La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
局只答复了请愿书中
三点要求。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
局只答复了请愿书中
三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造局
反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该局已经承认绑架了一些日本
民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政
局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
局表现了更多
步
承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔人民、
局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和局采取
初步
合作步骤是值得欢迎
。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔局
附近几处分散
定居点提供
领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到局
鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔局提供了基本
社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,局没有
他们
行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪局告诉我们
消息;也是所涉及
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多对进步
承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克巴贾
当局对附近几处分散
定居点提供
领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克巴贾
当局提供了基本
社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们消息;也是所涉及
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政当局为了保护受害,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家证实他们
在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政
、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到为这些囚犯作
特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,家
证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该已经承认绑架了一些日本
民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政
、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家证实他们
在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政
、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到为这些囚犯作
特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该当局已经承认绑架了一些日
。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地
当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和当局采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居动得到当局的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村说,当局没有对他们进
登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
只答复了请愿书中的三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造的反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国已经承认绑架了
本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方行政
、
交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到为这
囚犯作出什么特别安排或提供哪
服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
表现了更多的对进步的承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔的人民、和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国采取的初步的合作步骤是值得欢迎的。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在时,行政为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到的鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔提供了基本的社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,没有对他们进行登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果在这
领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪告诉我们的消息;也是所涉及的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
las autoridades
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿三点要求。
Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局反。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。
Las autoridades competentes están examinando un proyecto de ley de prohibición de las armas químicas.
有关当局正在审议《(禁止)化学武器法案》。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.
任地方
当局、外交和公共企业负责人。
Algunos observadores se preguntan qué medidas o servicios especiales existen para esas personas.
有论者问到当局为这些囚犯作出什么特别安排或提供哪些服务。
Las autoridades han venido demostrando un compromiso creciente con el logro de progresos.
当局表现了更多对进步
承诺。
También rendimos homenaje al pueblo, a las autoridades y a los dirigentes de Bougainville.
我们还要向布干维尔人民、当局和领导人表示敬意。
Los primeros pasos hacia la cooperación con las autoridades de la República Srpska son positivos.
斯普斯卡共和国当局采取初步
合作步骤是值得欢迎
。
A veces las autoridades administrativas internaron a las víctimas en celdas de detención para protegerlas.
在,
当局为了保护受害者,将他们扣押在羁押室内。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居动得到当局
鼓励或者援助。
Las autoridades de Kelbajar proporcionaban servicios sociales básicos.
克尔巴贾尔当局提供了基本社会服务。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进登记。
Las autoridades congoleñas deben garantizar que los ciudadanos estén bien informados.
刚果当局必须确保公民充分获取信息。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
Eso es lo que nos dijeron las autoridades de Burundi; se trata de ese principio.
这是布隆迪当局告诉我们消息;也是所涉及
原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。