西语助手
  • 关闭
shǒu xià

bajo la dirección de uno; subordinado

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任要他的人增加生产。

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

最近几个星期被杀的绝大多数平民都是死于加沙地带占领军

La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.

会收集到可靠的信息,因而可以指认金戈威德民兵的两名成直接命令的人处决平民。

El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.

机场由一名主管控制,他大约有11名海关和税务人、5名移民官其他工作人

El Comité ha observado casos de violencia contra menores en la administración de la justicia de menores y ha puesto de relieve que los niños son víctimas de tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, sobre todo por parte de agentes de policía o en las comisarías, lugares de detención o cárceles.

会注意到在少年司法中发生的对儿童的暴力行为,强调儿童尤其是警察局、拘留所和监狱的警察残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管我们认识到安全理事会在实现和平和预防冲突方面取得了一些成功,特别是在非洲,我们感到失望和沮丧的是,安理会迄今为止未能采取任何措施保护在占领国难的巴勒斯坦人民,或是协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现他们不可剥夺的权利,特别是返回权、自决权和在他们全部领土上建立独立国家的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手下 的西班牙语例句

用户正在搜索


凸花纹, 凸轮, 凸面, 凸起的, 凸饰, 凸透镜, 凸纹刺绣, 凸缘, 凸月, ,

相似单词


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,
shǒu xià

bajo la dirección de uno; subordinado

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任要他手下的人增加生产。

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

最近几个星期被杀害的绝大多数平民于加沙地带占领军手下

La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.

委员收集到可靠的信息,因而可以指认金戈威德民兵的两名成员直接命令手下的人处决平民。

El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.

机场由一名主管控制,他手下大约有11名海关和税务人员、5名移民官员其他工作人员。

El Comité ha observado casos de violencia contra menores en la administración de la justicia de menores y ha puesto de relieve que los niños son víctimas de tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, sobre todo por parte de agentes de policía o en las comisarías, lugares de detención o cárceles.

委员注意到在少年司法中发生的对儿童的暴力行为,强调儿童尤其警察局、拘留所和监狱的警察手下残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的受害者。

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管我们认识到安全在实现和平和预防冲突方面取得了一些成功,特别在非洲,我们感到失望和沮丧的,安迄今为止未能采取任何措施保护在占领国手下受难的巴勒斯坦人民,或协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现他们不可剥夺的权利,特别返回权、自决权和在他们全部领土上建立独立国家的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手下 的西班牙语例句

用户正在搜索


秃鹰, 秃子, , 突变, 突变体, 突出, 突出部分, 突出的, 突出墙外的, 突出重点,

相似单词


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,
shǒu xià

bajo la dirección de uno; subordinado

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任要的人增加生产。

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

最近几个星期被杀害的绝大多数平民都是死于加沙地带占领军

La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.

委员会收集到可靠的信息,因而可以指认金戈威德民兵的两名成员直接命令的人处决平民。

El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.

机场由一名主管控制,大约有11名海关和税务人员、5名移民官员工作人员。

El Comité ha observado casos de violencia contra menores en la administración de la justicia de menores y ha puesto de relieve que los niños son víctimas de tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, sobre todo por parte de agentes de policía o en las comisarías, lugares de detención o cárceles.

委员会注意到在少年司法生的对儿童的暴力行为,强调儿童尤其是警察局、拘留所和监狱的警察残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的受害者。

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管我们认识到安全理事会在实现和平和预防冲突方面取得了一些成功,特别是在非洲,我们感到失望和沮丧的是,安理会迄今为止未能采取任何措施保护在占领国受难的巴勒斯坦人民,或是协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现们不可剥夺的权利,特别是返回权、自决权和在们全部领土上建立独立国家的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手下 的西班牙语例句

用户正在搜索


突尼斯人, 突破, 突破防线, 突破封锁, 突起, 突起的念头, 突起物, 突然, 突然变苍白, 突然出现,

相似单词


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,
shǒu xià

bajo la dirección de uno; subordinado

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任要他手下的人增加生产。

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

最近几个星期的绝大多数平民都是死于加沙地带占领军手下

La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.

委员会收集到可靠的信息,因而可以指认金戈威德民兵的两名成员直接命令手下的人处决平民。

El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.

机场由一名主管控制,他手下大约有11名海关和税务人员、5名移民官员其他工作人员。

El Comité ha observado casos de violencia contra menores en la administración de la justicia de menores y ha puesto de relieve que los niños son víctimas de tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, sobre todo por parte de agentes de policía o en las comisarías, lugares de detención o cárceles.

委员会注意到在少年司法中发生的对儿童的暴力行为,强调儿童尤其是警察局、拘留所和监狱的警察手下残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的受者。

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管我们认识到安全理事会在实现和平和预方面取得了一些成功,特别是在非洲,我们感到失望和沮丧的是,安理会迄今为止未能采取任何措施保护在占领国手下受难的巴勒斯坦人民,或是协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现他们不可剥夺的权利,特别是返回权、自决权和在他们全部领土上建立独立国家的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手下 的西班牙语例句

用户正在搜索


突然快跑, 突然来访, 突然燃烧, 突然事件, 突然说出, 突然袭击, 突然下滑, 突然想, 突然想到, 突然转向,

相似单词


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,
shǒu xià

bajo la dirección de uno; subordinado

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

手下的人增加生产。

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

最近几个星期被杀害的绝大多数平民都是死于加沙地带占领军手下

La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.

委员会收集到可靠的信息,因而可以指认金戈威德民兵的两名成员直接命令手下的人处决平民。

El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.

机场由一名管控制,他手下大约有11名海关和税务人员、5名移民官员其他工作人员。

El Comité ha observado casos de violencia contra menores en la administración de la justicia de menores y ha puesto de relieve que los niños son víctimas de tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, sobre todo por parte de agentes de policía o en las comisarías, lugares de detención o cárceles.

委员会注意到在少年司法中发生的对儿童的暴力行为,强调儿童尤其是警察局、拘留所和监狱的警察手下残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的受害者。

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管认识到安全理事会在实现和平和预防冲突方面取得了一些成功,特别是在非洲,到失望和沮丧的是,安理会迄今为止未能采取何措施保护在占领国手下受难的巴勒斯坦人民,或是协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现他不可剥夺的权利,特别是返回权、自决权和在他全部领土上建立独立国家的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 手下 的西班牙语例句

用户正在搜索


图板, 图版, 图版画, 图表, 图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景,

相似单词


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,
shǒu xià

bajo la dirección de uno; subordinado

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任要他手下的人增加生

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

几个星期被杀害的绝大多数平民都是死于加沙地带占领军手下

La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.

委员会收集到可靠的信息,因而可以指认金戈威德民兵的两名成员直接命令手下的人处决平民。

El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.

机场由名主管控制,他手下大约有11名海关和税务人员、5名移民官员其他工作人员。

El Comité ha observado casos de violencia contra menores en la administración de la justicia de menores y ha puesto de relieve que los niños son víctimas de tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, sobre todo por parte de agentes de policía o en las comisarías, lugares de detención o cárceles.

委员会注意到在少年司法中发生的对儿童的暴力行为,强调儿童尤其是警察局、拘留所和监狱的警察手下残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的受害者。

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管我们认识到安全理事会在实现和平和预防冲突方面取得成功,特别是在非洲,我们感到失望和沮丧的是,安理会迄今为止未能采取任何措施保护在占领国手下受难的巴勒斯坦人民,或是协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现他们不可剥夺的权利,特别是返回权、自决权和在他们全部领土上建立独立国家的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手下 的西班牙语例句

用户正在搜索


图示的, 图书, 图书馆, 图书馆管理员, 图书管理员, 图书目录, 图书资料, 图私利, 图斯, 图腾,

相似单词


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,
shǒu xià

bajo la dirección de uno; subordinado

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任要他手下的人增生产。

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

最近几个星期被杀害的绝大多数平民都是死于带占领军手下

La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.

委员会收集可靠的信息,因而可以指认金戈威德民兵的两名成员直接命令手下的人处决平民。

El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.

机场由一名主管控制,他手下大约有11名海关和税务人员、5名移民官员其他工作人员。

El Comité ha observado casos de violencia contra menores en la administración de la justicia de menores y ha puesto de relieve que los niños son víctimas de tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, sobre todo por parte de agentes de policía o en las comisarías, lugares de detención o cárceles.

委员会注意在少年司法中发生的对儿童的暴力行为,强调儿童尤其是警察局、拘留所和监狱的警察手下残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的受害者。

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管我们认全理事会在实现和平和预防冲突方面取得了一些成功,特别是在非洲,我们感失望和沮丧的是,理会迄今为止未能采取任何措施保护在占领国手下受难的巴勒斯坦人民,或是协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现他们不可剥夺的权利,特别是返回权、自决权和在他们全部领土上建立独立国家的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手下 的西班牙语例句

用户正在搜索


徒步的, 徒步旅行, 徒弟, 徒工, 徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手,

相似单词


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,
shǒu xià

bajo la dirección de uno; subordinado

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任要他手下的人增加生产。

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

最近几个星期被杀害的绝大多数平民都加沙地带占领军手下

La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.

委员会收集到可靠的信息,因而可以指认金戈威德民兵的两名成员直接命令手下的人处决平民。

El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.

机场由一名主管控制,他手下大约有11名海关和税务人员、5名移民官员其他工作人员。

El Comité ha observado casos de violencia contra menores en la administración de la justicia de menores y ha puesto de relieve que los niños son víctimas de tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, sobre todo por parte de agentes de policía o en las comisarías, lugares de detención o cárceles.

委员会注意到在少年司法中发生的对儿童的暴力行为,强调儿童尤其警察局、拘留所和监狱的警察手下残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的受害者。

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管我们认识到安会在实现和平和预防冲突方面取得了一些成功,特别在非洲,我们感到失望和沮丧的,安会迄今为止未能采取任何措施保护在占领国手下受难的巴勒斯坦人民,或协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现他们不可剥夺的权利,特别返回权、自决权和在他们部领土上建立独立国家的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手下 的西班牙语例句

用户正在搜索


途径, 途中, , 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡,

相似单词


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,
shǒu xià

bajo la dirección de uno; subordinado

El director mandó a sus dependientes que aumentasen la producción.

主任要他手下的人增加生产。

La mayoría de los civiles fallecidos en las últimas semanas fueron asesinados por las fuerzas de ocupación en la Faja de Gaza.

星期被杀害的绝大多数平民都是死于加沙地带占领军手下

La Comisión ha recabado información fidedigna que le permite afirmar que dos miembros de los Janjaweed ordenaron directamente a los hombres bajo su control la ejecución de civiles.

委员会收集到可靠的信息,因而可以指认金戈威德民兵的两名成员直接命令手下的人处决平民。

El aeropuerto tiene a la cabeza un supervisor, que cuenta con una plantilla de unos 11 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 5 funcionarios de inmigración y otros empleados.

机场由一名主管控制,他手下大约有11名海关和税务人员、5名移民官员其他工作人员。

El Comité ha observado casos de violencia contra menores en la administración de la justicia de menores y ha puesto de relieve que los niños son víctimas de tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, sobre todo por parte de agentes de policía o en las comisarías, lugares de detención o cárceles.

委员会注意到在少年司法中发生的对儿童的暴力行为,强调儿童尤其是警察局、拘留所和监狱的警察手下残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的受害者。

Aunque reconocemos que el Consejo de Seguridad ha logrado algunos éxitos en lograr la paz y prevenir los conflictos, particularmente en África, nos desilusiona y frustra la incapacidad del Consejo de adoptar hasta la fecha cualquier medida de protección del pueblo palestino frente a los sufrimientos que padece a manos de la Potencia ocupante o de prestar asistencia al pueblo palestino para recuperar sus territorios y permitirle alcanzar sus derechos inalienables, particularmente el derecho al retorno, el derecho a la libre determinación y el derecho a establecer un Estado independiente propio en todo su territorio.

尽管我们认识到安全理事会在实现和平和预防冲突方面一些成功,特别是在非洲,我们感到失望和沮丧的是,安理会迄今为止未能采任何措施保护在占领国手下受难的巴勒斯坦人民,或是协助巴勒斯坦人民恢复其领土,使其能够实现他们不可剥夺的权利,特别是返回权、自决权和在他们全部领土上建立独立国家的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手下 的西班牙语例句

用户正在搜索


涂上水银, 涂饰, 涂炭, 涂透明颜料, 涂鸦, 涂乙, 涂油, 涂油礼, 涂脂抹粉, ,

相似单词


手纹, 手无寸铁, 手无寸铁的, 手舞双刀, 手舞足蹈, 手下, 手下留情, 手相术, 手携手, 手写本,