西语助手
  • 关闭

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目的出售核材料的个人。

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉者被抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并机关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织和塔利班恐怖分

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获的恐怖分作证,但关押该恐怖分的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共,否则就会因违反社区规矩而禁止食

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小组适先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下恐怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击恐怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行恐怖行为的国家充分合作,以便找出、抓获、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进恐怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金, 一拍即合, 一盘,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚几名想为非和平目的出售核材料的个人。

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并他们。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分都对的敌方战斗人员施酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇及所有其他主要被起诉者被之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或了700多名“基地”组织和塔利班恐怖分

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被的一些人及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被的恐怖分作证,但关押该恐怖分的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进列时在埃雷兹过境点被

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且了一些企图将毒品偷运营地的前作战人员。

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被的日期定为其死亡日期,便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下恐怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击恐怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行恐怖行为的国家充分合作,便找出、、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进恐怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值, 一钱如命, 一窍不通,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已抓获

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目的出售核材料的个人。

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主起诉者抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人抓获,有人中弹身

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织和塔利班恐怖分

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志折磨至死,经常是在他们试图逃跑而及利亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,抓获的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需抓获的恐怖分作证,但关押该恐怖分的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点抓获

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的拘留者抓获的日期定为其死日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死拘留者索赔的过程中,凡是已知个别拘留者在伊拉克占领科威特期间抓获的日期的,小组适用先前就死的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

们重申必须防止犯下恐怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击恐怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行恐怖行为的国家充分合作,以便找出、抓获、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进恐怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任, 一仍旧贯, 一日千里,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚几名想为非和平目的出售核材料的个人。

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办室已经加强努力,协助追查其下落并他们。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分都对的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要起诉者之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或了700多名“基地”组织和塔利班恐怖分

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志折磨至死,经常是在他们试图逃跑而阿尔及利亚军队再次后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要的恐怖分作证,但关押该恐怖分的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携10爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上开出售,并且了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的拘留者的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,了绑架者并释放了绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡拘留者索赔的过程中,凡是已知个别拘留者在伊拉克占领科威特期间的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下恐怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击恐怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行恐怖行为的国家充分合作,以便找出、、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进恐怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套, 一套纪念邮票, 一套家具,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚几名想为非和平目的出售核材料的个人。

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其他们。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分都对的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉者被之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,用机关枪扫射逃跑者;有人被,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或了700多名“基地”组织和塔利班恐怖分

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况,可能需要被的恐怖分作证,但关押该恐怖分的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被的日期定为其死亡日期,以便计算建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,了绑架者释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯恐怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击恐怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行恐怖行为的国家充分合作,以便找出、、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进恐怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚几名想为非和平目的出售核材料的个人。

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并他们。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分都对的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以及所有其他主要被起诉者被前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或了700多名“基地”组织和塔利班恐怖分

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被的一些人以及向金戈威德民兵投降的一些人遭枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被的恐怖分作证,但关押该恐怖分的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

使海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭绑架;加利民兵迅速行动,了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下恐怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击恐怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行恐怖行为的国家充分合作,以便找出、、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进恐怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


一针见血, 一枕黄粱, 一阵, 一阵大风, 一阵风, 一阵疾风, 一阵咳嗽, 一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目的出售核材料的个人。

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分都对抓获的敌方战斗人员施

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇及所有其他主要被起诉者被抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织和塔利班恐怖分

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要被抓获的恐怖分作证,但恐怖分的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入色列时在埃雷兹过境点被抓获

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下恐怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击恐怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行恐怖行为的国家充分合作,便找出、抓获、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进恐怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已被抓获

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚抓获几名想为非和平目的出售核材料的个人。

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分都对抓获的敌方战斗人员施以酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季奇和姆拉迪奇以所有其他主被起诉者被抓获之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人被抓获,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

回顾,巴基斯坦行动击毙或抓获了700多名“基地”组织和塔利班恐怖分

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志被折磨至死,经常是在他们试图逃跑而被阿尔利亚军队再次抓获后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,被抓获的一些人以向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可抓获的恐怖分作证,但关押该恐怖分的国家可不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使抓获海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入以色列时在埃雷兹过境点被抓获

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且抓获了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的被拘留者被抓获的日期定为其死亡日期,以便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格迪迪的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,抓获了绑架者并释放了被绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡被拘留者索赔的过程中,凡是已知个别被拘留者在伊拉克占领科威特期间被抓获的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下恐怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击恐怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行恐怖行为的国家充分合作,以便找出、抓获、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进恐怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人以任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,

El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.

消息宣布银行抢匪已

Recientemente, Kenya ha capturado a personas que pretendían vender material nuclear para fines no pacíficos.

前不久,肯尼亚几名想为非和平目的出售核材料的个人。

La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.

检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并他们。

Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes.

据一些消息报道,政府军和反叛分都对的敌方战斗人员施酷刑。

Este proceso no debe terminar hasta que Karadzic y Mladic y todos los demás inculpados estén a disposición de la justicia.

在卡拉季和姆拉及所有其他主要起诉者之前,这一进程不会结束。

Los militares bombardearon la zona y atacaron con ametralladora a quienes huían; aquellos que fueron capturados fueron asesinados con armas de fuego.

军方向这个地区开了炮,并用机关枪扫射逃跑者;有人,有人中弹身亡。

Quiero recordar que las operaciones del Pakistán han permitido matar o capturar a más de 700 elementos terroristas de Al-Qaida y los talibanes.

我要回顾,巴基斯坦行动击毙或了700多名“基地”组织和塔利班恐怖分

Todos vieron a compañeros torturados hasta la muerte, con frecuencia después de haber sido capturados nuevamente por las fuerzas argelinas tras un intento de fuga.

他们亲眼看到自己的同志折磨至死,经常是在他们试图逃跑而阿尔及利亚军队再次后。

Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.

不断有报告说,的一些人及向金戈威德民兵投降的一些人遭到立即枪杀。

En algunos casos, se solicita que los terroristas capturados testifiquen pero el Estado que los ha encarcelado puede no permitirles viajar a otros países o prestar declaración testimonial.

在某些情况下,可能需要的恐怖分作证,但关押该恐怖分的国家可能不允许其前往其他国家,或不允许其公开作证。

Es más, la captura de tortugas de mar para su consumo exigía que fuesen compartidas por toda la comunidad bajo amenaza de castigo en caso de ruptura de esta norma comunitaria57.

即使海龟当作食物,也必须整个社区共同享用,否则就会因违反社区规矩而禁止食用。

El 20 de junio capturaron a una joven de Gaza que llevaba consigo 20 kilogramos de explosivos —aparentemente era una suicida— cuando estaba en el cruce de Erez tratando de ingresar a Israel.

20日,加沙的一名青年妇女携带10公斤爆炸物——显然是自杀炸弹手——在试图进入色列时在埃雷兹过境点

Las drogas como la marihuana y la cocaína se venden abiertamente en el mercado en el centro de Tubmanburg y se ha encontrado a ex combatientes que tratan de entrarlas de contrabando al campamento.

诸如大麻和可卡因之类的毒品在土布曼堡市中心市场上公开出售,并且了一些企图将毒品偷运入营地的前作战人员。

El Grupo determinó que la fecha oficial de captura del detenido se considerara como fecha de su defunción al objeto de calcular y recomendar la indemnización correspondiente a una reclamación por pérdida de apoyo.

小组决定,将正式记录的拘留者的日期定为其死亡日期,便计算并建议丧失资助索赔的裁定赔偿额。

El 18 de mayo, tres residentes de Zugdidi fueron secuestrados en Nabakevi, cerca de la línea de cesación del fuego; la pronta reacción de las milicias de Gali hizo posible la detención de los culpables y la liberación de los secuestrados.

18日,祖格的三名居民在停火线附近的纳巴凯维遭到绑架;加利民兵迅速行动,了绑架者并释放了绑架者。

Con respecto a las nueve reclamaciones adicionales relativas a detenidos fallecidos, el Grupo aplica su anterior determinación sobre la fecha estimada de la defunción en los casos en que se conozca la fecha de captura del detenido durante la ocupación de Kuwait por el Iraq.

在处理这额外9件已死亡拘留者索赔的过程中,凡是已知个别拘留者在伊拉克占领科威特期间的日期的,小组适用先前就死亡的认定日期作出的决定。

Reafirmamos la necesidad de evitar la impunidad para aquellos que cometen actos de terrorismo e instamos a todos los Estados a que, de conformidad con las obligaciones que les impone el derecho internacional, cooperen plenamente en la lucha contra el terrorismo, especialmente con aquellos en cuyo territorio o contra cuyos ciudadanos se cometan actos de terrorismo, a fin de encontrar, capturar y negar refugio seguro y someter a la justicia, sobre la base del principio del enjuiciamiento o la extradición, a quien apoye o facilite la financiación, planificación, preparación o comisión de actos de terrorismo o la provisión de refugio seguro o participe o intente participar en esos actos.

我们重申必须防止犯下恐怖行为的人逍遥法外,因此促请各国根据国际法规定的义务在打击恐怖主义方面,特别是与在境内或对其国民实行恐怖行为的国家充分合作,便找出、、不庇护和根据审判或引渡原则控诉任何支助或促进恐怖行为的赞助、规划、准备或实行,提供庇护的人及任何参加或打算参加实行这些行为的人。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 抓获 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒,

相似单词


抓斗挖掘机, 抓赌, 抓耳挠腮, 抓功夫, 抓痕, 抓获, 抓机会, 抓紧, 抓紧生产, 抓阄,