Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金。
amplitud; dimensión
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已大幅度扩展了对特派团的行政支助。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅度上升。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建上认为
大幅度
有的中央
急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地国内的法律制度。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已大幅度减少。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误幅度的例子。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅度减少核武库的公告。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大幅度削减。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升的幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的幅度大于农村地区。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳善农作物种植技术。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅度增加投入以启动这一进程。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
就幅度值和级别相等提交详细的报告。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅度。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对撒哈拉人民的援助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失幅度就小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元通货膨胀会大
影响银行
准备金。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少较大,而且在所有区域都有发生。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各已大
扩展了对特派团
行政支助。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利取决于养恤金资格年限
和工资级别
高低。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大上升。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为大
改变现有
中央
急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大改变国内
法律制
。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已大减少。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误
例子。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要适当
制
(未加权)依然适用。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大减少核武库
公告。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大削减。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村区上升
要比城市
区大(66.6%比40%)。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇区下降
大于农村
区。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大增加投入以启动这一进程。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
就
值和级别相等提交详细
报告。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大减少对撒哈拉人民
援助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受损失
就小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀度影响银行的准备金。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的度较
,而且在所有区域都有发生。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已度扩展了对特派团的行政支助。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面度上升。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为度改变现有的中央
急
金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不度地改变国内的法律制度。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已度减少。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误度的例子。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当度制度(未加权)依然适用。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎度减少核武库的公告。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到度削减。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升的度要比城市地区
(66.6%比40%)。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的度
于农村地区。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长度太
了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要度增加投入以启动这一进程。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
就
度值和级别相等提交详细的报告。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权度。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将度减少对撒哈拉人民的援助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失度就小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元通货膨胀会大幅度影响银行
准备金。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少幅度较大,而且在所有区域都有发生。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各已大幅度扩展了对特派团
行政支助。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤金资格
长短和工资级别
高低。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅度上升。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为大幅度
现有
中央
急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度国内
法律制度。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三已大幅度减少。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误幅度
例子。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要适当幅度制度(未加权)依然适用。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅度减少核武库公告。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大幅度削减。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村区上升
幅度要比城市
区大(66.6%比40%)。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇区下降
幅度大于农村
区。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳善农作物种植技术。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅度增加投入以启动这一进程。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
就幅度值和级别相等提交详细
报告。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多来,采用了不同方法来计算加权幅度。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对撒哈拉人民援助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受损失幅度就小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会影响银行的准备金。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的较
,而且在所有区域都有发生。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已扩展了对特派团的行政支助。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会上升。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为改变现有的中央
急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会地改变国内的法律制
。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已减少。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的的例子。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当制
(未加权)依然适用。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎减少核武库的公告。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到削减。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升的要比城市地区
(66.6%比40%)。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的于农村地区。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长太
了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要增加投入以启动这一进程。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
就
值和级别相等提交详细的报告。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将减少对撒哈拉人民的援助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失就小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
这些国家担心美元
通货膨胀会大幅度影响银行
准备金。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少幅度较大,而且在所有区域都有发
。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
在全国各地已大幅度扩展了对特派团
行政支助。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限
长短和工资级别
高低。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅度上升。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为大幅度改变现有
中央
急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内法律制度。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已大幅度减少。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误幅度
例子。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,适当幅度制度(未加权)依然适用。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅度减少核武库公告。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大幅度削减。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升幅度
比城市地区大(66.6%比40%)。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降幅度大于农村地区。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需大幅度增加投入以启动这一进程。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
就幅度值和级别相等提交详细
报告。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅度。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对撒哈拉人民援助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受损失幅度就小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度影响银行的准备金。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已大幅度扩展了对特派团的行政支助。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
这些权利的幅度取决于养恤金资格
限的长短和工资级别的高低。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅度上升。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为大幅度改变现有的中央
急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律制度。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病在过
已大幅度减少。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误幅度的子。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅度减少核武库的公告。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得到大幅度削减。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比在农村地区上升的幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的幅度大于农村地区。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅度增加投入以启动这一进程。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
就幅度值和级别相等提交详细的报告。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多来,采用了不同方法来计算加权幅度。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对撒哈拉人民的援助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失幅度就小得多。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家担心美元的通货膨胀会大幅度行的准备金。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的幅度较大,而且在所有区域都有发生。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已大幅度扩展了对特派团的行政支助。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的幅度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会大幅度上升。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为大幅度改变现有的中央
急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会大幅度地改变国内的法律制度。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已大幅度减少。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误幅度的例子。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当幅度制度(未加权)依然适用。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎大幅度减少的公告。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
规模已得到大幅度削减。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升的幅度要比城市地区大(66.6%比40%)。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的幅度大于农村地区。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅度增加投入以启动这一进程。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
就幅度值和级别相等提交详细的报告。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权幅度。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将大幅度减少对撒哈拉人民的援助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失幅度就小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
amplitud; dimensión
Actualmente, estos países temen a la inflación del dólar, que podría decapitar sus reservas bancarias.
目前这些国家元的通货膨胀会
度影响银行的准备金。
La disminución fue importante y se registró en todas las regiones.
减少的度较
,而且在所有区域都有发生。
El apoyo administrativo a la Misión aumentó considerablemente en todo el país.
目前在全国各地已度扩展了对特派团的行政支助。
La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.
按例这些权利的度取决于养恤金资格年限的长短和工资级别的高低。
Según las proyecciones existentes el aumento en ese sector es importante.
根据预测,在这方面会度上升。
En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.
这项建议实质上认为度改变现有的中央
急循环基金。
Tampoco debían afectar sustancialmente a los regímenes internos.
一些代表团还设想,原则草案不会度地改变国内的法律制度。
El número de casos nuevos de ETS ha aumentado mucho en los tres últimos años.
新发性病病例在过去三年已度减少。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似的错误度的例子。
No obstante, el sistema principal (no ponderado) de límites convenientes sigue siendo aplicable.
不过,主要的适当度制度(未加权)依然适用。
El Brasil acoge complacido los anuncios relativos a reducciones sustanciales de los arsenales nucleares.
巴西欢迎度减少核武库的公告。
Ha habido reducciones considerables de los arsenales de armas nucleares.
核武库规模已得度削减。
Ese porcentaje aumenta más en el campo que en las ciudades (66,6% contra 40%).
这个比例在农村地区上升的度要比城市地区
(66.6%比40%)。
La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.
城镇地区下降的度
于农村地区。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长度太
了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要度增加投入以启动这一进程。
Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.
就
度值和级别相等提交详细的报告。
A lo largo de los años se han utilizado distintos métodos para calcular los límites ponderados.
多年来,采用了不同方法来计算加权度。
Pese a esas constataciones, recientemente el PMA anunció que reducirá sustancialmente su asistencia al pueblo saharaui.
除这些发现外,粮食计划署最近宣布,将度减少对撒哈拉人民的援助。
Por el contrario, Jamaica, la República Dominicana y Cuba registraron pérdidas y daños de mucha menor gravedad.
相比之下,牙买加、多米尼加共和国和古巴所遭受的损失度就小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。