El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和师范确定为国家优先领域。
modelo; ejemplo; normal
El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和师范确定为国家优先领域。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次级方案教前师范培训结束时,发给四年制大
位。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范和其他男女同
初等教育机构,
领导和主任教师均为女性。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省公立和私立大
以及师范
院都设立了这种
心。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、善和尽量加强
教前师范教育,增加合格老师人数,以后有望被聘请为工程处老师。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其,
等技术和相关
生45,478人,职业
生38,992人,文法
生27,496人,宗教
生1,437人,师范
生1,178人,艺术
生1,051人,针对由特殊需要儿童
生285人。
El subprograma de formación pedagógica cumple el requisito del Gobierno de Jordania y de la Autoridad Palestina de que los maestros del ciclo de educación básica tengan en su haber cuatro años de estudios universitarios de primer nivel con la titulación correspondiente.
师范教育次级方案目在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构关于从事基本教育
教师须拥有大
四年基本
位
要求。
El Organismo administra 647 escuelas, en las que imparte enseñanza básica y preparatoria a unos 490.000 alumnos (de los cuales el 50% son niñas), así como cinco escuelas secundarias en el Líbano, ocho centros de formación profesional y tres centros de capacitación de maestros.
工程处目前经营647所小,向大约490 000名
童(其
50%以上是女生)提供基础和
预备班教育,并管理5所
(黎巴嫩)、8所职业培训
心和3所师范
院。
En el programa se imparte educación general, formación pedagógica y educación y formación profesional y técnica a los niños y jóvenes refugiados palestinos, de acuerdo con sus necesidades, su identidad y su patrimonio cultural, todo ello en el marco de los planes de estudio prescritos por las autoridades de acogida y de conformidad con las normas de la UNESCO.
该方案根据巴勒斯坦难民儿童和青少年需要、身份和文化传统,为之提供普通教育、师范教育、技术职业教育和培训。 教育方案在东道国当局规定
课程框架内,并按照联合国教育、科
及文化组织(教科文组织)
标准,从事上述工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modelo; ejemplo; normal
El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和师范确定为国家优先领域。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次级方案中的执教前师范培训结束时,发制大学学位。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学和其他男女同
的初等教育机构,
领导和主任教师均为女性。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、善和尽量加强执教前师范教育,增加合格老师人数,以后有望被聘请为工程处老师。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其中,中等技术和相关学45,478人,职业学
38,992人,文法学
27,496人,宗教学
1,437人,师范学
1,178人,艺术学
1,051人,针对由特殊需要儿童的学
285人。
El subprograma de formación pedagógica cumple el requisito del Gobierno de Jordania y de la Autoridad Palestina de que los maestros del ciclo de educación básica tengan en su haber cuatro años de estudios universitarios de primer nivel con la titulación correspondiente.
师范教育次级方案目的在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构关于从事基本教育的教师须拥有大学基本学位的要求。
El Organismo administra 647 escuelas, en las que imparte enseñanza básica y preparatoria a unos 490.000 alumnos (de los cuales el 50% son niñas), así como cinco escuelas secundarias en el Líbano, ocho centros de formación profesional y tres centros de capacitación de maestros.
工程处目前经营647所小学,向大约490 000名学童(其中50%以上是女)提供基础和中学预备班教育,并管理5所中学(黎巴嫩)、8所职业培训中心和3所师范学院。
En el programa se imparte educación general, formación pedagógica y educación y formación profesional y técnica a los niños y jóvenes refugiados palestinos, de acuerdo con sus necesidades, su identidad y su patrimonio cultural, todo ello en el marco de los planes de estudio prescritos por las autoridades de acogida y de conformidad con las normas de la UNESCO.
该方案根据巴勒斯坦难民儿童和青少的需要、身份和文化传统,为之提供普通教育、师范教育、技术职业教育和培训。 教育方案在东道国当局规定的课程框架内,并按照联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)的标准,从事上述工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modelo; ejemplo; normal
El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和师范确定为国家优先领域。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次级方案中的执教前师范培训结束时,发给四年制大学学位。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其同校的初等教育机构,校领导和主任教师均为
性。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、善和尽量加强执教前师范教育,增加合格老师
数,以后有望被聘请为工程处老师。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其中,中等技术和相关学校招45,478
,
业学校招
38,992
,文法学校招
27,496
,宗教学校招
1,437
,师范学校招
1,178
,艺术学校招
1,051
,针对由特殊需要儿童的学校招
285
。
El subprograma de formación pedagógica cumple el requisito del Gobierno de Jordania y de la Autoridad Palestina de que los maestros del ciclo de educación básica tengan en su haber cuatro años de estudios universitarios de primer nivel con la titulación correspondiente.
师范教育次级方案目的在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构关于从事基本教育的教师须拥有大学四年基本学位的要求。
El Organismo administra 647 escuelas, en las que imparte enseñanza básica y preparatoria a unos 490.000 alumnos (de los cuales el 50% son niñas), así como cinco escuelas secundarias en el Líbano, ocho centros de formación profesional y tres centros de capacitación de maestros.
工程处目前经营647所小学,向大约490 000名学童(其中50%以上是)提供基础和中学预备班教育,并管理5所中学(黎巴嫩)、8所
业培训中心和3所师范学院。
En el programa se imparte educación general, formación pedagógica y educación y formación profesional y técnica a los niños y jóvenes refugiados palestinos, de acuerdo con sus necesidades, su identidad y su patrimonio cultural, todo ello en el marco de los planes de estudio prescritos por las autoridades de acogida y de conformidad con las normas de la UNESCO.
该方案根据巴勒斯坦难民儿童和青少年的需要、身份和文化传统,为之提供普通教育、师范教育、技术业教育和培训。 教育方案在东道国当局规定的课程框架内,并按照联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)的标准,从事上述工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modelo; ejemplo; normal
El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和师范确定为国家优先领域。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次级方执教前师范培训结束时,发给四年制大学学位。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学和其他男女同
初等教育机构,
领导和主任教师均为女性。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省公立和私立大学以及师范学院都设立了这种
心。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、善和尽量加强执教前师范教育,增加合格老师人数,以后有望被聘请为工程处老师。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其,
等技术和相关学
45,478人,职业学
38,992人,文法学
27,496人,宗教学
1,437人,师范学
1,178人,艺术学
1,051人,针对由特殊需要儿童
学
285人。
El subprograma de formación pedagógica cumple el requisito del Gobierno de Jordania y de la Autoridad Palestina de que los maestros del ciclo de educación básica tengan en su haber cuatro años de estudios universitarios de primer nivel con la titulación correspondiente.
师范教育次级方目
在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构关于从事基本教育
教师须拥有大学四年基本学位
要求。
El Organismo administra 647 escuelas, en las que imparte enseñanza básica y preparatoria a unos 490.000 alumnos (de los cuales el 50% son niñas), así como cinco escuelas secundarias en el Líbano, ocho centros de formación profesional y tres centros de capacitación de maestros.
工程处目前经营647所小学,向大约490 000名学童(其50%以上是女
)提供基础和
学预备班教育,并管理5所
学(黎巴嫩)、8所职业培训
心和3所师范学院。
En el programa se imparte educación general, formación pedagógica y educación y formación profesional y técnica a los niños y jóvenes refugiados palestinos, de acuerdo con sus necesidades, su identidad y su patrimonio cultural, todo ello en el marco de los planes de estudio prescritos por las autoridades de acogida y de conformidad con las normas de la UNESCO.
该方根据巴勒斯坦难民儿童和青少年
需要、身份和文化传统,为之提供普通教育、师范教育、技术职业教育和培训。 教育方
在东道国当局规定
课程框架内,并按照联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)
标准,从事上述工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modelo; ejemplo; normal
El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和师范确定为国家优先领域。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次级方案中的教前师范培训结束时,发给四年制大学学位。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其他男女同校的初等教育机构,校领导和主任教师均为女性。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立中心。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、善和尽量
教前师范教育,增
合格老师人数,以后有望被聘请为工程处老师。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其中,中等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗教学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。
El subprograma de formación pedagógica cumple el requisito del Gobierno de Jordania y de la Autoridad Palestina de que los maestros del ciclo de educación básica tengan en su haber cuatro años de estudios universitarios de primer nivel con la titulación correspondiente.
师范教育次级方案目的在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构关于从事基本教育的教师须拥有大学四年基本学位的要求。
El Organismo administra 647 escuelas, en las que imparte enseñanza básica y preparatoria a unos 490.000 alumnos (de los cuales el 50% son niñas), así como cinco escuelas secundarias en el Líbano, ocho centros de formación profesional y tres centros de capacitación de maestros.
工程处目前经营647所小学,向大约490 000名学童(其中50%以上是女生)提供基础和中学预备班教育,并管理5所中学(黎巴嫩)、8所职业培训中心和3所师范学院。
En el programa se imparte educación general, formación pedagógica y educación y formación profesional y técnica a los niños y jóvenes refugiados palestinos, de acuerdo con sus necesidades, su identidad y su patrimonio cultural, todo ello en el marco de los planes de estudio prescritos por las autoridades de acogida y de conformidad con las normas de la UNESCO.
该方案根据巴勒斯坦难民儿童和青少年的需要、身份和文化传统,为之提供普通教育、师范教育、技术职业教育和培训。 教育方案在东道国当局规定的课程框架内,并按照联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)的标准,从事上述工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modelo; ejemplo; normal
El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和师为国家优先领域。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次级方案中的执教前师培训结束时,发给四年制大
位。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师和其他男女同
的初等教育机构,
领导和主任教师均为女性。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大以及师
院都设立了这种中心。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、善和尽量加强执教前师
教育,增加合格老师人数,以后有望被聘请为工程处老师。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其中,中等技术和相关生45,478人,职业
生38,992人,文法
生27,496人,宗教
生1,437人,师
生1,178人,艺术
生1,051人,针对由特殊需要儿童的
生285人。
El subprograma de formación pedagógica cumple el requisito del Gobierno de Jordania y de la Autoridad Palestina de que los maestros del ciclo de educación básica tengan en su haber cuatro años de estudios universitarios de primer nivel con la titulación correspondiente.
师教育次级方案目的在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构关于从事基本教育的教师须拥有大
四年基本
位的要求。
El Organismo administra 647 escuelas, en las que imparte enseñanza básica y preparatoria a unos 490.000 alumnos (de los cuales el 50% son niñas), así como cinco escuelas secundarias en el Líbano, ocho centros de formación profesional y tres centros de capacitación de maestros.
工程处目前经营647所小,向大约490 000名
童(其中50%以上是女生)提供基础和中
预备班教育,并管理5所中
(黎巴嫩)、8所职业培训中心和3所师
院。
En el programa se imparte educación general, formación pedagógica y educación y formación profesional y técnica a los niños y jóvenes refugiados palestinos, de acuerdo con sus necesidades, su identidad y su patrimonio cultural, todo ello en el marco de los planes de estudio prescritos por las autoridades de acogida y de conformidad con las normas de la UNESCO.
该方案根据巴勒斯坦难民儿童和青少年的需要、身份和文化传统,为之提供普通教育、师教育、技术职业教育和培训。 教育方案在东道国当局规
的课程框架内,并按照联合国教育、科
及文化组织(教科文组织)的标准,从事上述工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modelo; ejemplo; normal
El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和师范确定为国家优先领域。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次级方案中执教前师范培训结束时,发给四年制大
位。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范和其他男女同
等教育机构,
领导和主任教师均为女性。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省公立和私立大
以及师范
院都设立了这种中心。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、善和尽量加强执教前师范教育,增加合格老师人数,以后有望被聘请为工程处老师。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其中,中等技术和相招生45,478人,职业
招生38,992人,文法
招生27,496人,宗教
招生1,437人,师范
招生1,178人,艺术
招生1,051人,针对由特殊需要儿童
招生285人。
El subprograma de formación pedagógica cumple el requisito del Gobierno de Jordania y de la Autoridad Palestina de que los maestros del ciclo de educación básica tengan en su haber cuatro años de estudios universitarios de primer nivel con la titulación correspondiente.
师范教育次级方案目在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构
于从事基本教育
教师须拥有大
四年基本
位
要求。
El Organismo administra 647 escuelas, en las que imparte enseñanza básica y preparatoria a unos 490.000 alumnos (de los cuales el 50% son niñas), así como cinco escuelas secundarias en el Líbano, ocho centros de formación profesional y tres centros de capacitación de maestros.
工程处目前经营647所小,向大约490 000名
童(其中50%以上是女生)提供基础和中
预备班教育,并管理5所中
(黎巴嫩)、8所职业培训中心和3所师范
院。
En el programa se imparte educación general, formación pedagógica y educación y formación profesional y técnica a los niños y jóvenes refugiados palestinos, de acuerdo con sus necesidades, su identidad y su patrimonio cultural, todo ello en el marco de los planes de estudio prescritos por las autoridades de acogida y de conformidad con las normas de la UNESCO.
该方案根据巴勒斯坦难民儿童和青少年需要、身份和文化传统,为之提供普通教育、师范教育、技术职业教育和培训。 教育方案在东道国当局规定
课程框架内,并按照联合国教育、科
及文化组织(教科文组织)
标准,从事上述工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modelo; ejemplo; normal
El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和范确定
国家优先领域。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次级方案中的执前
范培训结束时,发给四年制大学学位。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有范学校和其他男女同校的初等
育机构,校领导和主任
女性。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及范学院都设立了这种中心。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、善和尽量加强执
前
范
育,增加合格老
人数,以后有望被聘请
处老
。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其中,中等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗学校招生1,437人,
范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。
El subprograma de formación pedagógica cumple el requisito del Gobierno de Jordania y de la Autoridad Palestina de que los maestros del ciclo de educación básica tengan en su haber cuatro años de estudios universitarios de primer nivel con la titulación correspondiente.
范
育次级方案目的在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构关于从事基本
育的
须拥有大学四年基本学位的要求。
El Organismo administra 647 escuelas, en las que imparte enseñanza básica y preparatoria a unos 490.000 alumnos (de los cuales el 50% son niñas), así como cinco escuelas secundarias en el Líbano, ocho centros de formación profesional y tres centros de capacitación de maestros.
处目前经营647所小学,向大约490 000名学童(其中50%以上是女生)提供基础和中学预备班
育,并管理5所中学(黎巴嫩)、8所职业培训中心和3所
范学院。
En el programa se imparte educación general, formación pedagógica y educación y formación profesional y técnica a los niños y jóvenes refugiados palestinos, de acuerdo con sus necesidades, su identidad y su patrimonio cultural, todo ello en el marco de los planes de estudio prescritos por las autoridades de acogida y de conformidad con las normas de la UNESCO.
该方案根据巴勒斯坦难民儿童和青少年的需要、身份和文化传统,之提供普通
育、
范
育、技术职业
育和培训。
育方案在东道国当局规定的课
框架内,并按照联合国
育、科学及文化组织(
科文组织)的标准,从事上述
作。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
modelo; ejemplo; normal
El Gobierno de Australia ha identificado la enfermería y la enseñanza como ámbitos de prioridad nacional.
澳大利亚政府将护士和师范确定为国家优先领域。
La formación pedagógica previa al servicio que se imparte en este subprograma culmina en la titulación universitaria tras cuatro años de estudios.
本次中的执教前师范培训结束时,发给四年制大学学位。
Los directores y maestros principales de casi todas las escuelas modelo y de otras escuelas primarias donde se imparte enseñanza mixta también son mujeres.
在几乎所有师范学校和其他男女同校的初等教育机构,校领导和主任教师均为女性。
Esos centros, cuyo número aumentó de 70 en 1995 a 111 en 2003, se encuentran repartidos por 30 provincias, en universidades públicas y privadas y escuelas de magisterio.
省的公立和私立大学以及师范学院都设立了这种中心。
80 Impartir formación pedagógica previa al servicio de la forma mejor y más provechosa posible, a fin de aumentar el número de candidatos calificados para incorporarse a la plantilla docente del OOPS.
80 提供、善和尽量加强执教前师范教育,增加合格老师
数,以后有望被聘请为工程处老师。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其中,中等技术和相关学校招45,478
,职业学校招
38,992
,文法学校招
27,496
,宗教学校招
1,437
,师范学校招
1,178
,艺术学校招
1,051
,
对由特殊需要儿童的学校招
285
。
El subprograma de formación pedagógica cumple el requisito del Gobierno de Jordania y de la Autoridad Palestina de que los maestros del ciclo de educación básica tengan en su haber cuatro años de estudios universitarios de primer nivel con la titulación correspondiente.
师范教育次目的在于满足约旦政府和巴勒斯坦权力机构关于从事基本教育的教师须拥有大学四年基本学位的要求。
El Organismo administra 647 escuelas, en las que imparte enseñanza básica y preparatoria a unos 490.000 alumnos (de los cuales el 50% son niñas), así como cinco escuelas secundarias en el Líbano, ocho centros de formación profesional y tres centros de capacitación de maestros.
工程处目前经营647所小学,向大约490 000名学童(其中50%以上是女)提供基础和中学预备班教育,并管理5所中学(黎巴嫩)、8所职业培训中心和3所师范学院。
En el programa se imparte educación general, formación pedagógica y educación y formación profesional y técnica a los niños y jóvenes refugiados palestinos, de acuerdo con sus necesidades, su identidad y su patrimonio cultural, todo ello en el marco de los planes de estudio prescritos por las autoridades de acogida y de conformidad con las normas de la UNESCO.
该根据巴勒斯坦难民儿童和青少年的需要、身份和文化传统,为之提供普通教育、师范教育、技术职业教育和培训。 教育
在东道国当局规定的课程框架内,并按照联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)的标准,从事上述工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。