西语助手
  • 关闭

审判权

添加到生词本

shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的判权也由于主法官的别和法院的等而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的,民事案件的判权也发生变化,取决于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡搅, 胡来, 胡乱, 胡乱弹奏, 胡乱的, 胡乱地, 胡乱画的画, 胡乱涂抹, 胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的也由于主法官的别和法院的而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的只限于小偷小摸和普通伤人案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的,民事案件的也发生变化,取决于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法涵盖根据《公约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡涂行为, 胡须, 胡须刷, 胡言乱语, 胡言乱语的, 胡渣, 胡志明市, 胡诌, 胡子, 胡子茬,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个根本要素就是独立、公正和廉洁关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不,民事案件审判权也发生变化,取决于提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭审判权涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭以审判权任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们赔偿要求,对他们案件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


虎背熊腰, 虎贲, 虎伏, 虎劲, 虎鲸, 虎口, 虎钳, 虎势, 虎视眈眈, 虎头虎脑,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法的等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

有关刑事案件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法的级别不,民事案件的审判权也发生变化,取决于提交法的案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

法法庭的司法审判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


互补性, 互不侵犯条约, 互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

案件也由于主法官级别和法院等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑案件只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不,民案件也发生变化,取决于提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法任何其他协定所明确规定所有

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们赔偿要求,对他们案件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


互相依赖的, 互相指责, 互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, , 户籍, 户籍簿,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由主审法官的级别和法院的等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权的一个根本要素就是独立、公正和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的审判权小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

法院的级别不,民事案件的审判权也发生变化,取决提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法审判权涵盖根据《公约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围IG Farben股票有关的诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证据标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 护岸, 护边, 护兵, 护城河, 护唇油膏, 护短, 护垛, 护耳, 护发素,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件判权也由于主法官级别和法院等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正判权一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院级别不,民事案件判权也发生变化,取决于提交法院案件所涉及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法判权涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭司法判权任何其他协定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭判权及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们赔偿要求,对他们案件采用了比赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


护肩甲, 护角, 护理, 护理工作, 护林人, 护林员, 护路, 护面, 护民官, 护皮,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

审判权的一个本要素就是独和廉洁的司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件的审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院的级别不,民事案件的审判权也发生变化,取决于提交法院的案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭的司法审判权约》提出的所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权的任何其他协定所明确规定的所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将其来文所涉及的范围只限于IG Farben股票有关的诉讼,指称依《约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有的平等和不受歧视的权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了他们的赔偿要求,对他们的案件采用了比以往的赔偿要求更加严格的证标准,涉及被没收的犹太人财产的那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


护腿甲, 护卫, 护卫队, 护卫舰, 护膝, 护胸, 护胸盾, 护胸甲, 护眼罩, 护养,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,
shěn pàn quán

jurisdicción

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官和法院而发生变化。

Elemento esencial del derecho a un proceso justo es la existencia de una judicatura independiente, imparcial e íntegra.

公正审判权一个根本要素就是独立、公正和廉洁司法机关。

La competencia penal del tribunal local se limita a casos como los de robo simple y agresión común.

地方法院有关刑事案件审判权只限于小偷小摸和普通伤人等案件。

La jurisdicción civil varía entre las categorías según los montos en juego en las causas incoadas y también según el tipo de acción justiciable.

由于法院,民事案件审判权也发生变化,取决于提交法院案件所涉金额以及诉讼类型。

La jurisdicción del Tribunal incluye todas las controversias que se le someten de conformidad con la Convención. También entiende de todas las cuestiones incluidas específicamente en cualquier otro acuerdo que confiera competencia al Tribunal.

海洋法法庭司法审判权涵盖根据《公约》提出所有争端,而且还扩及到赋予法庭以司法审判权任何定所明确规定所有事项。

Los autores, que limitan el alcance de su comunicación al procedimiento relativo a las acciones de la IG Farben, afirman que se vulneró su derecho previsto en el párrafo 1 del artículo 14 a un tribunal imparcial y su derecho a la igualdad y a la no discriminación, previstos en el artículo 26 en conjunción con el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto, alegando que los tribunales alemanes rechazaron arbitrariamente su solicitud de indemnización al aplicar a su caso criterios jurídicos más estrictos que los utilizados en otras reclamaciones de indemnización, con frecuencia en los casos de confiscación de bienes de judíos.

1 提交人将来文所涉及范围只限于IG Farben股票有关诉讼,指称依《公约》第十四条第1款,由无偏倚法庭审判权以及依《公约》第二十六条连第十四条第1款理解所应有平等和不受歧视权利受到侵犯,认为德国法院任意拒绝了赔偿要求,对案件采用了比以往赔偿要求更加严格证据标准,涉及被没收犹太人财产那些要求往往得到赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审判权 的西班牙语例句

用户正在搜索


花边织物, 花布, 花菜, 花草, 花茶, 花朝, 花车, 花池子, 花丛, 花搭着,

相似单词


审美, 审美的, 审美能力, 审判, 审判机关, 审判权, 审判室, 审判厅, 审判员, 审批,