西语助手
  • 关闭

想当然

添加到生词本

xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

对过渡进程自主权至关重要,但是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局情况不同,在多年冲突之,不能想当然认为行为者能够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


chorroborro, chorrón, chortal, chota, chotacabras, chote, chotearse, chotis, choto, chotuno,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能认为整个国家的权会自出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过渡进程的自权至关重要,但是,不能也不应认为种自经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能认为国家行为者能够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


christmas, chss, chuamico, chuascle, chubasco, chubascoso, chubasquear, chubasquería, chubasquero, chubesqui,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对程的自主权至关重要,但是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面参与程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


chuchada, chuchango, chuchar, chuchazo, chuchear, chuchería, chuchero, chucho, chuchoca, chuchoco,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

也不想当然整个国家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过渡进程的自主权至关重要,但是,不也不应想当然种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不,在多年冲突之后,不想当然国家行够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


chueca, chueco, chuela, chuequear, chueta, chufa, chufar, chufarse, chufeta, chufla,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对过的自主权至关重要,但是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在过期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面参与过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


chulada, chulapear, chulapería, chulapesco, chulapo, chulco, chulé, chulear, chulería, chulesco,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不整个家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管家对过渡进程的自主权至关重要,但是,不也不应种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不家行够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


chumba, chúmbale, chumbalear, chumbar, chumbe, chumbera, chumbo, chuminada, chumpipe, chuña,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

想当然整个国的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国对过渡进程的自主权至关重要,但是,想当然种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势后的情况同,在多年冲突之后,想当然者能够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


chupa chups, chupacirios, chupada, chupaderito, chupadero, chupado, chupador, chupaflor, chupalámparas, chupalla,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

尽管国家对渡进程的自主权至关重要,但是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能想当然认为国家行为者能够有效地全面渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


chupetear, chupetín, chupetón, chupi, chupilca, chupinazo, chupitín, chupito, chupo, chupón,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,
xiǎng dāng rán

suponiendo (creyendo) que así ha de ser; suposición

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个主权会自然出现。

No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

家对过渡进程自主权至关重要,但是,不能也不应想当然认为种自主权已经存在或在过渡期一开始就完全形成。

A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

与灾难局势况不同,在多年冲突之,不能想当然认为家行为者能够有效地全面参与过渡进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 想当然 的西班牙语例句

用户正在搜索


churra, churrascar, churrasco, churrasquear, churrasquería, churre, churrear, churrera, churrería, churrero,

相似单词


想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开, 想法,