织(北约)
政策是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义
助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪惩
机构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪代表
义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪统计局
Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪说明,递交挪
有关司法协助
函件可以挪
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪外交政策
核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪报告
情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集注意到由挪
领导
七国集
提出
核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆挪
国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪助
主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪提出
这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪高兴
是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪正在德国牵头
警察项目下,加大对训练阿富汗警官
助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北大西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式
查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公司至今捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项究是由奥斯陆的挪威国际事务
究所和伦
金斯学院的一组独立
究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北西
公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统长张保罗宣布会议开幕,挪威统
局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北大西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨大约1 700万美元用于人道主义援助。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分了一个非正式调查表。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威、瑞典
、丹麦
或英
写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加大对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。