Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端访倡议还加强
对早期需要额外支助的
庭的支助。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端访倡议还加强
对早期需要额外支助的
庭的支助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工作者访监测发现6 029名特困情况难民已失去得到这种福利的资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫生部进行的访方案发现妇女和儿童的营养健康状况受到内部
闭措施的影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工作者的技能进行评估,评估
程包括在五个营地陪同他们进行
访,然后
由八门课程组成的系列培训,后被标准成为认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论各种预防措施,其中包括
访方案、
长教育和培训、为
庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有
暴力的社会规范而
的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端倡议还加强了对早期需要额外支助的
庭的支助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工作者通过测发现6 029名特困情况难民已失去得到这种福利的资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫生部进行的方案发现妇女和儿童的营养健康状况受到内部
闭措施的影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工作者的技能进行了评估,评估过程包括在五个营地陪同他们进行,
计了由八门课程组成的系列培训,
被标准成为认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论了各种预防措施,其中包括方案、
长教育和培训、为
庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有
暴力的社会规范而
计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工作者通过家访监测发现6 029名特困情况难民已失去种福利的资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫生部进行的家访方案发现妇女和儿童的营养健康状况受内部
闭措施的影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工作者的技能进行了评估,评估过在五个营地陪同他们进行家访,然后设计了由八门课
组成的系列培训,后被标准成为认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论了各种预防措施,其中家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有
暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工作者通过家访监测发现6 029名特困情况难民已失去得到这种福利的资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫生部进行的家访方案发现妇女和儿童的营养健康状况受到内部闭措施的影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工作者的技能进行了评估,评估过程在五个营地陪同他们进行家访,然后设计了由八门课程组成的系列培训,后被标准成为认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论了各种预防措施,其家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有
暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额
助的家庭的
助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工作者通过家访监测发现6 029名特困情况难民已失去得到这种福利的资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫生部进行的家访方案发现妇女和儿童的营养健康状况受到内部闭措施的影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工作者的技能进行了评估,评估过程包括在五个营地陪同他们进行家访,然设计了由八门课程组成的系列培
,
标准成为认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培、为家庭提供咨询和
助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有
暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工作者通过家访监测发现6 029名特困情况难民已失去得到这种福利的资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫行的家访方案发现妇女和儿童的营养健康状况受到内
闭措施的影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工作者的行了评估,评估过程包括在五个营地陪同他们
行家访,然后设计了由八门课程组成的系列培训,后被标准成为认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有
暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早额外支助的家庭的支助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工作者通过家访监测发现6 029名特困情况难民已失去得到这种福利的资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫生部进行的家访方案发现妇女和儿童的营养健康状况受到内部闭措施的影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工作者的技能进行了评估,评估过程包括在五个营地陪同他们进行家访,然后设计了由八门课程组的系列培训,后被标
认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及
改革有
暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端访倡议还加强了对早期需要额外支助
庭
支助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工通过
访监测发现6 029名特困情况难民已失去得到这种福利
资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫生部进访方案发现妇女和儿童
营养健康状况受到内部
闭措施
影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工技能进
了评估,评估过程包括在五个营地陪同他们进
访,然后设计了由八门课程组成
系列培训,后被标准成为认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论了各种预防措施,其中包括访方案、
长教育和培训、为
庭提供咨询和支助、进
儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面
认识和教育运动,以及为改革有
暴力
社会规范而设计
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端访倡议还加强了对早期需要额外支助的
庭的支助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工作者通过访监测发现6 029名特困情况难民已失去得到这种福利的资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫生部进行的访方案发现妇女和儿童的营养健康状况受到内部
闭措施的影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工作者的技能进行了评估,评估过程在五个营地陪同他们进行
访,然后设计了由八门课程组成的系列培训,后被标准成为认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论了各种预防措施,其中访方案、
长教育和培训、为
庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有
暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
visita a los padres de alumnos u obreros jóvenes
Asimismo, la iniciativa mejorada de visitas a domicilio Healthy Beginnings incrementa el apoyo a las familias que necesitan una ayuda adicional en los primeros años.
此外,增强健康开端家访倡议还加强了对早期需要额外支助的家庭的支助。
Tras las visitas de control realizadas a los hogares por asistentes sociales, 6.029 personas quedaron excluidas del programa porque habían dejado de cumplir los requisitos para seguir recibiendo prestaciones.
社会工作者通过家访监测发现6 029名特难民已失去得到这种福利的资格。
Un programa de visita a los hogares llevado a cabo por el Ministerio de Salud determinó que la nutrición de las mujeres y los niños se veía afectada por las medidas de cierre interno.
卫生部进行的家访方案发现妇女和儿童的营养健康状受到内部
闭措施的影响。
Esta Universidad evaluó las competencias de los asistentes sociales, entre otras cosas acompañándolos en sus visitas a hogares situados en las cinco zonas, y a partir de esa evaluación preparó una serie de ocho cursos que se aprobó como programa oficial de educación.
卡本代尔南伊利诺伊大学对社会工作者的技能进行了评估,评估过程包括在五个营地们进行家访,然后设计了由八门课程组成的系列培训,后被标准成为认证教育方案。
Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。