西语助手
  • 关闭

按比例的

添加到生词本

àn bǐ lì de

proporcional

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出数额。

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

这就需要找出一个完常资源供资、所有增加所需费均从常资源和其他资源相称比例供资基础结构。

El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.

第二主要委员会第2附属机构在5月19日至24日期间举了2次会议,第3次会议是与第二主要委员会比例

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“分离功单位”成本千分之一比例减少成本就能够实对一座浓缩设施实时核查。

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

该计划外勤人员保险费、难民专员办事处比例缴付款项以及利息收入维

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

预算重新考虑总部基础机构,提议逐渐转向开发计划署增加部分所需相称比例供资方式,以进一步推动这项目标。

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已,找出了可以作为增加部分、因此可在常资源和其他资源之间相称比例供资总部预算所需数额。

Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.

设若平常方案资源降到4.5亿美元基数以下,则核心预算资源调拨目标项目1.1.1最低拨款和固定方案款项都可能不足之数比例削减。

Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).

委员会关注是,妇女在公众事务中参与水平很低,在缔约国政治生活和济生活中,比例来说妇女人数非常之少,特别是担任高级公职妇女(第二、三和二十六条)。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需费11 874 900美元用于新项目费用(4 350 000美元);其中包括比例摊派费(458 200美元)和维有系统费用,其中5 862 200美元将国际电子计算中心承担。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacobeo, jacobinismo, jacobino, jacobita, jacobitismo, jacobsita, jaconta, jacote, jacquar, jacquard,

相似单词


岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, , 按比例的, 按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班,
àn bǐ lì de

proporcional

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出数额。

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

这就需要找出一个完全由经常资源供资、所有增加所需经费均从经常资源和其他资源相称比例供资基础结构。

El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.

第二主要第2附属机构在5月19日至24日期间举行了2次议,第3次议是与第二主要比例

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“分离功单位”成本千分之一比例减少成本就能够实现对一设施实时核查。

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

该计划由外勤人保险费、难民专办事处比例缴付款项以及利息收入维持。

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

现行预算重新考虑总部基础机构,提议逐渐转向开发计划署增加部分所需经费相称比例供资方式,以进一步推动这项目标。

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已经实现,找出了可以作为增加部分、因此可在经常资源和其他资源之间相称比例供资总部预算所需经费数额。

Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.

设若平常方案资源降到4.5亿美元基数以下,则核心预算资源调拨目标项目1.1.1最低拨款和固定方案款项都可能不足之数比例削减。

Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).

关注是,妇女在公众事务中参与水平很低,在缔约国政治生活和经济生活中,比例来说妇女人数非常之少,特别是担任高级公职妇女(第二、三和二十六条)。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于新项目费用(4 350 000美元);其中包括比例摊派维持费(458 200美元)和维持现有系统费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jacupirangita, jacuzzi, jada, jade, jade., jadeante, jadear, jadeíta, jadeo, jadiar,

相似单词


岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, , 按比例的, 按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班,
àn bǐ lì de

proporcional

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减算出数额。

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

这就需要找出一个完全由经常资源供资、所有增加所需经费均从经常资源和其他资源相称供资基础结构。

El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.

第二主要委员会第2附属机构在5月19日至24日期间举行了2次会议,第3次会议是与第二主要委员会

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“分离功单位”成本千分之一减少成本就能够实现对一座浓缩设施实时核查。

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

该计划由外勤人员保险费、难民专员办事处缴付款项以及利息收入维持。

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

现行预算重新考虑总部基础机构,提议逐渐转向开发计划署增加部分所需经费相称供资,以进一步推动这项目标。

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已经实现,找出了可以作为增加部分、因此可在经常资源和其他资源之间相称供资总部预算所需经费数额。

Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.

设若平常案资源降到4.5亿美元基数以下,则核心预算资源调拨目标项目1.1.1最低拨款和固定案款项都可能不足之数削减。

Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).

委员会关注是,妇女在公众事务中参与水平很低,在缔约国政治生活和经济生活中,来说妇女人数非常之少,特别是担任高级公职妇女(第二、三和二十六条)。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于新项目费用(4 350 000美元);其中包括摊派维持费(458 200美元)和维持现有系统费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jaguarondi, jaguarzo, jaguay, jagüel, jagüey, jagüilla, jaharrar, jaharro, jahuay, jahuel,

相似单词


岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, , 按比例的, 按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班,
àn bǐ lì de

proporcional

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减算出数额。

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

这就要找出一个完全由常资源供资、所有增加均从常资源和其他资源相称供资基础结构。

El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.

第二主要委员会第2附属机构在5月19日至24日期间举行了2次会议,第3次会议是与第二主要委员会

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“分离功单位”成本千分之一减少成本就能够实现对一座浓缩设施实时核查。

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

该计划由外勤人员保险、难民专员办事处款项以及利息收入维持。

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

现行预算重新考虑总部基础机构,提议逐渐转向开发计划署增加部分所相称供资方式,以进一步推动这项目标。

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已实现,找出了可以作为增加部分、因此可在常资源和其他资源之间相称供资总部预算所数额。

Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.

设若平常方案资源降到4.5亿美元基数以下,则核心预算资源调拨目标项目1.1.1最低拨款和固定方案款项都可能不足之数削减。

Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).

委员会关注是,妇女在公众事务中参与水平很低,在缔约国政治生活和济生活中,来说妇女人数非常之少,特别是担任高级公职妇女(第二、三和二十六条)。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所11 874 900美元用于新项目用(4 350 000美元);其中包括摊派维持(458 200美元)和维持现有系统用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jajá, jajay, jal, jala, jaladera, jalado, jalamina, jalapa, jalapeño, jalapina,

相似单词


岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, , 按比例的, 按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班,
àn bǐ lì de

proporcional

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出数额。

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

这就需要找出一个完全由经常源供、所有增加所需经费均从经常源和其他相称比例础结构。

El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.

第二主要委员会第2附属机构在5月19日至24日期间举行了2次会议,第3次会议是与第二主要委员会比例

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“分离功单位”成本千分之一比例减少成本就能够实现对一座浓缩设施实时核查。

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

由外勤人员保险费、难民专员办事处比例缴付款项以及利息收入维持。

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

现行预算重新考虑总部础机构,提议逐渐转向开发署增加部分所需经费相称比例方式,以进一步推动这项目标。

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已经实现,找出了可以作为增加部分、因此可在经常源和其他源之间相称比例总部预算所需经费数额。

Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.

设若平常方案源降到4.5亿美元数以下,则核心预算源调拨目标项目1.1.1最低拨款和固定方案款项都可能不足之数比例削减。

Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).

委员会关注是,妇女在公众事务中参与水平很低,在缔约国政治生活和经济生活中,比例来说妇女人数非常之少,特别是担任高级公职妇女(第二、三和二十六条)。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估所需经费11 874 900美元用于新项目费用(4 350 000美元);其中包括比例摊派维持费(458 200美元)和维持现有系统费用,其中5 862 200美元将由国际电子算中心承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jalea, jaleador, jalear, jaleco, jaleo, jalera, jaletina, jalifa, jalifano, jalifato,

相似单词


岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, , 按比例的, 按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班,
àn bǐ lì de

proporcional

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出数额。

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

这就需要找出一个完全由经常资源供资、所有增加所需经费均从经常资源和其他资源相称比例供资基础结构。

El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.

二主要委员会2附属机构在5月19日至24日期间举行了23是与二主要委员会比例

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“离功单位”成本比例减少成本就能够实现对一座浓缩设施实时核查。

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

该计划由外勤人员保险费、难民专员办事处比例缴付款项以及利息收入维持。

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

现行预算重新考虑总部基础机构,提逐渐转向开发计划署增加部所需经费相称比例供资方式,以进一步推动这项目标。

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已经实现,找出了可以作为增加部、因此可在经常资源和其他资源相称比例供资总部预算所需经费数额。

Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.

设若平常方案资源降到4.5亿美元基数以下,则核心预算资源调拨目标项目1.1.1最低拨款和固定方案款项都可能不足比例削减。

Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).

委员会关注是,妇女在公众事务中参与水平很低,在缔约国政治生活和经济生活中,比例来说妇女人数非常少,特别是担任高级公职妇女(二、三和二十六条)。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于新项目费用(4 350 000美元);其中包括比例摊派维持费(458 200美元)和维持现有系统费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jaloque, jama, jamaica, jamaicano, jamán, jamancia, jamar, jamás, jamba, jambado,

相似单词


岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, , 按比例的, 按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班,
àn bǐ lì de

proporcional

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出数额。

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

这就需要找出一个完全由源供、所有增加所需费均从源和其他相称比例基础结构。

El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.

第二主要委员会第2附属机构在5月19日至24日期间举行了2次会议,第3次会议是与第二主要委员会比例

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“分离功单位”成本千分之一比例减少成本就能够实现对一座浓缩设施实时核查。

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

该计划由外勤人员保险费、难民专员办事处比例缴付款项以及利息收

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

现行预算重新考虑总部基础机构,提议逐渐转向开发计划署增加部分所需相称比例方式,以进一步推动这项目标。

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已实现,找出了可以作为增加部分、因此可在源和其他源之间相称比例总部预算所需数额。

Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.

设若平方案源降到4.5亿美元基数以下,则核心预算源调拨目标项目1.1.1最低拨款和固定方案款项都可能不足之数比例削减。

Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).

委员会关注是,妇女在公众事务中参与水平很低,在缔约国政治生活和济生活中,比例来说妇女人数非之少,特别是担任高级公职妇女(第二、三和二十六条)。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需费11 874 900美元用于新项目费用(4 350 000美元);其中包括比例摊派费(458 200美元)和现有系统费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jamete, jamiche, jámila, jamo, jamón, jamona, jamoncillo, jampa, jamparo, jampirunco,

相似单词


岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, , 按比例的, 按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班,
àn bǐ lì de

proporcional

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例数额。

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

这就需一个完全由经常资源供资、所有增加所需经费均从经常资源和其他资源相称比例供资基础结构。

El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.

第二主委员会第2附属机构在5月19日至24日期间举行了2次会议,第3次会议是与第二主委员会比例

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“分离功单位”成本千分之一比例减少成本就能够实现对一座浓缩设施实时核查。

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

该计划由外勤人员保险费、难民专员办事处比例缴付款项以及利息收入维持。

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

现行预算重总部基础机构,提议逐渐转向开发计划署增加部分所需经费相称比例供资方式,以进一步推动这项目标。

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已经实现,了可以作为增加部分、因此可在经常资源和其他资源之间相称比例供资总部预算所需经费数额。

Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.

设若平常方案资源降到4.5亿美元基数以下,则核心预算资源调拨目标项目1.1.1最低拨款和固定方案款项都可能不足之数比例削减。

Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).

委员会关注是,妇女在公众事务中参与水平很低,在缔约国政治生活和经济生活中,比例来说妇女人数非常之少,特别是担任高级公职妇女(第二、三和二十六条)。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经费11 874 900美元用于项目费用(4 350 000美元);其中包括比例摊派维持费(458 200美元)和维持现有系统费用,其中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jaqués, jaquetón, jáquima, jaquimazo, jaquimón, jar, jara, jarabe, jarabe para la tos, jarabear,

相似单词


岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, , 按比例的, 按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班,
àn bǐ lì de

proporcional

En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.

在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减比例算出数额。

Esto requirió determinar una estructura de base que se financiaría totalmente con recursos ordinarios y necesidades adicionales que se financiarían proporcionalmente entre los recursos ordinarios y otros recursos.

这就需要找出一个完全由经常资源供资、所有增加所需经均从经常资源资源相称比例供资基础结构。

El órgano subsidiario 2 de la Comisión Principal II celebró dos sesiones y una tercera compartida en forma proporcional con la Comisión Principal II entre el 19 y el 24 de mayo.

第二主要委员会第2附属机构在5月19日至24日期间举行了2次会议,第3次会议是与第二主要委员会比例

La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).

以低于生产一个“分离功单位”成本千分之一比例减少成本就能够实现对一座浓缩设施实时核查。

El Plan se mantiene con las primas pagadas por el personal que trabaja sobre el terreno y con las contribuciones correspondientes del ACNUR, así como con los ingresos recibidos en concepto de intereses.

该计划由外勤人员保险专员办事处比例缴付款项以及利息收入维持。

El presupuesto actual apoya aún más este objetivo al reexaminar la estructura de base de la sede y proponer el paso gradual a la modalidad de financiación proporcional de las necesidades de ampliación del PNUD.

现行预算重新考虑总部基础机构,提议逐渐转向开发计划署增加部分所需经相称比例供资方式,以进一步推动这项目标。

Esto se ha logrado determinando qué parte de las necesidades presupuestarias de la sede puede considerarse una adición a la estructura de base y, por lo tanto, puede financiarse proporcionalmente entre recursos ordinarios y otros recursos.

这一点已经实现,找出了可以作为增加部分、因此可在经常资源资源之间相称比例供资总部预算所需经数额。

Si el nivel de esos recursos resultara inferior a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones mínimas de la partida 1.1.1 del TRAC y las partidas fijas para programas se reducirían en proporción directa al déficit.

设若平常方案资源降到4.5亿美元基数以下,则核心预算资源调拨目标项目1.1.1最低拨款固定方案款项都可能不足之数比例削减。

Le preocupa la exigua participación de las mujeres en los asuntos públicos y que su presencia en la vida económica y política del Estado Parte, particularmente su ocupación de altos puestos en la administración pública, siga siendo desproporcionadamente escasa (arts. 2, 3 y 26).

委员会关注是,妇女在公众事务中参与水平很低,在缔约国政治生活经济生活中,比例来说妇女人数非常之少,特别是担任高级公职妇女(第二、三二十六条)。

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经11 874 900美元用于新项目用(4 350 000美元);中包括比例摊派维持(458 200美元)维持现有系统用,中5 862 200美元将由国际电子计算中心承担。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按比例的 的西班牙语例句

用户正在搜索


jarana, jaranear, jaranero, jaranista, jarano, jarapillo, jaratar, jarazo, jarbaca, jarcería,

相似单词


岸边树林, 岸标, 岸然, 岸线, , 按比例的, 按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班,