No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于人.
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社的意志力来评判国际社
。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即我们每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全会议表明,已有这样做的政治
。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部是对现代、不以个人
为转移、平等
的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们到削弱时,我们采取行动的集
就
到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的,即我们每一个人的
。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定听从人类本性的呼唤,正
就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政的建立是以后者的
为
导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都消沉地做
。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的和判断
,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全会议表明,已有这样做的政
。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取动的集
就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集进
努
。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的,即我们每一个人的
。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政的建立是以后者的
为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母后,她
消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母后,他
消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全会议表明,已有这样做
政治
。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁回应将反映向前迈进
。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人为转移、平等主义
国家
否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定政治
来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动集
就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要就是我们以集
进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人,即我们每一个人
。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定听从人类本性
呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政建立是以后者
为主导
。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
只能凭
自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它受到削弱时,
采取行动的集
意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是
以集
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以会的意志力来评判
会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山德意志联邦共和
缔结了一项双边《重新接纳
》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的家的否
,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即我们每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是我们以集意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即我们每个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您该把自己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
我们只能凭我们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
该呼吁的回
将
映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义代、
以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视性质。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,我们采取行动的集意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果我们要在这条道路上有始有终,那在需要的就
我们以集
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即我们每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政的建立
以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
voluntad
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己的意志强加于人.
Estos días hace cosas con depresión de ánimo.
这几天他都意志消沉地做事。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志的影响。
Desde la muerte de su madre está muy deprimida y no quiere salir de casa.
从母亲去世后,她意志消沉不愿出家门。
Está muy deprimido desde la muerte de su madre.
自从母亲去世后,他意志消沉。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
Sólo tenemos nuestra voluntad y nuestro discernimiento para llevar nuestra nave a puerto seguro.
们只能凭
们自己的意志和判断力行事,希望能取得成功。
La reunión plenaria de alto nivel ha demostrado que hay voluntad política para ello.
高级别全会议表明,已有这样做的政治意志。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚和黑山与德意志联邦共和国缔结了一项双边《重新接纳协定》。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同时必须有提供保护的意志。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
En resumen, el tribalismo simboliza la negación del Estado moderno, anónimo e igualitario.
归根结底,部落主义是对现代、不以个人意志为转移、平等主义的国家的否定,因此具有歧视。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
们将首先遵循上帝的意志行事。
Las dificultades podrían superarse con una firme voluntad política de todas las partes interesadas.
有关各方可以更坚定的政治意志来克服各种困难。
Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.
当它们受到削弱时,们采取行动的集
意志就受到损害。
Lo que ahora se necesita, para completar el camino, es un esfuerzo de nuestra voluntad colectiva.
如果们要在这条道路上有始有终,那现在需要的就是
们以集
意志进行努力。
Lograrlo depende de la voluntad humana, es decir, de la voluntad de cada uno de nosotros.
能否达到取决于人的意志,即们每一个人的意志。
Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia.
如果人类能以坚定意志听从人类本的呼唤,正义就会到来。
Sin embargo, en el sistema de gobierno de la República Popular Democrática de Corea prevalece lo segundo.
但朝鲜政的建立是以后者的意志为主导的。
Tiene buenos propósitos.
他有着坚强的意志.
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。