Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人担自己的行为的后果.
asumir; tomar sobre sí; cargar
西 语 助 手Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人担自己的行为的后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避担任何责任。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
担刑事责任的最低年龄往往过低。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非常重视巴勒斯坦人担责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中担自己的责任。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将担代表团成员的旅费。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对自己
担的责任为起点。
Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.
它们是一项基本诺,
由全世界所有国家的政府共同
担。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人担刑事责任。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行担责任。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
担中等教育的学
有文法学
,艺术学
,
业学
,军
和宗教学
。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地诺要
担起我们促进我国发展的责任。
Debemos asumir la responsabilidad de proteger y, cuando sea necesario, debemos actuar en consecuencia.
我认为,我们担起保护的责任,并且在
要时采取行动。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同目标的责任。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民担的
责。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接担的。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所担的国际义务。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能担其责任。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应担审评拟议的项目活动的费用。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由经营人担首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asumir; tomar sobre sí; cargar
西 语 助 手Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须担自己的
为的后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避担
何
。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
担刑事
的最低年龄往往过低。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非常重视巴勒斯坦人担
。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中担自己的
。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将担代表团成员的旅费。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对自己
担的
为起点。
Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.
它们是一项基本诺,须由全世界所有国家的政府共同
担。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法为可能要求有违法
为的人个人
担刑事
。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯者个人对这种
担
。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
担中等教育的学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地诺要
担起我们促进我国发展的
。
Debemos asumir la responsabilidad de proteger y, cuando sea necesario, debemos actuar en consecuencia.
我认为,我们必须担起保护的
,并且在必要时采取
动。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同目标的
。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民担的职
。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接担的。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进定期修订,以反映阿塞拜疆所
担的国际义务。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能担其
。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执理事会应
担审评拟议的项目活动的费用。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由经营人担首要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asumir; tomar sobre sí; cargar
西 语 助 手Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担自己为
后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避承担任何责任。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任最低年龄往往过低。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此集体事业中承担自己
责任。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员旅费。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革进程应以会员国认真对
自己承担
责任为起点。
Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.
它们是一项基本承诺,须由全世界所有国家政府共同承担。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种法
为可能要求有
法
为
人个人承担刑事责任。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪承担责任。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等教育学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地承诺要承担起我们促进我国发展责任。
Debemos asumir la responsabilidad de proteger y, cuando sea necesario, debemos actuar en consecuencia.
我认为,我们必须承担起保护责任,并且在必要时采取
动。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同目标责任。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承担职责。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担
。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进定期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义务。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能承担其责任。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执理事会应承担审评拟议
项目活动
费用。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asumir; tomar sobre sí; cargar
西 语 助 手Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承自己的行为的后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避承任何责任。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承责任的最低年龄往往过低。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非巴勒斯坦人承
责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体业中承
自己的责任。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承代表团成员的旅费。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对自己承
的责任为起点。
Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.
它们是一项基本承诺,须由全世界所有国家的政府共同承。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承责任。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承责任。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承中等教育的学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地承诺要承起我们促进我国发展的责任。
Debemos asumir la responsabilidad de proteger y, cuando sea necesario, debemos actuar en consecuencia.
我认为,我们必须承起保护的责任,并且在必要时采取行动。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承着实现共同目标的责任。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承的职责。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接承的。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承
的国际义务。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能承其责任。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理会应承
审评拟议的项目活动的费用。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由经营人承首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asumir; tomar sobre sí; cargar
西 语 助 手Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担自为
后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避承担任何责任。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任最低年龄往往过低。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自
责任。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员旅费。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革进程应以会员国认真对
自
承担
责任为起点。
Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.
它们是一项基本承诺,须由全世界所有国家政府共同承担。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法为可能要求有违法
为
人个人承担刑事责任。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪承担责任。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等教育有文法
,
术
,职业
,军
和宗教
。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地承诺要承担起我们促进我国发展责任。
Debemos asumir la responsabilidad de proteger y, cuando sea necesario, debemos actuar en consecuencia.
我认为,我们必须承担起保护责任,并且在必要时采取
动。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同承担着实现共同目标责任。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民承担职责。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构保健服务份额是由患者直接承担
。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进定期修订,以反映阿塞拜疆所承担
国际义务。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能承担其责任。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执理事会应承担审评拟议
项目活动
费用。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asumir; tomar sobre sí; cargar
西 语 助 手Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须自己的
的后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避任何
任。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
刑事
任的最低年龄往往过低。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非常重视巴勒斯坦人任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中自己的
任。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将代表团成员的旅费。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对自己
的
任
起点。
Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.
它们是一项基本诺,须由全世界所有国家的政府共同
。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法可能要求有违法
的人个人
刑事
任。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪任。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
中等教育的学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地诺要
起我们促进我国发展的
任。
Debemos asumir la responsabilidad de proteger y, cuando sea necesario, debemos actuar en consecuencia.
我认,我们必须
起保护的
任,并且在必要时采取
动。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同着实现共同目标的
任。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民的职
。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接的。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进定期修订,以反映阿塞拜疆所
的国际义务。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能其
任。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执理事会应
审评拟议的项目活动的费用。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由经营人首要
任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asumir; tomar sobre sí; cargar
西 语 助 手Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担自己的行为的后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避承担任何责任。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任的最低年龄往往过低。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将承担代表团成员的旅费。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
的进程应以会员国认真对
自己承担的责任为起点。
Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.
它项基本承诺,须由全世界所有国家的政府共同承担。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑事责任。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行承担责任。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
承担中等教育的学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我坚定地承诺要承担起我
促进我国发展的责任。
Debemos asumir la responsabilidad de proteger y, cuando sea necesario, debemos actuar en consecuencia.
我认为,我必须承担起保护的责任,并且在必要时采取行动。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我现在都共同承担着实现共同目标的责任。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这两国政府对本国人民承担的职责。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额由患者直接承担的。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所承担的国际义务。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能承担其责任。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应承担审评拟议的项目活动的费用。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
asumir; tomar sobre sí; cargar
西 语 助 手Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人担自己的行为的后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避担任何责任。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
担刑事责任的最低年龄往往过低。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非常重视巴勒斯坦人担责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中担自己的责任。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将担代表团成员的旅费。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对自己
担的责任为起点。
Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.
它们是一项基本诺,
由全世界所有国家的政府共同
担。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人担刑事责任。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行担责任。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
担中等教育的学
有文法学
,艺术学
,
业学
,军
和宗教学
。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地诺要
担起我们促进我国发展的责任。
Debemos asumir la responsabilidad de proteger y, cuando sea necesario, debemos actuar en consecuencia.
我认为,我们担起保护的责任,并且在
要时采取行动。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同目标的责任。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民担的
责。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接担的。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所担的国际义务。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能担其责任。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应担审评拟议的项目活动的费用。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表团还表示支持由经营人担首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
asumir; tomar sobre sí; cargar
西 语 助 手Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必担自己的行为的后果.
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避担任何责任。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
担刑事责任的最低年龄往往过低。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非常重视巴勒斯坦人担责任。
Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.
蒙古愿意在此崇高的集体事业中担自己的责任。
Las Naciones Unidas sufragarán el costo del viaje de los miembros de la delegación.
联合国将担代表
的旅费。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会国认真对
自己
担的责任为起点。
Este es un compromiso básico que debe ser asumido por todos los gobiernos del mundo.
它们是一项基本,
由全世界所有国家的政府共同
担。
Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.
换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人担刑事责任。
En esos casos, la responsabilidad de esos crímenes recae únicamente sobre sus autores materiales.
在这种情况下,只有犯罪者个人对这种罪行担责任。
Se imparte en institutos, escuelas de arte, escuelas profesionales, escuelas militares y religiosas.
担中等教育的学校有文法学校,艺术学校,职业学校,军校和宗教学校。
Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.
此外,我们坚定地要
担起我们促进我国发展的责任。
Debemos asumir la responsabilidad de proteger y, cuando sea necesario, debemos actuar en consecuencia.
我认为,我们必担起保护的责任,并且在必要时采取行动。
Todos compartimos ahora la responsabilidad de hacer realidad los objetivos comunes.
我们现在都共同担着实现共同目标的责任。
Se trata de una responsabilidad de los Gobiernos con su pueblo.
这是两国政府对本国人民担的职责。
También corren directamente a cargo de los pacientes los servicios prestados en establecimientos privados.
同时,私营医疗机构的保健服务份额是由患者直接担的。
El Código Penal se reforma periódicamente para acomodarlo a los compromisos internacionales de Azerbaiyán.
对《刑事法典》进行定期修订,以反映阿塞拜疆所担的国际义务。
Sólo mediante el acceso a la información podrá la comunidad internacional asumir sus responsabilidades.
国际社会只有通过获得资料才能担其责任。
La Junta Ejecutiva sufragará los costos de la revisión de una actividad de proyecto propuesta.
执行理事会应担审评拟议的项目活动的费用。
Asimismo, se apoyó que la responsabilidad se asignara principalmente al explotador.
一些代表还表示支持由经营人
担首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。