La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻人的就业。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻人的就业。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
就业最高的是受过大学教育的人。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训中心毕业生的就业将达到79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过土著人就业政策,将高土著人的就业
重点。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第一,贫困增加了,尽管经济和就业
有了全面增长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业高并不断攀升,就业
。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已努力增加少数裔在税收机构中的就业
,并便利少数
裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字、中学入学
、青年就业
和特定青年群体的边缘化情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马人受到的影响尤其大,因其儿童受教育面非常小,就业
也
。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
高妇女就业
的一个重要前
条件就是获得充分和负担得起的托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之失业和未充分就业
长期居高不下,阻碍了投资,因而降
了劳动生产
。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
过了55岁,其就业是28%,妇女到了60岁其就业
是25%,过了65岁她们只占就业人口的20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar女士(土耳其)承认,土耳其的女性就业并不令人满意,但她强调政府正在尽一切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经就国内劳动力市场状况编写了一份非常详尽的报告,其中对女性就业偏
的原因进行了广泛分析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子的就业高于妇女,但同时,男子的失业
(10.2%)也高于妇女(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数裔的就业
:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞
4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外一个建议是建立一个委员会监督这一过程,并从就业和工资的角度检查妇女在劳动力市场的地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定的增长,加上多边贷款机构建议或强加的政策,造成就业
、非正式部门劳工增加以及技术工人和非技术工人之间收入差距加大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两性平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳动力市场指标,如实际就业和失业
,确保统计资料符合国际劳工组织的标准和定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻人的就业率很低。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
就业率最高的是受过大学教育的人。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训中心毕业生的就业率将达到79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过土著人就业政策,将提高土著人的就业率为重点。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第,
率增加了,尽管经济和就业率有了全面增长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已努力增加少数裔在税收机构中的就业率,并便利少数
裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青年就业率和特定青年群体的情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马人受到的影响尤其大,因为其儿童受教育面非常小,就业率也很低。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
提高妇女就业率的个重要前提条件就是获得充分和负担得起的托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
过了55岁,其就业率是28%,妇女到了60岁其就业率是25%,过了65岁她们只占就业人口的20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar女士(土耳其)承认,土耳其的女性就业率并不令人满意,但她强调政府正在尽切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经就国内劳动力市场状况编写了份非常详尽的报告,其中对女性就业率偏低的原因进行了广泛分析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子的就业率高于妇女,但同时,男子的失业率(10.2%)也高于妇女(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数裔的就业率为:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞
4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外个建议是建立
个委员会监督这
过程,并从就业率和工资的角度检查妇女在劳动力市场的地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定的增长,加上多贷款机构建议或强加的政策,造成低就业率、非正式部门劳工增加以及技术工人和非技术工人之间收入差距加大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两性平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳动力市场指标,如实际就业率和失业率,确保统计资料符合国际劳工组织的标准和定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻人的就业很低。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
就业最高的是受
大学教育的人。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训中心毕业生的就业将达到79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通土著人就业政策,将提高土著人的就业
为重点。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第一,贫困增加了,尽管经济和就业
有了全面增长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业高并不断攀升,就业
低。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已努力增加少数裔在税收机构中的就业
,并便利少数
裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字、中学入学
、青年就业
和特定青年群体的边缘化情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马人受到的影响尤其大,因为其儿童受教育面非常小,就业也很低。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
提高妇女就业的一个重要前提条件就是获得充分和负担得起的托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之失业和未充分就业
长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生
。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
了55岁,其就业
是28%,妇女到了60岁其就业
是25%,
了65岁她们只占就业人口的20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar女士(土耳其)承认,土耳其的女性就业并不令人满意,但她强调政府正在尽一切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经就国内劳动力市场状况编写了一份非常详尽的报告,其中对女性就业偏低的原因进行了广泛分析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子的就业高于妇女,但同时,男子的失业
(10.2%)也高于妇女(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数裔的就业
为:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞
4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外一个建议是建立一个委员会监督这一程,并从就业
和工资的角度检查妇女在劳动力市场的地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定的增长,加上多边贷款机构建议或强加的政策,造成低就业、非正式部门劳工增加以及技术工人和非技术工人之间收入差距加大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两性平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳动力市场指标,如实际就业和失业
,确保统计资料符合国际劳工组织的标准和定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻人业率很低。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
业率最
受过大学教育
人。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训中心毕业生业率将达到79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过土著人业政策,将提
土著人
业率为重点。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第一,贫困率增加了,尽管经济和业率有了全面增长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经济体关键趋势包括失业率
并不断攀升,
业率低。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已努力增加少数裔在税收机构中
业率,并便利少数
裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青年业率和特定青年群体
边缘化情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马人受到影响尤其大,因为其儿童受教育面非常小,
业率也很低。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
提妇女
业率
一个重要前提条件
获得
和负担得起
托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动持续萎缩,加之失业率和未
业率长期居
不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
过了55岁,其业率
28%,妇女到了60岁其
业率
25%,过了65岁她们只占
业人口
20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar女士(土耳其)承认,土耳其女性
业率并不令人满意,但她强调政府正在尽一切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经国内劳动力市场状况编写了一份非常详尽
报告,其中对女性
业率偏低
原因进行了广泛
析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子业率
于妇女,但同时,男子
失业率(10.2%)也
于妇女(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数裔
业率为:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞
4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外一个建议建立一个委员会监督这一过程,并从
业率和工资
角度检查妇女在劳动力市场
地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定增长,加上多边贷款机构建议或强加
政策,造成低
业率、非正式部门劳工增加以及技术工人和非技术工人之间收入差距加大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两性平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳动力市场指标,如实际业率和失业率,确保统计资料符合国际劳工组织
标准和定义。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
轻人的就业率很低。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
就业率最高的是受过大学教育的人。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训中心毕业生的就业率将达到79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过土著人就业政策,将提高土著人的就业率为重点。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第一,贫困率,尽管经济和就业率有
全面
长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经济的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已努力少数
裔在税收机构中的就业率,并便利少数
裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青就业率和特定青
的边缘化情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马人受到的影响尤其大,因为其儿童受教育面非常小,就业率也很低。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
提高妇女就业率的一个重要前提条件就是获得充分和负担得起的托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍
投资,因而降低
劳动生产率。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
过55岁,其就业率是28%,妇女到
60岁其就业率是25%,过
65岁她们只占就业人口的20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar女士(土耳其)承认,土耳其的女性就业率并不令人满意,但她强调政府正在尽一切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经就国内劳动力市场状况编写一份非常详尽的报告,其中对女性就业率偏低的原因进行
广泛分析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子的就业率高于妇女,但同时,男子的失业率(10.2%)也高于妇女(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数裔的就业率为:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞
4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外一个建议是建立一个委员会监督这一过程,并从就业率和工资的角度检查妇女在劳动力市场的地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定的长,
上多边贷款机构建议或强
的政策,造成低就业率、非正式部门劳工
以及技术工人和非技术工人之间收入差距
大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两性平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳动力市场指标,如实际就业率和失业率,确保统计资料符合国际劳工组织的标准和定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
轻人的就业率很低。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
就业率最高的是受过大学教育的人。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训中心毕业生的就业率将达到79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过土著人就业政策,将提高土著人的就业率为重点。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第一,贫困率,尽管经济和就业率有
全面
长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经济的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已努力少数
裔在税收机构中的就业率,并便利少数
裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青就业率和特定青
的边缘化情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马人受到的影响尤其大,因为其儿童受教育面非常小,就业率也很低。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
提高妇女就业率的一个重要前提条件就是获得充分和负担得起的托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍
投资,因而降低
劳动生产率。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
过55岁,其就业率是28%,妇女到
60岁其就业率是25%,过
65岁她们只占就业人口的20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar女士(土耳其)承认,土耳其的女性就业率并不令人满意,但她强调政府正在尽一切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经就国内劳动力市场状况编写一份非常详尽的报告,其中对女性就业率偏低的原因进行
广泛分析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子的就业率高于妇女,但同时,男子的失业率(10.2%)也高于妇女(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数裔的就业率为:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞
4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外一个建议是建立一个委员会监督这一过程,并从就业率和工资的角度检查妇女在劳动力市场的地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定的长,
上多边贷款机构建议或强
的政策,造成低就业率、非正式部门劳工
以及技术工人和非技术工人之间收入差距
大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两性平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳动力市场指标,如实际就业率和失业率,确保统计资料符合国际劳工组织的标准和定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻人的业
很低。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
业
最高的是受过大学教育的人。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训中心毕业生的业
将达到79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过土著人业政策,将提高土著人的
业
为重
。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
在服务业的
业
在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第一,贫困增加了,尽管经济和
业
有了全面增长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经济体的关键趋势包括失业高并不断攀升,
业
低。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已努力增加少数裔在税收机构中的
业
,并便利少数
裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字、中学入学
、青年
业
和特定青年群体的边缘化情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马人受到的影响尤其大,因为其儿童受教育面非常小,业
也很低。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
提高妇业
的一个重要前提条件
是获得充分和负担得起的托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动的持续萎缩,加之失业和未充分
业
长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产
。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
过了55岁,其业
是28%,妇
到了60岁其
业
是25%,过了65岁她们只占
业人口的20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar士(土耳其)承认,土耳其的
业
并不令人满意,但她强调政府正在尽一切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经国内劳动力市场状况编写了一份非常详尽的报告,其中对
业
偏低的原因进行了广泛分析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子的业
高于妇
,但同时,男子的失业
(10.2%)也高于妇
(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数裔的
业
为:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞
4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外一个建议是建立一个委员会监督这一过程,并从业
和工资的角度检查妇
在劳动力市场的地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定的增长,加上多边贷款机构建议或强加的政策,造成低业
、非正式部门劳工增加以及技术工人和非技术工人之间收入差距加大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳动力市场指标,如实际
业
和失业
,确保统计资料符合国际劳工组织的标准和定义。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻就业率很低。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
就业率最高是受过大学教
。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训中心毕业生就业率将达到79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过土著就业政策,将提高土著
就业率为重点。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第一,贫困率增了,尽管经济和就业率有了全面增长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经济体关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已努力增少数
裔在税收机构中
就业率,并便利少数
裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青年就业率和特定青年群体边缘化情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马受到
影响尤其大,因为其儿童受教
面非常小,就业率也很低。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
提高妇女就业率一个重要前提条件就是获得充分和负担得起
托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经济活动持续萎
,
失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
过了55岁,其就业率是28%,妇女到了60岁其就业率是25%,过了65岁她们只占就业口
20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar女士(土耳其)承认,土耳其女性就业率并不令
满意,但她强调政府正在尽一切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经就国内劳动力市场状况编写了一份非常详尽报告,其中对女性就业率偏低
原因进行了广泛分析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子就业率高于妇女,但同时,男子
失业率(10.2%)也高于妇女(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数裔
就业率为:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞
4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外一个建议是建立一个委员会监督这一过程,并从就业率和工资角度检查妇女在劳动力市场
地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定增长,
上多边贷款机构建议或强
政策,造成低就业率、非正式部门劳工增
以及技术工
和非技术工
间收入差距
大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两性平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳动力市场指标,如实际就业率和失业率,确保统计资料符合国际劳工组织标准和定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tasa de empleo
La tasa de empleo entre los jóvenes es muy baja.
年轻人的就业率很低。
La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.
就业率最高的是受过大学教育的人。
94 Los graduados de centros de formación profesional lograrán una tasa de empleo del 79%.
94 职业培训业生的就业率将达到79%。
El Gobierno de Australia utiliza la política de empleo indígena para mejorar las tasas de empleo de dicha población.
澳大利亚政府通过土著人就业政策,将提高土著人的就业率为重点。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En primer lugar, las tasas de pobreza aumentaron a pesar del crecimiento general de la economía y los índices de empleo.
第一,贫困率增加了,尽管经和就业率有了全面增长。
Entre las importantes tendencias en las nuevas economías de mercado cabe mencionar las elevadas y crecientes tasas de desempleo y las bajas tasas de ocupación.
新兴市场经体的关键趋势包括失业率高并不断攀升,就业率低。
Se ha tratado de aumentar el empleo de las minorías en las instituciones de recaudación de ingresos y de hacerlas más accesibles a las comunidades minoritarias.
已努力增加少数裔在税收机构
的就业率,并便利少数
裔利用这些机构。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、学入学率、青年就业率和特定青年群体的边缘化情况。
La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo.
罗马人受到的影响尤其大,因为其儿童受教育面非常小,就业率也很低。
La disponibilidad de un número suficiente de guarderías infantiles accesibles desde el punto de vista financiero es condición indispensable para mejorar los índices de empleo de la mujer.
提高妇女就业率的一个重要前提条件就是获得充分和负担得起的托儿服务。
La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.
经的持续萎缩,加之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳
生产率。
Al pasar los 55 se reduce al 28%, y con 60 años su tasa de empleo es del 25%, y con más de 65 sólo representan el 20% de los empleados.
过了55岁,其就业率是28%,妇女到了60岁其就业率是25%,过了65岁她们只占就业人口的20%。
La Sra. Yesildaglar (Turquía) reconoce que el índice de empleo femenino de Turquía es insatisfactorio, pero subraya que el Gobierno está haciendo todo lo posible para mejorar la situación.
Yesildaglar女士(土耳其)承认,土耳其的女性就业率并不令人满意,但她强调政府正在尽一切可能来改善这种状况。
Turquía ha elaborado un informe exhaustivo sobre la situación de su mercado de trabajo, del que forma parte un amplio análisis de los motivos de los bajos índices de empleo de las mujeres.
土耳其已经就国内劳力市场状况编写了一份非常详尽的报告,其
对女性就业率偏低的原因进行了广泛分析。
Aunque la tasa de empleo de los hombres es más elevada que la de las mujeres, la tasa de desempleo de los hombres (el 10,2%) es más elevada que la de las mujeres (9,9%).
虽然男子的就业率高于妇女,但同时,男子的失业率(10.2%)也高于妇女(9.9%)。
El porcentaje de empleo de miembros de las comunidades minoritarias es del 4% en el Organismo de Reglamentación Bancaria y de Pagos y del 4,5% en la Administración Tributaria (4% de serbios de Kosovo).
少数裔的就业率为:科索沃银行和支付管理局4%,税务管理局4.5%(科索沃塞
4%)。
Otra recomendación es la creación de un comité para supervisar el proceso y examinar si se han conseguido mejoras en la situación de las mujeres en el mercado de trabajo, desde los aspectos de la tasa de empleo y las remuneraciones.
另外一个建议是建立一个委员会监督这一过程,并从就业率和工资的角度检查妇女在劳力市场的地位有无改善。
El crecimiento lento e inestable, sumado a las recetas aconsejadas o impuestas por los organismos multilaterales de crédito, generó bajas tasas de creación de empleo, con un aumento de la informalidad y crecientes brechas entre los ingresos de los trabajadores calificados y no calificados.
缓慢和不稳定的增长,加上多边贷款机构建议或强加的政策,造成低就业率、非正式部门劳工增加以及技术工人和非技术工人之间收入差距加大。
La Oficina de la Igualdad entre los Géneros colabora con la Oficina de Estadística y supervisa las tendencias estadísticas, prestando especial atención a los indicadores laborales, como las tasas de empleo y desempleo, de conformidad con las normas y definiciones de la OIT.
两性平等办公室与国家统计局通力合作共同监测统计情况,并特别重视劳力市场指标,如实际就业率和失业率,确保统计资料符合国际劳工组织的标准和定义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。