西语助手
  • 关闭
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在逗留黎巴嫩期间提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,选举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

这三个单位指派了额外的专门工作人员,明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四部长,并指派他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能指派参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管指派负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一并可指派和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

指派新任务,选举或任命新人员,显然加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派这名代表正好进一步参与实地一级工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能指派代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管指派负责实现成果责任很重

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只给它指派任务,法庭各级都征聘新人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作军事分析人员工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场两名投资干事中一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


容许, 容颜, 容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派任务,选举或任命人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项案,让所有各方都能指派代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管指派负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派的任务,法庭各级都需要征聘的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


溶蚀, 溶素, 溶血, 溶液, 溶质, , 榕树, , 熔池, 熔点,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

告就律师一事提起上诉,最后上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

执法机构确保其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

外,还了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

外,新任务,选举或任命新员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案立提倡或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位了额外的专门工作员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系专门工作员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉Ngeze和Barayagwiza律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

,不论其中哪个法庭,只要给它新的任务,法庭各级都需要征聘新的员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可副代表和顾问数出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,告没有与的律师进行合作,并且由于缺乏证,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和与委员会共同工作的军事分析员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务接受并指派实习生参的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,选举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进一步参实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持安理会恐怖主义有构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并指派他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有方都能指派代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向方案主管指派负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就指派律师一事提起,最后被庭部驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并指派实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

指派执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还指派了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,指派新任务,举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案指派立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位指派了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

指派的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被指派支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从员中挑三或四名部长,并指派他们作为内阁员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能指派代表参加举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管指派负责实现果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系指派专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为人Ngeze和Barayagwiza指派律师的若干有关问题解决前,前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它指派新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一员应在理事会有一名代表并可指派副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将指派了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特派团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与指派的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被指派与委员会共同工作的军事析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉真, 肉汁, 肉制诱饵, 肉质果, 肉中刺, 肉赘, , 如常, 如出一辙, 如此,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,新任务,选举或任命新人员,显然需要增加

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

如,我建议应该为任何发展方案立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被支持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


如火如荼, 如获至宝, 如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌, 如履薄冰, 如梦初醒, 如鸟兽散,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

执法机构确保此人及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

此外,还了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供保护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

此外,新任务,选举或任命新人员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议该为任何发展方案立提倡人或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位了额外的专门工作人员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

的这名代表正好进一步参与地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被支持安理会与恐怖主义有关各机构的专期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管负责现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系专门工作人员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉人Ngeze和Barayagwiza律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

因此,不论其中哪个法庭,只要给它新的任务,法庭各级都需要征聘新的人员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员在理事会有一名代表并可副代表和顾问数人出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将了一支由Anka准将领导的军官小队陪同特团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与的律师进行合作,并且由于缺乏证人,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专和被与委员会共同工作的军事分析人员的工作加以证

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


如实反映情况, 如释重负, 如数, 如数偿还, 如数家珍, 如同, 如下, 如意, 如意算盘, 如影随形,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,
zhǐ pài

designar

西 语 助 手 版 权 所 有

La imposición del defensor fue recurrida y en última instancia revocada por la Sala de Apelaciones.

被告就律师一事提起上诉,最后被上诉分庭部分驳回。

La Oficina de Asuntos Jurídicos aceptó pasantes y los asignó a actividades relacionadas con la labor del Departamento.

法律事务厅接受并实习生参与该厅的工作。

Disponer que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley garanticen la seguridad de una persona y su patrimonio.

执法机构确及其财产的安全。

Además, se asignó a policías militares para que protegieran al equipo durante toda su estancia en el Líbano.

外,还了军警在小组逗留黎巴嫩期间对小组提供护。

Además, la asignación de nuevas tareas y la elección o nombramiento de nuevo personal requeriría, obviamente, más fondos.

外,新任务,选举或任命新员,显然需要增加经费。

Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.

例如,我建议应该为任何发展方案立提倡或意见调查员。

Se asignó más personal especializado a las tres dependencias y se fijó una mayor prioridad para este trabajo.

对这三个单位了额外的专门工作员,表明更加重视这项工作。

El aumento significativo de la cooperación se debe a tal asignación, y a la mayor participación sobre el terreno.

的这名代表正好进一步参与实地一级的工作,负责大大加强合作。

Primero, los expertos asignados para apoyar a cada órgano del Consejo que se ocupa del terrorismo deberían reunirse periódicamente.

第一,被持安理会与恐怖主义有关各机构的专家应定期举行会议。

Después, el Ministro Jefe elegiría de entre los miembros elegidos a tres o cuatro ministros y les asignaría carteras.

接着,首席部长将从当选成员中挑选三或四名部长,并他们作为内阁成员。

Se propondrá al Parlamento una nueva enmienda para que todas las partes puedan designar representantes para la Comisión Electoral Independiente.

将向国民议会提出一项新修正案,让所有各方都能代表参加立选举委员会。

El Comité insistió además en la importancia de atribuir responsabilidad a los directores de los programas por el logro de resultados.

委员会进一步强调,向各方案主管负责实现成果的责任很重要。

No se ha asignado a la nueva asociación ni personal dedicado específicamente a funciones relacionadas con ella ni un presupuesto propio.

并没有对这一伙伴关系专门工作员,也没有拨出特别预算。

Se suspendieron las actuaciones en tanto se resolvían algunas cuestiones relativas a la designación de abogado de los apelantes Ngeze y Barayagwiza.

在为上诉Ngeze和Barayagwiza律师的若干有关问题解决前,上诉前程序已暂停。

Por consiguiente, la asignación de una nueva tarea a cualquiera de los tribunales penales especiales requeriría más personal a todos los niveles.

,不论其中哪个法庭,只要给它新的任务,法庭各级都需要征聘新的员。

Cada miembro estará representado en el Consejo por un representante y podrá designar suplentes y asesores para que asistan a las reuniones del Consejo.

每一成员应在理事会有一名代表并可副代表和顾问数出席理事会会议。

El Teniente General Sleiman asignó a un equipo de oficiales militares, dirigidos por el General de Brigada Anka, para que acompañara a la misión.

Sleiman中将了一由Anka准将领导的军官小队陪同特团。

Sin embargo, el acusado no cooperó con el defensor que le había sido asignado y la causa no pudo continuar por falta de testigos.

但是,被告没有与的律师进行合作,并且由于缺乏证,审讯无法继续进行。

Siempre que fue posible, la Comisión verificó los informes recibidos con investigadores judiciales, expertos forenses y analistas militares destinados a trabajar con la Comisión.

委员会收到的报告在可能时均通过司法调查员、法医专家和被与委员会共同工作的军事分析员的工作加以证实。

Uno de los dos oficiales de inversiones que se dedican a los mercados europeos de acciones se asignaría a las inversiones en el mercado inmobiliario.

共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一负责房地产投资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指派 的西班牙语例句

用户正在搜索


儒教, 儒生, 儒雅, 儒医, , 濡染, 濡湿, , 孺子, 蠕虫,

相似单词


指明斗争方向, 指明两者之间的差别, 指南, 指南车, 指南针, 指派, 指确定, 指日可待, 指桑骂槐, 指神经麻痹,