西语助手
  • 关闭
xìng yùn

buena suerte; fortuna; afortunado; de buena suerte; fortunoso; feliz; dichoso

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真是幸运的人,在事故居然安然无恙。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两个爱好能够或多或地互补。

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了一位会精打细算的妻子。

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张面值一千比塞塔的纸币。

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常幸运的是,多摆脱了那段动荡不安时期。

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,幸运的是,过去十年中这个取得了显著进展。

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

幸运的是,我们在过去几个月中不需要向其提出帮助的要求。

Afortunadamente solo hubo daños materiales.

幸运的是只造成了物质损

Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.

幸运的学校所收到的所有教材都是各个机构提供的,主要是儿童基金会和若干非政府组织提供的。

Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.

幸运的是,以色列人和巴勒斯坦人阐明的对以色列脱离接触予以协调的意愿开始在实践中得到反映。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

幸运的是,对飓风卡特里娜的幸存者来说,在墨西湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

幸运的是,这种潜在伙伴关系的很大一部分存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何正式的协调形式。

Afortunadamente, en su mayoría han sido controlados gracias a los esfuerzos conjuntos de la Policía Nacional Haitiana y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH).

幸运的是,海地国家警察和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)作出了共同努力,使这些行径大都受到遏制。

En cierto sentido, los ciudadanos de la ex Yugoslavia tienen suerte en comparación con los ciudadanos de otras regiones asoladas por la guerra, pues tienen el Tribunal.

从某种意义上说,前南斯拉夫的公民与其他战患区域的公民比较而言,还是幸运的:因为他们有了法庭。

Por consiguiente, es muy propicio que sus jefes de Estado y de Gobierno hayan aceptado acudir a una reunión en la cumbre que se celebrará aquí en el mes de septiembre.

非常幸运的是,各国家元首和政府首脑同意今年9月来此举行峰会。

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里的巨大近地物体曾为地球带来巨大灾难,但幸运的是这种撞击事件极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运 的西班牙语例句

用户正在搜索


临危受命, 临刑, 临渊羡鱼, 临月, 临战, 临阵脱逃, 临终, 临终关怀医院, 临终仪式, 淋巴,

相似单词


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,
xìng yùn

buena suerte; fortuna; afortunado; de buena suerte; fortunoso; feliz; dichoso

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真幸运人,在事故居然安然无恙。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运,这两个爱好能够或多或少地互补。

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到斯。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶一位会精打细算妻子。

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到一张面值一千比塞塔纸币。

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常幸运,多哥已经摆脱那段动荡不安时期。

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可这样说话。

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,幸运,过去十年中这个域已取得显著进展。

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

幸运,我们在过去几个月中不需要向其提出帮助要求。

Afortunadamente solo hubo daños materiales.

幸运只造成物质损失。

Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.

少数幸运学校所收到所有教材都各个机构提供,主要儿童基金会和若干非政府组织提供

Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.

幸运色列人和巴勒斯坦人阐明色列脱离接触予协调意愿已开始在实践中得到反映。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运,我们在上星期二举行非正式讨论,澄清一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

幸运,对飓风卡特里娜幸存者来说,在墨西哥湾海岸乌云中可看到一线光亮。

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

幸运,这种潜在伙伴关系很大一部分已经存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何正式协调形式。

Afortunadamente, en su mayoría han sido controlados gracias a los esfuerzos conjuntos de la Policía Nacional Haitiana y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH).

幸运,海地国家警察和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)作出共同努力,使这些行径大都受到遏制。

En cierto sentido, los ciudadanos de la ex Yugoslavia tienen suerte en comparación con los ciudadanos de otras regiones asoladas por la guerra, pues tienen el Tribunal.

从某种意义上说,前南斯拉夫公民与其他战患区域公民比较而言,还幸运:因为他们有法庭。

Por consiguiente, es muy propicio que sus jefes de Estado y de Gobierno hayan aceptado acudir a una reunión en la cumbre que se celebrará aquí en el mes de septiembre.

非常幸运,各国家元首和政府首脑已同意今年9月来此举行峰会。

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但幸运这种撞击事件极少。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运 的西班牙语例句

用户正在搜索


淋浴, 淋浴帽, 淋浴器, 琳琅, 琳琅满目, , 磷肥, 磷光, 磷化物, 磷火,

相似单词


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,
xìng yùn

buena suerte; fortuna; afortunado; de buena suerte; fortunoso; feliz; dichoso

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真是幸运的人,在事故居然安然无恙。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两个爱好能够或多或少地互补。

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了一位会精打细算的妻子。

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张面值一千比塞塔的纸币。

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

他条约则幸运——果我可以这样说的话。

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,幸运的是,过去十年中这个域已取得了显著进展。

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

幸运的是,我们在过去几个月中不需要向帮助的要求。

Afortunadamente solo hubo daños materiales.

幸运的是只造成了物质损失。

Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.

少数幸运的学校所收到的所有教材都是各个机构供的,主要是儿童基金会和若干非政府组织供的。

Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.

幸运的是,以色列人和巴勒斯坦人阐明的对以色列脱离接触予以协调的意愿已开始在实践中得到反映。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

幸运的是,对飓风卡特里娜的幸存者来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

幸运的是,这种潜在伙伴关系的很大一部分已经存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何正式的协调形式。

Afortunadamente, en su mayoría han sido controlados gracias a los esfuerzos conjuntos de la Policía Nacional Haitiana y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH).

幸运的是,海地国家警察和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)作了共同努力,使这些行径大都受到遏制。

En cierto sentido, los ciudadanos de la ex Yugoslavia tienen suerte en comparación con los ciudadanos de otras regiones asoladas por la guerra, pues tienen el Tribunal.

从某种意义上说,前南斯拉夫的公民与他战患区域的公民比较而言,还是幸运的:因为他们有了法庭。

Por consiguiente, es muy propicio que sus jefes de Estado y de Gobierno hayan aceptado acudir a una reunión en la cumbre que se celebrará aquí en el mes de septiembre.

非常幸运的是,各国家元首和政府首脑已同意今年9月来此举行峰会。

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里的巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但幸运的是这种撞击事件极少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运 的西班牙语例句

用户正在搜索


凛冽, 凛冽北风, 凛冽的, 凛凛, 凛然, 吝啬, 吝啬的, 吝啬鬼, 吝惜, ,

相似单词


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,
xìng yùn

buena suerte; fortuna; afortunado; de buena suerte; fortunoso; feliz; dichoso

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很,体质强壮有力。

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真是人,在事故居然安然无恙。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

是,这两个爱好能够或多或少地互补。

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很见到了碧昂斯。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很,娶了一位会精打细算妻子。

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很,拾到了一张面值一千比塞塔纸币。

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此——如果我可这样说话。

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,是,过去十年中这个域已取得了显著进展。

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

是,我们在过去几个月中不需要向其提出帮助要求。

Afortunadamente solo hubo daños materiales.

是只造成了物质损失。

Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.

少数学校所收到所有教材都是各个机构提供,主要是儿童基金会和若干非政府组织提供

Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.

是,色列人和巴勒斯坦人阐明色列脱离接触予意愿已开始在实践中得到反映。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

是,对飓风卡特里娜存者来说,在墨西哥湾海岸乌云中可看到一线光亮。

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

是,这种潜在伙伴关系很大一部分已经存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何正式形式。

Afortunadamente, en su mayoría han sido controlados gracias a los esfuerzos conjuntos de la Policía Nacional Haitiana y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH).

是,海地国家警察和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)作出了共同努力,使这些行径大都受到遏制。

En cierto sentido, los ciudadanos de la ex Yugoslavia tienen suerte en comparación con los ciudadanos de otras regiones asoladas por la guerra, pues tienen el Tribunal.

从某种意义上说,前南斯拉夫公民与其他战患区域公民比较而言,还是:因为他们有了法庭。

Por consiguiente, es muy propicio que sus jefes de Estado y de Gobierno hayan aceptado acudir a una reunión en la cumbre que se celebrará aquí en el mes de septiembre.

非常是,各国家元首和政府首脑已同意今年9月来此举行峰会。

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但是这种撞击事件极少。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运 的西班牙语例句

用户正在搜索


灵魂的拯救, 灵魂深处, 灵活, 灵活的, 灵机, 灵柩, 灵敏, 灵敏的, 灵敏度, 灵牌,

相似单词


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,
xìng yùn

buena suerte; fortuna; afortunado; de buena suerte; fortunoso; feliz; dichoso

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真是幸运,在事故居然安然无恙。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两个爱好能够互补。

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了一位会精打细算的妻子。

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了一张面值一千比塞塔的纸币。

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,幸运的是,过去十年中这个域已取得了显著进展。

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

幸运的是,我们在过去几个月中不需要向其提出帮助的要求。

Afortunadamente solo hubo daños materiales.

幸运的是只造成了物质损失。

Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.

幸运的学校所收到的所有教材都是各个机构提供的,主要是儿童基金会和若干非政府组织提供的。

Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.

幸运的是,以色列和巴勒斯坦的对以色列脱离接触予以协调的意愿已开始在实践中得到反映。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

幸运的是,对飓风卡特里娜的幸存者来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

幸运的是,这种潜在伙伴关系的很大一部分已经存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何正式的协调形式。

Afortunadamente, en su mayoría han sido controlados gracias a los esfuerzos conjuntos de la Policía Nacional Haitiana y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH).

幸运的是,海国家警察和联合国海稳定特派团(联海稳定团)作出了共同努力,使这些行径大都受到遏制。

En cierto sentido, los ciudadanos de la ex Yugoslavia tienen suerte en comparación con los ciudadanos de otras regiones asoladas por la guerra, pues tienen el Tribunal.

从某种意义上说,前南斯拉夫的公民与其他战患区域的公民比较而言,还是幸运的:因为他们有了法庭。

Por consiguiente, es muy propicio que sus jefes de Estado y de Gobierno hayan aceptado acudir a una reunión en la cumbre que se celebrará aquí en el mes de septiembre.

非常幸运的是,各国家元首和政府首脑已同意今年9月来此举行峰会。

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里的巨大近物体曾经为球带来巨大灾难,但幸运的是这种撞击事件极

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运 的西班牙语例句

用户正在搜索


灵验, 灵长目, 灵长目的, 灵长目动物, 玲玲, 玲珑, 玲珑剔透, , 铃铛, 铃鼓,

相似单词


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,
xìng yùn

buena suerte; fortuna; afortunado; de buena suerte; fortunoso; feliz; dichoso

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真幸运的人,在事故居然安然无恙。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运,这两个爱好能够或多或少地互补。

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了位会精打细算的妻子。

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了张面值塞塔的纸币。

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常幸运,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,幸运,过去十年中这个域已取得了显著进展。

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

幸运,我们在过去几个月中不需要向其提出帮助的要求。

Afortunadamente solo hubo daños materiales.

幸运只造成了物质损失。

Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.

少数幸运的学校所收到的所有教各个机构提供的,主要儿童基金会和若干非政府组织提供的。

Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.

幸运,以色列人和巴勒斯坦人阐明的对以色列脱离接触予以协调的意愿已开始在实践中得到反映。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

幸运,对飓风卡特里娜的幸存者来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到线光亮。

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

幸运,这种潜在伙伴关系的很大部分已经存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何正式的协调形式。

Afortunadamente, en su mayoría han sido controlados gracias a los esfuerzos conjuntos de la Policía Nacional Haitiana y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH).

幸运,海地国家警察和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)作出了共同努力,使这些行径大受到遏制。

En cierto sentido, los ciudadanos de la ex Yugoslavia tienen suerte en comparación con los ciudadanos de otras regiones asoladas por la guerra, pues tienen el Tribunal.

从某种意义上说,前南斯拉夫的公民与其他战患区域的公民较而言,还幸运的:因为他们有了法庭。

Por consiguiente, es muy propicio que sus jefes de Estado y de Gobierno hayan aceptado acudir a una reunión en la cumbre que se celebrará aquí en el mes de septiembre.

非常幸运,各国家元首和政府首脑已同意今年9月来此举行峰会。

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里的巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但幸运这种撞击事件极少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运 的西班牙语例句

用户正在搜索


凌厉, 凌乱, 凌乱的, 凌虐, 凌日, 凌辱, 凌辱的, 凌辱性的, 凌汛, 凌云,

相似单词


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,
xìng yùn

buena suerte; fortuna; afortunado; de buena suerte; fortunoso; feliz; dichoso

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真是幸运的人,在事故居然安然无恙。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两爱好能够或多或少地互补。

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到了碧昂斯。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶了位会精打细算的妻子。

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到了千比塞塔的纸币。

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,幸运的是,过去十年中这域已取得了显著进展。

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

幸运的是,我们在过去几月中不需要向其提出帮助的要求。

Afortunadamente solo hubo daños materiales.

幸运的是只造成了物质损失。

Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.

少数幸运的学校所收到的所有教材都是各提供的,主要是儿童基金会和若干非政府组织提供的。

Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.

幸运的是,以色列人和巴勒斯坦人阐明的对以色列脱离接触予以协调的意愿已开始在实践中得到反映。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

幸运的是,对飓风卡特里娜的幸存者来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到线光亮。

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

幸运的是,这种潜在伙伴关系的很大部分已经存在,技术和能力也在增长,但还不具备任何正式的协调形式。

Afortunadamente, en su mayoría han sido controlados gracias a los esfuerzos conjuntos de la Policía Nacional Haitiana y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH).

幸运的是,海地国家警察和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)作出了共同努力,使这些行径大都受到遏制。

En cierto sentido, los ciudadanos de la ex Yugoslavia tienen suerte en comparación con los ciudadanos de otras regiones asoladas por la guerra, pues tienen el Tribunal.

从某种意义上说,前南斯拉夫的公民与其他战患区域的公民比较而言,还是幸运的:因为他们有了法庭。

Por consiguiente, es muy propicio que sus jefes de Estado y de Gobierno hayan aceptado acudir a una reunión en la cumbre que se celebrará aquí en el mes de septiembre.

非常幸运的是,各国家元首和政府首脑已同意今年9月来此举行峰会。

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里的巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但幸运的是这种撞击事件极少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运 的西班牙语例句

用户正在搜索


菱形的, 羚羊, , 零吃, 零点息票, 零度, 零度以下, 零工, 零花, 零活,

相似单词


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,
xìng yùn

buena suerte; fortuna; afortunado; de buena suerte; fortunoso; feliz; dichoso

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很幸运,体质强壮有力。

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真是幸运的人,在事故居然安然无恙。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

幸运的是,这两个爱好能够或多或少地互补。

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很幸运见到碧昂斯。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很幸运,娶一位会精打细算的妻子。

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很幸运,拾到一张面值一千比塞塔的纸币。

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

幸运的是,多哥已经摆脱那段动荡不安时期。

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此幸运——如果我可以这样说的话。

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,幸运的是,过去十年中这个域已取得显著进展。

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

幸运的是,我们在过去几个月中不需要向其提出帮助的要求。

Afortunadamente solo hubo daños materiales.

幸运的是只造成物质损失。

Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.

少数幸运的学校所收到的所有教材都是各个机构提供的,主要是儿童基金会和若干政府组织提供的。

Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.

幸运的是,以色列人和巴勒斯坦人阐明的对以色列脱离接触予以协调的意愿已开始在实践中得到反映。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

幸运的是,我们在上星期二举行式讨论,澄清一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

幸运的是,对飓风卡特里娜的幸存者来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

幸运的是,这种潜在伙伴关系的很大一部分已经存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何式的协调形式。

Afortunadamente, en su mayoría han sido controlados gracias a los esfuerzos conjuntos de la Policía Nacional Haitiana y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH).

幸运的是,海地国家警察和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)作出共同努力,使这些行径大都受到遏制。

En cierto sentido, los ciudadanos de la ex Yugoslavia tienen suerte en comparación con los ciudadanos de otras regiones asoladas por la guerra, pues tienen el Tribunal.

从某种意义上说,前南斯拉夫的公民与其他战患区域的公民比较而言,还是幸运的:因为他们有法庭。

Por consiguiente, es muy propicio que sus jefes de Estado y de Gobierno hayan aceptado acudir a una reunión en la cumbre que se celebrará aquí en el mes de septiembre.

幸运的是,各国家元首和政府首脑已同意今年9月来此举行峰会。

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里的巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但幸运的是这种撞击事件极少。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 幸运 的西班牙语例句

用户正在搜索


零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿,

相似单词


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,
xìng yùn

buena suerte; fortuna; afortunado; de buena suerte; fortunoso; feliz; dichoso

欧 路 软 件版 权 所 有

Tiene la suerte de poseer una robusta y vigorosa naturaleza.

他很,体质强壮有力。

Eres una persona afortunada por haber salido ilesa de aquel accidente.

你真是的人,在事故居然安然无恙。

T engo la suerte de que ambas cosas son más o menos complementarias.

的是,这两个爱好能够或多或少地互补。

Me cabe la suerte de ver Beyonce.

我很见到了碧昂斯。

Tuvo la suerte de casarse con una mujer muy económica.

他很,娶了一位会精打细算的妻子。

Tuvo un encuentro afortunado , dio con un billete de mil.

他很,拾到了一张面值一千比塞塔的纸币。

Afortunadamente, el Togo ha superado ese período de intranquilidad e inestabilidad.

的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

Otros tratados no cuentan con la misma suerte, si se me permite la expresión.

其他条约则没有如此——如果我可以这样说的话。

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,的是,过去十年中这个域已取得了显著进展。

Afortunadamente no hemos necesitado pedir su asistencia en los últimos meses.

的是,我们在过去几个月中不需要向其提出帮助的要求。

Afortunadamente solo hubo daños materiales.

的是只造成了物质损失。

Todo el material didáctico suministrado a las relativamente pocas escuelas afortunadas procedía de diversos organismos, en especial el UNICEF y varias ONG.

少数所收到的所有教材都是各个机构提供的,主要是儿童基金会和若干非政府组织提供的。

Afortunadamente, la disponibilidad expresada por los israelíes y los palestinos de coordinar la retirada israelí ha comenzado a reflejarse en la práctica.

的是,以色列人和巴勒斯坦人阐明的对以色列脱离接触予以协调的意愿已开始在实践中得到反映。

Por suerte celebramos un debate oficioso el martes último que, además de aclarar algunas cuestiones, fue útil e interesante en relación con la agenda.

的是,我们在上星期二举行了非正式讨论,澄清了一些问题,对议程颇有意义且事关重大。

Afortunadamente para las víctimas sobrevivientes del Katrina, un rayo de esperanza se deja ver entre las nubes negras del desastre en la costa del Golfo.

的是,对飓风卡特里娜的存者来说,在墨西哥湾海岸的乌云中可以看到一线光亮。

Afortunadamente, ya existe una gran parte de esa posible modalidad de asociación, asentada en la creciente capacidad técnica e institucional, pero no de manera coordinada formalmente.

的是,这种潜在伙伴关系的很大一部分已经存在,技术和机构能力也在增长,但还不具备任何正式的协调形式。

Afortunadamente, en su mayoría han sido controlados gracias a los esfuerzos conjuntos de la Policía Nacional Haitiana y la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH).

的是,海地国家警察和联合国海地稳定特派团(联海稳定团)作出了共同努力,使这些行径大都受到遏制。

En cierto sentido, los ciudadanos de la ex Yugoslavia tienen suerte en comparación con los ciudadanos de otras regiones asoladas por la guerra, pues tienen el Tribunal.

从某种意义上说,前南斯拉夫的公民与其他战患区域的公民比较而言,还是的:因为他们有了法庭。

Por consiguiente, es muy propicio que sus jefes de Estado y de Gobierno hayan aceptado acudir a una reunión en la cumbre que se celebrará aquí en el mes de septiembre.

的是,各国家元首和政府首脑已同意今年9月来此举行峰会。

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几公里的巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但的是这种撞击事件极少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运 的西班牙语例句

用户正在搜索


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,

相似单词


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,