El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人的特。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人的特。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新的思维和力对所表达的要求作出了回应。
Facultad es mentales.
智力是思维能力。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略思想,考虑未来的思维方式和预见
技能。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用成这种危
的同样的思维方法,
厅就无法够克服
前的危
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有的思维和随
应变的灵活
。
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平的另一因素是错误思维。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如果不再能够按照个人的信念行事,独立思维又有何用?
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需要在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任的思维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此的,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需要更强大的政治意愿和更具有新
的思维,以便推动这个问题。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需要有新的思维方式和对国际社会责任的新认识。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起来。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
建立和平文化是一种需要许多深思才能充分吸收而取代当前思维的理想。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种思维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面的综合多部门方式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新思维和创造力对所表达
要求作出了回
。
Facultad es mentales.
智力是思维能力。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种同样
思维方法,项目厅就无法够克服目前
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性思维和随
灵活性。
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平另一因素是错误思维。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如果不再能够按照个人信念行事,独立思维又有何用?
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需要在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任思维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此目,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需要更强大政治意愿和更具有创新性
思维,以便推动这个问题。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需要有新思维方式和对国际社会责任
新认识。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有险情况”
观念
该贯穿有关建立全球预警系统
思维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权要求没有恐惧而从容地让我们
思维和我们
行动成熟起来。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向
思维方式和痕迹。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动广泛思维。
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
建立和平文化是一种需要许多深思才能充分吸收而取代当前思维理想。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种思维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面综合多部门方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新思维和创造力对所表达
要求作出了回应。
Facultad es mentales.
智力是思维能力。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
准备需要有战略性思想,考虑未来
思维方式和预见性技能。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危同样
思维方法,项
厅就无法够克服
危
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要书馆工作,就要有创造性
思维和随
应变
灵活性。
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平另一因素是错误思维。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如果不再能够按照个人信念行事,独立思维又有何用?
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需要在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任思维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需要更强大政治意愿和更具有创新性
思维,以便推动这个问题。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需要有新思维方式和对国际社会责任
新认识。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统
思维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权要求没有恐惧而从容地让我们
思维和我们
行动成熟起来。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向
思维方式和痕迹。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动广泛思维。
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
建立和平文化是一种需要许多深思才能充分吸收而取代当思维
理想。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种思维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面综合多部门方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人的特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人真能宽恕恐怖主义吗?
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新的思维和创造力对所表达的要求作出了回应。
Facultad es mentales.
智力是思维能力。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略性思,
未来的思维方式和预见性技能。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
使用造成这种危
的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的危
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随应变的灵活性。
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平的另一因素是错误思维。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
再能够按照个人的信念行事,独立思维又有何用?
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需要在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任的思维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此目的,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需要更强大的政治意愿和更具有创新性的思维,以便推动这个问题。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需要有新的思维方式和对国际社会责任的新认识。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起来。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
建立和平文化是一种需要许多深思才能充分吸收而取代当前思维的理。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种思维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面的综合多部门方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉时候就停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维人果真能宽恕恐怖主义吗?
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新思维和创造力对所表达
要求作出了回应。
Facultad es mentales.
智力是思维能力。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
准备需要有战略性思想,考虑未来
思维方式和预见性技能。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危同样
思维方法,项
厅就无法够克服
危
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要书馆工作,就要有创造性
思维和随
应变
灵活性。
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平另一因素是错误思维。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如果不再能够按照个人信念行事,独立思维又有何用?
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需要在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任思维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需要更强大政治意愿和更具有创新性
思维,以便推动这个问题。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需要有新思维方式和对国际社会责任
新认识。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”观念应该贯穿有关建立全球预警系统
思维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权要求没有恐惧而从容地让我们
思维和我们
行动成熟起来。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向
思维方式和痕迹。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动广泛思维。
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
建立和平文化是一种需要许多深思才能充分吸收而取代当思维
理想。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种思维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面综合多部门方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人的特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新的思维和创造力对所表达的要求出了回应。
Facultad es mentales.
智力是思维能力。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危的同样的思维方法,项目厅
法
克服目前的危
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆,
要有创造性的思维和随
应变的灵活性。
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平的另一因素是错误思维。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如果不再能按照个人的信念行事,独立思维又有何用?
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需要在全球团结、合与相互帮助中体现负责任的思维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此目的,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极思维课程。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需要更强大的政治意愿和更具有创新性的思维,以便推动这个问题。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需要有新的思维方式和对国际社会责任的新认识。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起来。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
建立和平文化是一种需要许多深思才能充分吸收而取代当前思维的理想。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种思维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面的综合多部门方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
维是人的特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
维活动在睡觉的时候就停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常维的人
真能宽恕恐怖主义吗?
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新的维和创造力对所表达的要求作出了回应。
Facultad es mentales.
智力是维能力。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略性,
虑未来的
维方式和预见性技能。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如使用造成这种危
的同样的
维方法,项目厅就无法够克服目前的危
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的维和随
应变的灵活性。
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平的另一因素是错误维。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如能够按照个人的信念行事,独立
维又有何用?
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需要在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任的维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此目的,世界精神大学筹划了一系列自我发展和积极维课程。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需要更强大的政治意愿和更具有创新性的维,以便推动这个问题。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需要有新的维方式和对国际社会责任的新认识。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让我们的维和我们的行动成熟起来。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的
维方式和痕迹。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛维。
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
建立和平文化是一种需要许多深才能充分吸收而取代当前
维的理
。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面的综合多部门方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思是人的特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思在睡觉的时候就停止了.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任何有正常思的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它以新的思
和创造力对所表达的要求作出了回应。
Facultad es mentales.
智力是思能力。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思方式和预见性技能。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危的同样的思
方法,项目厅就无法够克服目前的危
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思和随
应变的灵
性。
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平的另一因素是错误思。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如果不再能够按照个人的信念行事,独立思又有何用?
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
需要在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任的思
。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为目的,世界精神大学筹划了一系列自
发展和积极思
课程。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因,
需要更强大的政治意愿和更具有创新性的思
,以便推
这个问题。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,认为,需要有新的思
方式和对国际社会责任的新认识。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让
的思
和
的行
成熟起来。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思方式和痕迹。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因,
要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展
的广泛思
。
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
建立和平文化是一种需要许多深思才能充分吸收而取代当前思的理想。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展一种思方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面的综合多部门方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
pensamiento
El pensamiento es un atributo del hombre.
思维是人的特性。
El pensamiento cesa en el estado de sueño.
思维活动在睡觉的时候就停止.
¿Puede cualquier ciudadano justo del planeta aprobar realmente el terrorismo?
地球上任有
常思维的人果真能宽恕恐怖主义吗?
Están respondiendo a necesidades reconocidas con innovación y creatividad.
它们以新的思维和创造力对所表达的要求作出回应。
Facultad es mentales.
智力是思维能力。
La preparación requiere un pensamiento estratégico, una mentalidad futurista y aptitudes anticipatorias.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技能。
La UNOPS no superará su crisis actual aplicando la misma filosofía que provocó la crisis.
如果使用造成这种危的同样的思维方法,项目厅就无法够克服目前的危
。
El personal necesitará ideas innovadoras y flexibilidad para desempeñar debidamente sus funciones.
要做好图书馆工作,就要有创造性的思维和随应变的灵活性。
Otro factor que amenaza gravemente la paz en todo el mundo es la manera de pensar errónea.
严重威胁各地和平的另因素是错误思维。
¿De qué sirve pensar con independencia si ya no es posible actuar de acuerdo con las convicciones?
如果不再能够按照个人的信念行事,独立思维又有用?
Necesitamos un pensamiento responsable, expresado en una cultura de solidaridad, cooperación y asistencia mutua en el plano mundial.
我们需要在全球团结、合作与相互帮助中体现负责任的思维。
Con ese fin, la Universidad ha proporcionado una serie de cursos personales de perfeccionamiento y de pensamiento positivo.
为此目的,世界精神大学筹系列自我发展和积极思维课程。
Por consiguiente, necesitamos una mayor voluntad política y un pensamiento más creativo para avanzar en ese terreno.
因此,我们需要更强大的政治意愿和更具有创新性的思维,以便推动这个问题。
Creo que también haría falta una nueva forma de pensar y concebir las responsabilidades que incumben a la comunidad internacional.
同时,我认为,需要有新的思维方式和对国际社会责任的新认识。
Esta filosofía consistente en englobar todos los riesgos debe calar en la concepción del desarrollo de los sistemas de alerta mundiales.
这种“所有危险情况”的观念应该贯穿有关建立全球预警系统的思维。
En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.
我们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让我们的思维和我们的行动成熟起来。
El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹。
Por ello, me permito hablar de la filosofía más amplia que guía la posición de Polonia y sus actividades en este foro.
因此,我要表达指导波兰在这个论坛采取立场和开展活动的广泛思维。
La cultura de paz es un ideal que exige mucha reflexión profunda para que sea integrada plenamente y reemplace la mentalidad actual.
建立和平文化是种需要许多深思才能充分吸收而取代当前思维的理想。
Elaborar actitudes y formas de pensar que permitan crear alianzas intersectoriales capaces de promover un enfoque integrado y multisectorial del desarrollo local.
发展种思维方式和态度,建立跨部门伙伴关系,提倡地方发展方面的综合多部门方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。