西语助手
  • 关闭
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

趟旅往返的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者到正式旅馆的免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自到大会地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平4 100美元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261美元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进成功谈判,以提供临时旅文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西语例句

用户正在搜索


艺术造诣, 艺术指导, 艺术至上, 艺术作品, 艺校, 艺苑, 艺苑奇葩, 刈草机, 刈捆机, ,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平4 100美元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261美元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们纳戈尔诺-卡拉赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西语例句

用户正在搜索


议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平4 100美元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261美元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西语例句

用户正在搜索


异形, 异形发育, 异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到式旅馆免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平4 100美元经费,但每张往返机票费用达5 261美元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家七名学员往返日内瓦旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅研究金预算负担21位参与者往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 往返 的西语例句

用户正在搜索


译成西班牙语, 译成英语, 译电, 译电员, 译码, 译码电路, 译码门, 译码器, 译名, 译述,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提往返机票平4 100美元的经费,往返机票的实际费用达5 261美元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西语例句

用户正在搜索


, 易被腐蚀的, 易被攻破的, 易被歼灭的, 易变, 易变的, 易变曲性, 易变性, 易潮解的, 易冲动的,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所的交通保姆

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与安排到正式旅馆的免往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与自行安排到大地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平4 100美元的经,但每张往返机票的实际用达5 261美元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校的往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不达国家的七名学员往返日内瓦的旅行用全部由议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与也可采用多种交通工具往返于大场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与的国际往返机票用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西语例句

用户正在搜索


易感性, 易感者, 易管理的, 易滑的, 易滑脱的, 易患感冒, 易货协定, 易激动的, 易交往的, 易接近,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返的,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆的免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点的往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张往返机票平4 100美元的经费,但每张往返机票的实际费用达5 261美元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有条件,保证儿、尤其是到学校的往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家的七名学员往返日内瓦的旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及用地方公路网往返于索马及其邻国的陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材的,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅的研究金预算负担21位参与者的国际往返机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军的行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域的政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西语例句

用户正在搜索


易粘的, 易掌握的, , 驿, 驿道, 驿马, 驿站, 轶事, 轶事集, 轶闻的,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张往返

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校往返四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线上一天往返六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是往返,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付往返诊所交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆免费往返公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会地点往返交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重治外法权定正

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

算提供每张往返4 100美元经费,但每张往返实际费用达5 261美元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校往返路上之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一算,最不发达国家七名学员往返日内瓦旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及其邻国陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天往返,是来捡建材,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

往返公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅研究金预算负担21位参与者国际往返费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以往返阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升协助在朱奈纳以南和东南一些地点往返运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙地带往返工作地点和住宅途中死于以色列国防军行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民往返邻国。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西语例句

用户正在搜索


益母草, 益鸟, 益友, , 悒悒不乐, , , , 逸乐, 逸民,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,
wǎng fǎn

ir y volver; ida y vuelta

Quiero reservar un billete de ida y vuelta.

我想预订一张票。

Cada día hace cuatro veces el camino de casa al colegio.

他每天从家到学校四次.

Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.

这辆火车在同一路线一天六次。

Este viaje es de ida y vuelta, con velocidad y emoción.

这趟旅行是,快速又富有激情。

Pueden tener dificultades para pagar el costo del transporte hasta el dispensario, o los gastos de guardería.

她们可能难以支付诊所交通费或者保姆费。

Habrá un servicio gratuito de autobuses para el transporte de los participantes hasta los hoteles recomendados oficialmente.

将为与会者安排到正式旅馆免费公车。

Los participantes deberán adoptar sus propias disposiciones para su transporte hacia la sede del Congreso y desde ella.

请与会者自行安排到大会交通。

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶古巴,从而使严重治外法权规定正规化。

Se estimaba que un billete de ida y vuelta costaría una media de 4.100 dólares, mientras que su precio real fue de 5.261 dólares.

概算提供每张机票平4 100美元经费,但每张机票实际费用达5 261美元。

Los Estados Partes deben crear condiciones favorables para seguridad de los menores, en particular del sexo femenino, al ir y volver de la escuela.

缔约国必须创造有利条件,保证儿童、尤其是女童在到学校之安全。

En el marco de esta propuesta, la UNCTAD sufragaría los gastos de viaje de ida y vuelta a Ginebra de siete participantes, exclusivamente de PMA.

根据这一概算,最不发达国家七名学员日内瓦旅行费用全部由贸发会议指付。

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用方公路网于索马里及其邻国陆路车辆。

Eran de Nagorno-Karabaj y dijeron que habían venido a la región por el día a recoger material de construcción para su uso, no para revenderlo.

他们从纳戈尔诺-卡拉巴赫来,当天,是来捡建材,捡回去自己用,据他们自己说,不是为了转卖。

Habrá un servicio de autobuses que transportarán a los participantes por la mañana y por la noche entre los hoteles recomendados oficialmente y la sede del Congreso.

公车可在正式推荐旅馆处早晚接送与会者。

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。

Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.

由外层空间事务厅研究金预算负担21位参与者国际机票费用。

La Sección negoció con éxito con todas las autoridades nacionales pertinentes la provisión de documentos provisionales de viaje, lo que permitió que los testigos viajaran hacia y desde Arusha.

该科与所有有关国家当局进行成功谈判,以提供临时旅行文件,使证人得以阿鲁沙。

Para obviar este problema, un helicóptero de la UNMIS ayudó a transportar personal y suministros a algunas localidades al sur y el sudeste de El Geneina y desde ellas.

为了缓解这个问题,非盟驻苏特派团一架直升机协助在朱奈纳以南和东南一些运输用品和人员。

Dos funcionarios del OOPS resultaron muertos durante operaciones de las Fuerzas de Defensa de Israel cuando se dirigían desde su lugar de trabajo a sus hogares en la Franja de Gaza.

两名工程处工作人员在加沙工作和住宅途中死于以色列国防军行动。

Además, la inestabilidad de la situación política de Burundi y de la subregión provoca movimientos alternos de refugiados burundianos, rwandeses y congoleños que abandonan sus países de origen o regresan a ellos.

此外,布隆迪和该次区域政治形势动荡不安,致使布隆迪、卢旺达或刚果难民邻国。

声明:以例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 往返 的西语例句

用户正在搜索


肄业, , , 意表, 意大利, 意大利柏, 意大利的, 意大利狼蛛, 意大利面食, 意大利面条,

相似单词


往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返, 往返旅行, 往返票, 往复, 往复运动,