西语助手
  • 关闭
shí zài

verdadero; real; de hecho; ciertamente; en realidad; de veras; a la verdad; realmente

El problema existente exactamente existe entre nosotros.

这个实在问题确实存在我们之间。

Las dificultades son reales y queda mucho por hacer.

挑战实实在在,我们仍任道远。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们新集结和新组织起来可能性依然实实在在地存在着。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不明白这场辩论背景。

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在

El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.

他们社区吸引力实在是太大了。

Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.

而小武器和轻武器扩散造成,更是无法估量,但却实实在在。

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸是,目前各种冲突数目实在太多了。

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

在分区域一级,在非洲讲法语国家了实实在进展。

El Presidente (habla en inglés): Bueno, yo estoy en sus manos.

主席(以英语发言):说实在,我愿按大家意见办。

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很容易就会折断。”

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

委员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而非一个实在法律概念。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族大规模毁灭性武器。

El Comité también recomienda que, antes de ejecutar proyectos de urbanización, el Estado Parte celebre consultas abiertas, eficaces y positivas con los residentes afectados.

委员会还建议,在实施开发项目之前,缔约国应该与受影响居民进行实实在在、有针对性公开磋商。

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲行为实在骇人听闻,令人深为难过。

Estos son testimonios tangibles de nuestro compromiso inclaudicable con el objetivo de la no proliferación de armas nucleares, el desarme y su gradual eliminación.

这实实在在地证明了我们对不扩散核武器、核裁军和最终消除核武器目标坚定不移承诺。

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

实在是,林业部精简了所有林业方案中性别内容。

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

但这些决议不能成为一纸空文,而应该有实实在,这关系到委员会可信度。

En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.

虽然小组作为一个交流信息机构,发挥了真正作用,但是要及时有效地做出决策,规模实在太大。

Como podemos apreciar, los adelantos que mi país ha realizado son reales, aun si su ritmo es todavía lento, demasiado lento, dados los agudos problemas y necesidades que existen.

正如我们所能看到那样,我国所进展是实实在,即使其步伐依然缓慢,鉴于严需求和所存在问题,步伐过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实在 的西班牙语例句

用户正在搜索


alinear, aliño, aliño de ensalada, alioli, alionín, alipata, alípede, alipego, aliquebrado, aliquebrar,

相似单词


实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在, 实在不知道, 实在的, 实在太好了, 实则,
shí zài

verdadero; real; de hecho; ciertamente; en realidad; de veras; a la verdad; realmente

El problema existente exactamente existe entre nosotros.

这个实在问题确实存在我们之间。

Las dificultades son reales y queda mucho por hacer.

挑战实实在在,我们仍任道远。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们结和组织起来可能性依然实实在在地存在着。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不明白这场辩论背景。

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在结果。

El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.

他们社区吸引力实在是太大了。

Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.

而小武器和轻武器扩散造成后果,更是无法估量,但却实实在在。

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸是,目前各种冲突数目实在太多了。

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

在分区域一级,在非洲讲法语国家也取得了实实在进展。

El Presidente (habla en inglés): Bueno, yo estoy en sus manos.

主席(以英语发言):说实在,我愿按大家意见办。

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很容易就会折断。”

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级是一个虚构理论,而非一个实在

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族大规模毁灭性武器。

El Comité también recomienda que, antes de ejecutar proyectos de urbanización, el Estado Parte celebre consultas abiertas, eficaces y positivas con los residentes afectados.

委员会还建议,在实施开发项目之前,缔约国应该与受影响居民进行实实在在、有针对性公开磋商。

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲行为实在骇人听闻,令人深为难过。

Estos son testimonios tangibles de nuestro compromiso inclaudicable con el objetivo de la no proliferación de armas nucleares, el desarme y su gradual eliminación.

这实实在在地证明了我们对不扩散核武器、核裁军和最终消除核武器目标坚定不移承诺。

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

实在是,林业部精简了所有林业方案中性别内容。

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

但这些决议不能成为一纸空文,而应该有实实在结果,这关系到委员会可信度。

En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.

虽然小组作为一个交流信息机构,发挥了真正作用,但是要及时有效地做出决策,规模实在太大。

Como podemos apreciar, los adelantos que mi país ha realizado son reales, aun si su ritmo es todavía lento, demasiado lento, dados los agudos problemas y necesidades que existen.

正如我们所能看到那样,我国所取得进展是实实在,即使其步伐依然缓慢,鉴于严需求和所存在问题,步伐过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实在 的西班牙语例句

用户正在搜索


alismáceo, aliso, alistado, alistador, alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado,

相似单词


实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在, 实在不知道, 实在的, 实在太好了, 实则,
shí zài

verdadero; real; de hecho; ciertamente; en realidad; de veras; a la verdad; realmente

El problema existente exactamente existe entre nosotros.

这个问题确实存我们之间。

Las dificultades son reales y queda mucho por hacer.

挑战实,我们仍任重道远。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们重新集结和重新组织起来可能性依然实地存着。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我不明白这场辩论背景。

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实结果。

El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.

他们社区吸引力是太大了。

Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.

而小武器和轻武器扩散造成严重后果,更是无法估量,但却实

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸是,目前各种冲突数目太多了。

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

分区域一级,非洲讲法语国家也取得了实进展。

El Presidente (habla en inglés): Bueno, yo estoy en sus manos.

主席(以英语发言):说,我愿按大家意见办。

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名告诉调查团说:“这一工具太脆弱,很容易就会折断。”

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而非一个法律概念。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实,而不是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族大规模毁灭性武器。

El Comité también recomienda que, antes de ejecutar proyectos de urbanización, el Estado Parte celebre consultas abiertas, eficaces y positivas con los residentes afectados.

委员会还建议,实施开发项目之前,缔约国应该与受影响居民进行实、有针对性公开磋商。

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲行为骇人听闻,令人深为难过。

Estos son testimonios tangibles de nuestro compromiso inclaudicable con el objetivo de la no proliferación de armas nucleares, el desarme y su gradual eliminación.

这实地证明了我们对不扩散核武器、核裁军和最终消除核武器目标坚定不移承诺。

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

是,林业部精简了所有林业方案中性别内容。

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

但这些决议不能成为一纸空文,而应该有实结果,这关系到委员会可信度。

En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.

虽然小组作为一个交流信息机构,发挥了真正作用,但是要及时有效地做出决策,规模太大。

Como podemos apreciar, los adelantos que mi país ha realizado son reales, aun si su ritmo es todavía lento, demasiado lento, dados los agudos problemas y necesidades que existen.

正如我们所能看到那样,我国所取得进展是实,即使其步伐依然缓慢,鉴于严重需求和所存问题,步伐过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实在 的西班牙语例句

用户正在搜索


alizar, alizari, alizarina, aljaba, aljafana, aljama, aljamía, aljamiado, aljarafe, aljebana,

相似单词


实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在, 实在不知道, 实在的, 实在太好了, 实则,
shí zài

verdadero; real; de hecho; ciertamente; en realidad; de veras; a la verdad; realmente

El problema existente exactamente existe entre nosotros.

这个问题确存在我们之间。

Las dificultades son reales y queda mucho por hacer.

挑战在,我们仍任道远。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们新集结和新组织起来可能性依然在地存在着。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我不明白这场辩论背景。

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何结果。

El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.

他们社区吸引力是太大

Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.

而小武器和轻武器扩散造成后果,更是无法估量,但却在。

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸是,目前各种冲突数目太多

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

在分区域一级,在非洲讲法语国家也取进展。

El Presidente (habla en inglés): Bueno, yo estoy en sus manos.

主席(以英语发言):说,我愿按大家意见办。

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具太脆弱,很容易就会折断。”

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而非一个法律概念。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种在,而不是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族大规模毁灭性武器。

El Comité también recomienda que, antes de ejecutar proyectos de urbanización, el Estado Parte celebre consultas abiertas, eficaces y positivas con los residentes afectados.

委员会还建议,在施开发项目之前,缔约国应该与受影响居民进行在、有针对性公开磋商。

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲行为骇人听闻,令人深为难过。

Estos son testimonios tangibles de nuestro compromiso inclaudicable con el objetivo de la no proliferación de armas nucleares, el desarme y su gradual eliminación.

在地证明我们对不扩散核武器、核裁军和最终消除核武器目标坚定不移承诺。

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

是,林业部精简所有林业方案中性别内容。

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

但这些决议不能成为一纸空文,而应该有结果,这关系到委员会可信度。

En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.

虽然小组作为一个交流信息机构,发挥真正作用,但是要及时有效地做出决策,规模太大。

Como podemos apreciar, los adelantos que mi país ha realizado son reales, aun si su ritmo es todavía lento, demasiado lento, dados los agudos problemas y necesidades que existen.

正如我们所能看到那样,我国所取进展是,即使其步伐依然缓慢,鉴于需求和所存在问题,步伐过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实在 的西班牙语例句

用户正在搜索


aljofifa, aljonje, aljonjolí, aljuba, allá, allanamiento, allanar, allegadera, allegadero, allegadizo,

相似单词


实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在, 实在不知道, 实在的, 实在太好了, 实则,
shí zài

verdadero; real; de hecho; ciertamente; en realidad; de veras; a la verdad; realmente

El problema existente exactamente existe entre nosotros.

这个实在问题确实存在我们之间。

Las dificultades son reales y queda mucho por hacer.

挑战实实在在,我们仍任重道远。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们重新集结和重新组织起来可能性依然实实在在地存在着。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不明白这场辩论背景。

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在结果。

El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.

他们社引力实在是太大了。

Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.

而小武器和轻武器扩散造成严重后果,更是无法估量,但却实实在在。

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸是,目前各种冲突数目实在太多了。

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

在分域一级,在非洲讲法语也取得了实实在进展。

El Presidente (habla en inglés): Bueno, yo estoy en sus manos.

主席(以英语发言):说实在,我愿按大办。

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很容易就会折断。”

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而非一个实在法律概念。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族大规模毁灭性武器。

El Comité también recomienda que, antes de ejecutar proyectos de urbanización, el Estado Parte celebre consultas abiertas, eficaces y positivas con los residentes afectados.

委员会还建议,在实施开发项目之前,缔约国应该与受影响居民进行实实在在、有针对性公开磋商。

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲行为实在骇人听闻,令人深为难过。

Estos son testimonios tangibles de nuestro compromiso inclaudicable con el objetivo de la no proliferación de armas nucleares, el desarme y su gradual eliminación.

这实实在在地证明了我们对不扩散核武器、核裁军和最终消除核武器目标坚定不移承诺。

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

实在是,林业部精简了所有林业方案中性别内容。

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

但这些决议不能成为一纸空文,而应该有实实在结果,这关系到委员会可信度。

En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.

虽然小组作为一个交流信息机构,发挥了真正作用,但是要及时有效地做出决策,规模实在太大。

Como podemos apreciar, los adelantos que mi país ha realizado son reales, aun si su ritmo es todavía lento, demasiado lento, dados los agudos problemas y necesidades que existen.

正如我们所能看到那样,我国所取得进展是实实在,即使其步伐依然缓慢,鉴于严重需求和所存在问题,步伐过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实在 的西班牙语例句

用户正在搜索


almádena, almadía, almadiar, almadiarse, almadiero, almádina, almadraba, almadrabero, almadreña, almágana,

相似单词


实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在, 实在不知道, 实在的, 实在太好了, 实则,
shí zài

verdadero; real; de hecho; ciertamente; en realidad; de veras; a la verdad; realmente

El problema existente exactamente existe entre nosotros.

这个实在问题确实存在我们之间。

Las dificultades son reales y queda mucho por hacer.

挑战实实在在,我们仍任重道远。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们重新集结和重新组织起来可能性依然实实在在地存在着。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不明白这场辩景。

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实实在结果。

El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.

他们社区吸引力实在是太大了。

Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.

而小武器和轻武器扩散造成严重后果,更是无法估量,但却实实在在。

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸是,目前各种冲突数目实在太多了。

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

在分区域一级,在非洲讲法语国家也取得了实实在进展。

El Presidente (habla en inglés): Bueno, yo estoy en sus manos.

主席(以英语发言):说实在,我愿按大家意见办。

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很容折断。”

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级概念是一个虚构,而非一个实在法律概念。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族大规模毁灭性武器。

El Comité también recomienda que, antes de ejecutar proyectos de urbanización, el Estado Parte celebre consultas abiertas, eficaces y positivas con los residentes afectados.

委员还建议,在实施开发项目之前,缔约国应该与受影响居民进行实实在在、有针对性公开磋商。

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲行为实在骇人听闻,令人深为难过。

Estos son testimonios tangibles de nuestro compromiso inclaudicable con el objetivo de la no proliferación de armas nucleares, el desarme y su gradual eliminación.

这实实在在地证明了我们对不扩散核武器、核裁军和最终消除核武器目标坚定不移承诺。

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

实在是,林业部精简了所有林业方案中性别内容。

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

但这些决议不能成为一纸空文,而应该有实实在结果,这关系到委员可信度。

En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.

虽然小组作为一个交流信息机构,发挥了真正作用,但是要及时有效地做出决策,规模实在太大。

Como podemos apreciar, los adelantos que mi país ha realizado son reales, aun si su ritmo es todavía lento, demasiado lento, dados los agudos problemas y necesidades que existen.

正如我们所能看到那样,我国所取得进展是实实在,即使其步伐依然缓慢,鉴于严重需求和所存在问题,步伐过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实在 的西班牙语例句

用户正在搜索


almenaje, almenar, almenara, almendra, almendrada, almendrado, almendral, almendrar, almendrera, almendrero,

相似单词


实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在, 实在不知道, 实在的, 实在太好了, 实则,
shí zài

verdadero; real; de hecho; ciertamente; en realidad; de veras; a la verdad; realmente

El problema existente exactamente existe entre nosotros.

这个问题确实存我们之间。

Las dificultades son reales y queda mucho por hacer.

挑战实,我们仍任重道远。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们重新集结和重新组织起来可能性依然实地存着。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我明白这场辩论背景。

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实结果。

El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.

他们社吸引力是太大了。

Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.

而小武器和轻武器扩散造成严重后果,更是无法估量,但却实

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

是,目前各种冲突数目太多了。

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

一级,非洲讲法语国家也取得了实进展。

El Presidente (habla en inglés): Bueno, yo estoy en sus manos.

主席(以英语发言):说,我愿按大家意见办。

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具太脆弱,很容易就会折断。”

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而非一个法律概念。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实,而是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族大规模毁灭性武器。

El Comité también recomienda que, antes de ejecutar proyectos de urbanización, el Estado Parte celebre consultas abiertas, eficaces y positivas con los residentes afectados.

委员会还建议,实施开发项目之前,缔约国应该与受影响居民进行实、有针对性公开磋商。

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲行为骇人听闻,令人深为难过。

Estos son testimonios tangibles de nuestro compromiso inclaudicable con el objetivo de la no proliferación de armas nucleares, el desarme y su gradual eliminación.

这实地证明了我们对扩散核武器、核裁军和最终消除核武器目标坚定承诺。

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

是,林业部精简了所有林业方案中性别内容。

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

但这些决议能成为一纸空文,而应该有实结果,这关系到委员会可信度。

En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.

虽然小组作为一个交流信息机构,发挥了真正作用,但是要及时有效地做出决策,规模太大。

Como podemos apreciar, los adelantos que mi país ha realizado son reales, aun si su ritmo es todavía lento, demasiado lento, dados los agudos problemas y necesidades que existen.

正如我们所能看到那样,我国所取得进展是实,即使其步伐依然缓慢,鉴于严重需求和所存问题,步伐过于缓慢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实在 的西班牙语例句

用户正在搜索


almezo, almiar, almíbar, almibarado, almibarar, almicantarat, almidón, almidonado, almidonar, almidonería,

相似单词


实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在, 实在不知道, 实在的, 实在太好了, 实则,
shí zài

verdadero; real; de hecho; ciertamente; en realidad; de veras; a la verdad; realmente

El problema existente exactamente existe entre nosotros.

这个问题确实存我们之间。

Las dificultades son reales y queda mucho por hacer.

挑战实,我们仍任重道远。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们重新集结和重新组织起来可能性依然实地存着。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我不明白这场辩论背景。

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

但是,这种援助几乎没有留下任何实结果。

El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.

他们社区吸引力是太大了。

Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.

而小武器和轻武器扩散造成严重后果,更是无法估量,但却实

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸是,目前各种冲突数目太多了。

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

分区域一级,非洲讲法语国家也取得了实进展。

El Presidente (habla en inglés): Bueno, yo estoy en sus manos.

主席(以英语发言):说,我愿按大家意见办。

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名告诉调查团说:“这一工具太脆弱,很容易就会折断。”

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而非一个法律概念。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实,而不是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族大规模毁灭性武器。

El Comité también recomienda que, antes de ejecutar proyectos de urbanización, el Estado Parte celebre consultas abiertas, eficaces y positivas con los residentes afectados.

委员会还建议,实施开发项目之前,缔约国应该与受影响居民进行实、有针对性公开磋商。

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲行为骇人听闻,令人深为难过。

Estos son testimonios tangibles de nuestro compromiso inclaudicable con el objetivo de la no proliferación de armas nucleares, el desarme y su gradual eliminación.

这实地证明了我们对不扩散核武器、核裁军和最终消除核武器目标坚定不移承诺。

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

是,林业部精简了所有林业方案中性别内容。

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

但这些决议不能成为一纸空文,而应该有实结果,这关系到委员会可信度。

En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.

虽然小组作为一个交流信息机构,发挥了真正作用,但是要及时有效地做出决策,规模太大。

Como podemos apreciar, los adelantos que mi país ha realizado son reales, aun si su ritmo es todavía lento, demasiado lento, dados los agudos problemas y necesidades que existen.

正如我们所能看到那样,我国所取得进展是实,即使其步伐依然缓慢,鉴于严重需求和所存问题,步伐过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实在 的西班牙语例句

用户正在搜索


almogavería, almohada, almohadado da, almohadazo, almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre,

相似单词


实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在, 实在不知道, 实在的, 实在太好了, 实则,
shí zài

verdadero; real; de hecho; ciertamente; en realidad; de veras; a la verdad; realmente

El problema existente exactamente existe entre nosotros.

这个实在问题确实存在我们之间。

Las dificultades son reales y queda mucho por hacer.

挑战实实在在,我们仍任重道远。

El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.

他们重新集结和重新组织起来可能性依然实实在在地存在着。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不明白这场辩论背景。

No obstante, esta asistencia ha dado muy pocos resultados tangibles.

是,这种援助几乎没有留下任何实实在结果。

El arraigo a su comunidad era demasiado fuerte.

他们社区吸引力实在是太大了。

Las graves consecuencias de su proliferación son menos cuantificables, si bien no menos reales.

而小武器和轻武器扩散造成严重后果,更是无法估实在在。

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸是,目前各种冲突数目实在太多了。

Se observan también avances concretos en el plano subregional con respecto a los países francófonos de África.

在分区域一级,在法语国家也取得了实实在进展。

El Presidente (habla en inglés): Bueno, yo estoy en sus manos.

主席(以英语发言):说实在,我愿按大家意见办。

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很容易就会折断。”

También se señaló que el concepto de jerarquía en derecho internacional era más una invención doctrinal que un concepto de derecho positivo.

也有委员指出,国际法等级概念是一个虚构理论,而一个实在法律概念。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟大规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族大规模毁灭性武器。

El Comité también recomienda que, antes de ejecutar proyectos de urbanización, el Estado Parte celebre consultas abiertas, eficaces y positivas con los residentes afectados.

委员会还建议,在实施开发项目之前,缔约国应该与受影响居民进行实实在在、有针对性公开磋商。

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲行为实在骇人听闻,令人深为难过。

Estos son testimonios tangibles de nuestro compromiso inclaudicable con el objetivo de la no proliferación de armas nucleares, el desarme y su gradual eliminación.

这实实在在地证明了我们对不扩散核武器、核裁军和最终消除核武器目标坚定不移承诺。

De manera más sustantiva, se ha progresado también en la racionalización de los aspectos de género en todos los programas forestales del Departamento de Silvicultura.

实在是,林业部精简了所有林业方案中性别内容。

No obstante, esas decisiones no deben seguir siendo letra muerta, sino que han de arrojar resultados tangibles: de ello depende la credibilidad de la Comisión.

这些决议不能成为一纸空文,而应该有实实在结果,这关系到委员会可信度。

En la práctica, no obstante, aunque es realmente útil como órgano de intercambio de información, el Grupo es demasiado grande para adoptar decisiones eficaces y oportunas.

虽然小组作为一个交流信息机构,发挥了真正作用,是要及时有效地做出决策,规模实在太大。

Como podemos apreciar, los adelantos que mi país ha realizado son reales, aun si su ritmo es todavía lento, demasiado lento, dados los agudos problemas y necesidades que existen.

正如我们所能看到那样,我国所取得进展是实实在,即使其步伐依然缓慢,鉴于严重需求和所存在问题,步伐过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实在 的西班牙语例句

用户正在搜索


almonedear, almorávide, almorejo, almorí, almorrana, almorranas, almorraniento, almorta, almorzada, almorzado,

相似单词


实业界, 实用, 实用的, 实用化学, 实用主义, 实在, 实在不知道, 实在的, 实在太好了, 实则,