- aó ~ despedirme. 他出来送我.
13. [同 por] 由于:
~ petición suya 应他的要求.
14. [同 según] 据,按照:
~ lo que
- acojonarque le regalaría el coche. 当告诉他要送他一辆车时,他很惊讶。
www.francochinois.com 版 权 所 有
- agradecimientom.
1. 感谢;谢意
Me regalaron una caja de bombones en ~ por la ayuda.他们送了我一盒糖果来答谢我的帮助。
expresar su ~ a
- albriciasf.pl.
1. (给报喜人的) 赏钱,酬劳.
2. (因喜事而送人的) 礼物,喜钱.
3. [墨西哥方言] (铸模的) 排气孔.
|→ interj.
恭喜, 恭喜.
- blanco 我的怀疑是对的。
Diste en el~ con ese regalo. 你送这件礼物送对了。
9.目的.
10.[洪都拉斯方言] 白蜜蜂
agua ~a
【医】醋酸铅溶液
- comulgartr.
【宗】授圣餐,送圣体.
|→ intr.
1.受圣餐,领圣体.
2.«en»【转】有同感,有相同的看法:
Comulgan en los mismos principios.他们
- conducirtr.
1.导,引,传,送:
Ese canal conduce el agua del río para el riego. 那条渠能引河水浇地.
El cable conduce
- cuentaalgo
不愿意参与.
no tomar en ~
不理会,不理睬,不重视.
pasar la ~
1. 送帐单.
2.【转,口】(表面上出于无私的目的给人帮忙后)索取报酬,要求报答.
- despedirtr.
1. 送别, 送行:
Salió a ~me hasta la puerta. 他送我到门口.
2. 撵走, 赶走.
3. 辞退, 解雇.
4. 掷出, 投出, 弹出;
- echar衣服送去洗. (也用作自复动词)
31. «a» 当成,看作:
~ algo a broma 当成玩笑.
~ algo a buena parte 看作好意.
32. «abajo,
- endilgartr.
1. 【口】 寄, 送.
2. 匆忙完成, 胡乱弄完:
En un cuarto de hora endilgó un artículo para el periódico.
- enviar2.«a»
送,送到,使抵达:
Ha enviado a su familia al campo. 他把全家送到乡下去了.
Le ha enviado un ramo de flores. 他送
- enviar por mensajería让信使送 欧 路 软 件版 权 所 有
- envíom.
1.派,派遣,差遣.
2.发送;送抵之物:
He recibido tu ~. 我收到了你送来的东西.
3.邮寄;邮寄之物:
hacer un ~asegurado 保价
- escapada
Ve en una ~ a traerme el periódico. 你快去把报纸给我拿来.
4.抽空:
Iré en una ~ a llevarte eso. 我抽空把那个东西给你送去
- escurrir西班牙桑坦德方言]
送(人).
|→ prnl.
1.滑动:
~se en el hielo在冰上滑.
2.«de, entre; de entre»
滑脱:
El
- formalo mande. 请告诉我,你希望用什么方式给你送去.
4.(某人或某时代的)字体.
5.(书的)开本,
6.模子,模型.
7.pl.体态,体型.
8.pl.礼节,礼貌:
obrar con
- gratisadj.
【口】免费的,不花钱的.
Me han regalado dos entradas ~ para la exposición. 他们送我两张参观展会的门票.(该词的复数形式也是
- hacer
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.
- inconscientellevaron a casa en estado ~ . 把她送回家时, 她处在昏迷状态.
3.【转】无所谓的,满不在乎的;轻率的,欠考虑的.
|→ m.
无意识, 下意识.
- microteléfonom.
(电话的)送受话器,手机. www.eudic.net 版 权 所 有
- molenderomolendero, ra
m.,f.
1.送谷物到磨房去磨的人.
2.磨巧克力的人.
|→ m. [中美洲方言]
磨台,磨板. 欧 路 软 件版 权 所 有
- originalare en el ~ 读莎士比亚的原作.
4.(画—的)本人,真物:
El ~ es mejor que el retrato. 本人比画像要好.
~ de imprenta
送印稿.
- picar是因为我们没有去送他而生气了.
9.«de» 自诩,自夸:
Se pica de puntual.他自诩为守时刻的人.
10.«con» 受到鼓舞,受到激励;比试,争强斗胜.
11. [拉丁
- pizzeropizzero, ra
m., f. 做或送比萨饼的人 www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
agruparse,
agrura,
agú,
agua,
agua con gas,
agua de mar,
agua mineral,
agua potable,
aguacal,
aguacatal,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
aguachirle,
aguacibera,
aguacil,
aguada,
aguadero,
aguadija,
aguado,
aguador,
aguaducho,
aguadulce,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
aguaitar,
aguaje,
aguají,
agualate,
agualoja,
aguamala,
aguamanil,
aguamanos,
aguamansa,
aguamar,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,