La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片世界上是很普遍的。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
许多国家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工公司治理方面的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是了解
织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,
很大程度上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现披露了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私照片在世界上是很普遍
。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织
披露做法后这样做
。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬披露程度有很大
差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或有一些行业
披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,在很大程度上取决于当地
法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会
作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛核
案,引起了关于其核意图
严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些家还在提高会计和披露标准
作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
许多国家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会财务沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工公司治理方面的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是了解同等
织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,
很大程度上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现披露了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
披露董事会在财务沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构
以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面的作用以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,
披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,在很大程度上取决于
地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还在提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
,
于特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,在很大程度上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些家还在提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门名人隐私的照片
世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性的。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
许多国家法律要
利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应董事会
财务沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以
。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工公司治理方面的作用应予以
。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是了解同等
织的
做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
董事薪酬方面的
程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面的要
。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应予以
。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应
企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要
,如何
,
很大程度上取决于
地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全
董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还提高会计和
标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
设协商小
建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对行业,或许有一些行业方面的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不守则和规
道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
设协商小
同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,在很大程度上取决
当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛的核方案,引起了关其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还在提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私照片在世界上是很普遍
。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法律要求披露突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织
披露
法后这
。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬方面披露程度有很大
差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专权
必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,在很大程度上取决于当地
法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会
作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛核方案,引起了关于其核意图
严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还在提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有问题可能需
性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚国际社会披露这
罪
真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法律求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定业,或许有
业方面的披露
求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪织
披露,如何披露,在很大程度上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有国家还在提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。