西语助手
  • 关闭
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生的

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护者的任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护所的受害者都可以自动获签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的项非常重要的战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她知孟加拉国警察仍在搜寻她,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西班牙语例句

用户正在搜索


气味, 气味相投, 气温, 气温上升, 气雾剂, 气息, 气象, 气象工作者, 气象万千, 气象学,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由提供这种庇护而正在发生的一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护者的任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护报告各自接收了1 000多名初步判定为的人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西班牙语例句

用户正在搜索


气质, 气质的, , , 迄今, 迄无, , 弃旧图新, 弃权, 弃权者,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正发生的一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰常严肃地承担起对寻求庇护者的任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政的一项常重要的战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政索取有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住庇护所的受害者会被收容许多不同的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 庇护 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽车旅馆, 汽车年检, 汽车千斤顶, 汽车尚未跑完规定里程, 汽车司机, 汽车销售公司, 汽车游客旅馆, 汽车运动, 汽船, 汽锤,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生的一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护者的任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护所的受害者都可以得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各接收了1 000多名初步判定为难民的人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这庇护申请者的信息,但是尚未收到这信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西班牙语例句

用户正在搜索


汽艇, 汽油, 汽油弹, , 契合, 契机, 契约, , 砌墙, 砌围墙,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

于提供这种在发生的一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求者的任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述所的程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在所的受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了请并出示了真照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求的要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,所的建立政府的一项非常重要的战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

,这些新进展于目前越来越严格的收紧程序的趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些请者的信息,但尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在所的受害者会被收容在许多不同的地方。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 庇护 的西班牙语例句

用户正在搜索


器皿颈部, 器物尾部, 器械, 器械的, 器重, , 掐断, 掐断水源, 掐痕, ,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民也不定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生的

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

逃入布隆迪境内的卢旺达寻求庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求庇护者的任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护所的程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护所的受害者都可以自动时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护所的建立是政府的项非常重要的战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这庇护申请者的信息,但是尚未收到这信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在庇护所的受害者会被收容在许多不同的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西班牙语例句

用户正在搜索


恰巧, 恰如其分, 恰如其分的, 髂骨, 髂骨的, , 千百条建议, 千百万, 千变万化, 千变万化的,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种而正在发生的一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严担起对寻求者的任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上所的程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在所的受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了申请并出示了真照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求的要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧程序的趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些申请者的信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在所的受害者会被收容在许多不同的方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西班牙语例句

用户正在搜索


千斤顶, 千金, 千金难买, 千金一掷, 千军万马, 千钧一发, 千克, 千克米, 千里迢迢, 千里之行,始于足下,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须不计代价地保卫并珍惜制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

国,难民也不一定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种正在发生的一切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

一些逃入布隆迪境内的卢旺达寻求者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻求者的任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述所的程序也同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在所的受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他典当局提出了申请并出示了真照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻求的要求过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织也开办了许多之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民的人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,所的建立是政府的一项非常重要的战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧程序的趋势被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组乌干达政府索取有关这些申请者的信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 不住在所的受害者会被收容在许多不同的地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 庇护 的西班牙语例句

用户正在搜索


千万, 千万富翁, 千辛万苦, 千言万语, 千载一时, 千兆字节, 千周年, 千字节, , 阡陌,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,
bì hù

proteger; defender; amadrinar

欧 路 软 件

Los creyentes buscan el consuelo en el regazo de la religión.

信徒们在宗教庇护所里寻找安慰。

La institución del asilo ha de ser defendida y salvaguardada a toda costa.

必须计代价地保卫并珍惜庇护制度。

Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.

庇护国,难民定安全。

El acceso a los procedimientos de asilo a veces planteó problemas durante el período.

报告所涉期间,进入庇护程序有时成问题。

Eso es lo que está sucediendo por darles todo este refugio.

这正是由于提供这种庇护而正在发生切。

Se ha repatriado a los solicitantes de asilo de Rwanda que habían huido a Burundi.

些逃入布隆迪境内卢旺达寻庇护者已被遣返。

Irlanda se toma muy en serio sus responsabilidades con respecto a los solicitantes de asilo.

爱尔兰非常严肃地承担起对寻庇护任。

También se ha simplificado el procedimiento para las ONG que deseen abrir centros de acogida.

非政府机构建立上述庇护程序同样简单。

Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.

所有居住在庇护受害者都可以自动获得临时签证。

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天他向瑞典当局提出了庇护申请并出示了真护照。

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员会还对处理寻庇护过于缓慢表示关切。

En la segunda fase, se dispone de 14 refugios para mujeres maltratadas y sus hijos.

第二阶段为被殴打妇女及其孩子提供14个庇护所。

También funcionan albergues o refugios administrados por los gobiernos provinciales y diversas ONG.

各省政府和非政府组织开办了许多庇护之家或收容所。

Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

庇护国报告各自接收了1 000多名初步判定为难民人。

En resumen, los centros de acogida son un instrumento estratégico muy importante para el Gobierno.

总之,庇护建立是政府项非常重战略目标。

Decidió solicitar el asilo cuando supo que la policía de Bangladesh la seguía buscando.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格收紧庇护程序趋势而被抵消。

El refugio está recientemente casi lleno.

庇护所最近几乎已经满员。

La información aún no ha sido suministrada.

专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者信息,但是尚未收到这些信息。

Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.

住房 —— 住在庇护受害者会被收容在许多地方。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庇护 的西班牙语例句

用户正在搜索


牵肠挂肚, 牵扯, 牵动, 牵挂, 牵缆, 牵累, 牵连, 牵牛下地, 牵强, 牵强的,

相似单词


闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴, , 庇护, 庇护所, 庇荫, 庇佑, 哔声,