Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教所里寻找安慰。
proteger; defender; amadrinar
欧 路 软 件Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教所里寻找安慰。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫并珍惜制度。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在国,难民也不一定安全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入程序有时成问题。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种而正在发生的一切。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求者已被遣返。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严肃地承担起对寻求者的
任。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述所的程序也同样简单。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在所的受害者都可以自动获得临时签证。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出了申请并出示了真
照。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求的要求过于缓慢表示关切。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许之家或收容所。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
国报告各自接收了1 000
名初步判定为难民的人。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧程序的趋势而被抵消。
El refugio está recientemente casi lleno.
所最近几乎已经满员。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关这些申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在所的受害者会被收容在许
不同的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proteger; defender; amadrinar
欧 路 软 件Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生的一切。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护者的任。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出庇护申请并出示
真护照。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也许多庇护之家或收容所。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收1 000多名初步判定为难民的人。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。
El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proteger; defender; amadrinar
欧 路 软 件Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫珍惜庇护制度。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入庇护程序有时成问。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
是由于提供
种庇护而
在发生的一切。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护者的任。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出了庇护出示了真护照。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定庇护。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。
El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关些庇护
者的信息,但是尚未收到
些信息。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指
。
proteger; defender; amadrinar
欧 路 软 件Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生的一切。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严肃地承寻求庇护者的
任。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构述庇护所的程序也同样简单。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的是政府的一项非常重要的战略目标。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。
El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proteger; defender; amadrinar
欧 路 软 件Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民不一定安全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生的一切。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护者的任。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序同样简单。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组办了许多庇护之家或收容所。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。
El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proteger; defender; amadrinar
欧 路 软 件Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教护所里
慰。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫并珍惜护制度。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在护国,难民也不一定
全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入护程序有时成问题。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提这种
护而正在发生的一切。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达求
护者已被遣返。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严肃地承担起对求
护者的
任。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述护所的程序也同样简单。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出了护申请并出示了真护照。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理求
护的要求过于缓慢表示关切。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提14
护所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多护之家或收容所。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜她时,她决定申请
护。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧护程序的趋势而被抵消。
El refugio está recientemente casi lleno.
护所最近几乎已经满员。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关这些护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在护所的受害者会被收容在许多不同的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proteger; defender; amadrinar
欧 路 软 件Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正在发生的一切。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护遣返。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护的
任。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害都可以自动获得临时签证。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而抵消。
El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎经满员。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请的信息,但是尚未收到这些信息。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受害会
收容在许多不同的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proteger; defender; amadrinar
欧 路 软 件Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们宗教庇护所里寻找安慰。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价地保卫并珍惜庇护。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
庇护国,难民也不一定安全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种庇护而正发生的一
。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护者的任。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出了真护照。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍搜寻她时,她决定申请庇护。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。
El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住庇护所的受害者会被收容
许多不同的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
proteger; defender; amadrinar
欧 路 软 件Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.
信徒们在宗教所里寻找安慰。
La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.
必须不计代价保卫并珍惜
制度。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在国,难民也不一定安全。
El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.
报告所涉期间,进入程序有时成问题。
Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.
这正是由于提供这种而正在发生的一切。
Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.
一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求者已被遣返。
Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.
爱尔兰非常严担起对寻求
者的
任。
También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.
非政府机构建立上所的程序也同样简单。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在所的受害者都可以自动获得临时签证。
Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.
当天他向瑞典当局提出了申请并出示了真
照。
Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.
此外,委员会还对处理寻求的要求过于缓慢表示关切。
En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.
第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。
También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.
各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。
En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.
总之,所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。
Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.
当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请。
En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.
但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧程序的趋势而被抵消。
El refugio está recientemente casi lleno.
所最近几乎已经满员。
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关这些申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在所的受害者会被收容在许多不同的
方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。