El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合的国家一起,致力于迅速完成这项工作。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
西 语 助 手 版 权 所 有El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合的国家一起,致力于迅速完成这项工作。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生
必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包
与会国在内的许多志同道合国家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多国参与、但十分灵
的方式展开工作。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西亚承诺同其他志同道合的国家一道努力,推
这一议程并确保妇女完
纳入争取维护和平与安

的主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和一组与其志同道合的国家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行
的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
西 语 助 手 版 权 所 有El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合的国家一起,致力于迅速完成这项工作。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是
,使他们发挥潜力。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包
与会国在内的许多志同道合国家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多国参与、但十分灵活的方式展开工作。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西亚承诺同其他志同道合的国家一道努力,推动这一议程并确

完全纳入争取维护和平与安全活动的主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和一组与其志同道合的国家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
西 语 助 手 版 权 所 有El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合的国家一起,致力于迅速完成这项工作。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生
必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包
与会国在内的许多志同道合国家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多国参与、但十分灵
的方式展开工作。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西亚承诺同其他志同道合的国家一道努力,推动这一议程并确保妇女完
纳入争取维护和平与

动的主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和一组与其志同道合的国家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
西 语 助 手 版 权 所 有El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将
志

的国家一起,致
于迅速完成这项工作。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们
志

的人
作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜
。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包
与会国在内的许多志

国家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多国参与、但十分灵活的方式展开工作。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西亚承诺
其他志

的国家一
努
,
这一议程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全活
的主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和一组与其志

的国家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后
作行
的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
西 语 助 手 版 权 所 有El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日
将同志同道合
家一起,致力于迅速完成这项工作。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们同志同道合
人合作,以获得基

活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包
与会
在内
许
志同道合
家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以

与、但十分灵活
方式展开工作。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西亚承诺同其他志同道合
家一道努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全活动
主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有
家支持挪威和一组与其志同道合
家提出
倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
西 语 助 手 版 权 所 有El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同
同道合的国家一起,致力于迅

这项工作。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们同
同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使
们发挥潜力。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包
与会国在内的许多
同道合国家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多国参与、但十分灵活的方式展开工作。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西亚承诺同

同道合的国家一道努力,推动这一议程并确保妇女
全纳入争取维护和平与安全活动的主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和一组与
同道合的国家提出的倡议;我们为,这项倡议可
为形
可行共识和今后合作行动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
西 语 助 手 版 权 所 有El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同
合的

起,致力于迅速完成这项工作。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们同志同
合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包
与会
在内的许多志同
合
都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多
参与、但十分灵活的方式展开工作。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西亚承诺同其他志同
合的


努力,推动这
议程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全活动的主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有
支持挪威和
组与其志同
合的
提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
西 语 助 手 版 权 所 有El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合的国家一起,致力于迅速完成这

。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们同志同道合的人合
,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包
与会国在内的许多志同道合国家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多国参与、但十分灵活的方式展开
。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西

同其他志同道合的国家一道努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争取维护和平与安全活动的主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和一组与其志同道合的国家提出的倡议;我们为,这
倡议可成为形成可行共识和今后合
行动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener la misma idea y seguir la misma ruta
西 语 助 手 版 权 所 有El Japón trabajará con los países que comparten sus ideas para que ello ocurra rápidamente.
日本将同志同道合的国家一起,致力于迅速完成这项工作。
Colaboran con otros interesados para ayudar a satisfacer las necesidades elementales y lograr que las personas y los grupos, particularmente de mujeres, alcancen su pleno potencial.
会员们同志同道合的人合作,以获得基本的生活必需品,以协助个人和群体,特别是妇女,使他们发挥潜力。
Desde entonces, países que piensan de manera similar, incluidos muchos de los aquí representados, han puesto a trabajar sus capacidades diplomáticas, militares, de imposición de la ley y de inteligencia, de manera multinacional, aunque flexible.
自那时以来,包
与会国在内的许多志同道合国家都投入了外交、军事、执法和情报资产,以多国参与、但十分灵活的方式展开工作。
Malasia se ha comprometido a trabajar con otros que compartan intereses similares para promover ese programa, con objeto de garantizar la total inclusión de las mujeres en las actividades destinadas a lograr la paz y la seguridad.
马来西亚承诺同其他志同道合的国家一道努力,推动这一议程并确保妇女完全纳入争

和平与安全活动的主流。
Por lo tanto, instamos a todas las naciones a que se unan alrededor de la iniciativa presentada por Noruega y un grupo de países afines. Creemos que esta iniciativa podría constituir la base de un consenso viable y de medidas de cooperación futuras.
因此,我们呼吁所有国家支持挪威和一组与其志同道合的国家提出的倡议;我们为,这项倡议可成为形成可行共识和今后合作行动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。