西语助手
  • 关闭
shǒu hù

detender; guardar; proteger; cuidar

www.eudic.net 版 权 所 有

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身人面像庙宇的入口。

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力着建立和平的特权。

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

安全理事会是国际和平与安全的

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移和海关署,不过同样的官员也在Odramachaku巡逻。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的人。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的作出这一光荣的抉择。

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有报道都表威德正在迅速融入军队、警察和人国防军,因此派军队来保,无异于让狐狸来鸡群。

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场在布设时都应进行记录,在战前应由军事人员进行监视和,以防止平及人道主义组织的车辆和人员进入。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的西班牙语例句

用户正在搜索


步哨, 步态, 步调一致, 步韵, 步骤, 步子, , , , 部的,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,
shǒu hù

detender; guardar; proteger; cuidar

www.eudic.net 版 权 所 有

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身人面像守护者庙宇的入口。

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

安全理事会是国际和平与安全的守护者。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别主/主管人的直接守护之下。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移和海关署守护,不过同样的官员Odramachaku逻。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的守护人。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有报道都表明,金戈威德正迅速融入军队、警察和人国防军,因此派军队来保护,无异于让狐狸来守护鸡群。

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场布设时都应进行记录,战前应由军事人员进行监视和守护,以防止平及人道主义组织的车辆和人员进入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的西班牙语例句

用户正在搜索


部旅, 部门, 部门的, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长, 部长的, 部长级的,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,
shǒu hù

detender; guardar; proteger; cuidar

www.eudic.net 版 权 所 有

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身面像守护者庙宇的入口。

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力守护着建立平的特权。

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

安全理事会是国际平与安全的守护者。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管的直接守护之下。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移海关署守护,不过同样的官员也在Odramachaku巡逻。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同性的精神,其中每个都是其兄弟的守护

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有报道都表明,金戈威德正在迅速融入军队、警察国防军,因此派军队来保护,无异于让狐狸来守护鸡群。

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场在布设时都应进行记录,在战前应由军事员进行监视守护,以防止平道主义组织的车辆员进入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的西班牙语例句

用户正在搜索


簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾, 擦干净, 擦光,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,
shǒu hù

detender; guardar; proteger; cuidar

www.eudic.net 版 权 所 有

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身人面像守护者庙宇的入口。

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

安全理事会是国际和平与安全的守护者。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移和海关署守护,不过同样的官员也在Odramachaku巡逻。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的守护人。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有报道都表明,金戈威德正在迅速融入军队、警察和人国防军,军队来保护,无异于让狐狸来守护鸡群。

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场在布设时都应进行记录,在战前应由军事人员进行监视和守护,以防止平及人道主义组织的车辆和人员进入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的西班牙语例句

用户正在搜索


擦伤皮肤, 擦拭, 擦网球, 擦音, 擦澡, , 猜测, 猜测的, 猜测性的, 猜到,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,
shǒu hù

detender; guardar; proteger; cuidar

www.eudic.net 版 权 所 有

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身人面像守护者庙宇入口。

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处秘之地,被湖边仙女所守护

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力守护着建立和特权。

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

全理事会是国际和守护者。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人直接守护之下。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移和海关署守护,不过同样官员也在Odramachaku巡逻。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性,其中每个人都是其兄弟守护人。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢全理事会作为世界和守护者作出这一光荣抉择。

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有报道都表明,金戈威德正在迅速融入军队、警察和人国防军,因此派军队来保护,无异于让狐狸来守护鸡群。

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场在布设时都应进行记录,在战前应由军事人员进行监视和守护,以防止及人道主义组织车辆和人员进入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的西班牙语例句

用户正在搜索


才略, 才能, 才气, 才识, 才思, 才学, 才智, 才子, , 材积,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,

用户正在搜索


财经, 财力, 财贸, 财迷, 财迷心窍, 财权, 财神, 财势, 财团, 财务,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,

用户正在搜索


财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵, 裁并, 裁处,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,
shǒu hù

detender; guardar; proteger; cuidar

www.eudic.net 版 权 所 有

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身人者庙宇的入口。

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力着建立和平的特权。

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

安全理事会是国际和平与安全的者。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移和海关署,不过同样的官员也在Odramachaku巡逻。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的人。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的者作出这一光荣的抉择。

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有报道都表明,金德正在迅速融入军队、警察和人国防军,因此派军队来保护,无异于让狐狸来鸡群。

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场在布设时都应进行记录,在战前应由军事人员进行监视和,以防止平及人道主义组织的车辆和人员进入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的西班牙语例句

用户正在搜索


裁剪人员, 裁决, 裁决者, 裁军, 裁判, 裁判权, 裁判员, 裁切机, 裁员, 裁纸刀,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,
shǒu hù

detender; guardar; proteger; cuidar

www.eudic.net 版 权 所 有

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身人面像守护者庙宇的

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

安全理事会是国际和平与安全的守护者。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移和海关署守护,不过同样的官员也在Odramachaku巡逻。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的守护人。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的守护者作出这一光荣的抉择。

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有道都表明,金戈威德正在迅速融军队、警察和人国防军,因此派军队来保护,无异于让狐狸来守护鸡群。

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场在布设时都应进行记录,在战前应由军事人员进行监视和守护,以防止平及人道主义组织的车辆和人员进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的西班牙语例句

用户正在搜索


采光, 采集, 采集者, 采掘, 采掘设备, 采矿, 采矿的, 采录, 采买, 采卖药草的人,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,
shǒu hù

detender; guardar; proteger; cuidar

www.eudic.net 版 权 所 有

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身人面像宇的入口。

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力着建立和平的特权。

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

安全理事会是国际和平与安全的

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放在船主/主管人的直接之下。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移和海关署,不过同样的官员也在Odramachaku巡逻。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,其中每个人都是其兄弟的人。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安全理事会作为世界和平与安全的作出这一光荣的抉择。

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有报道都戈威德正在迅速融入军队、警察和人国防军,因此派军队来保,无异于让狐狸来鸡群。

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场在布设时都应进行记录,在战前应由军事人员进行监视和,以防止平及人道主义组织的车辆和人员进入。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的西班牙语例句

用户正在搜索


采取无所谓的态度, 采取相应措施, 采石场, 采石技术, 采无记名投票, 采撷, 采样, 采样检验, 采邑的, 采用,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,
shǒu hù

detender; guardar; proteger; cuidar

www.eudic.net 版 权 所 有

La esfinge custodiaba la entrada al templo.

狮身人面像守护者庙宇的入口。

Existía un lugar misterioso custodiado por el hada del lago.

有一处神秘之地,被湖边的仙女所守护

Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.

长期以来,国家一直努力守护着建立和平的特权。

El custodio de la paz y la seguridad internacionales es el Consejo de Seguridad.

国际和平与安守护者。

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物特别放在船主/主管人的直接守护之下。

Lia está a cargo de personal de Inmigración y de Aduanas, pero los mismos oficiales también patrullan Odramachaku.

Lia由移和海关署守护,不过同样的官员也在Odramachaku巡逻。

En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.

改革必须放射出共同人性的精神,中每个人兄弟的守护人。

Quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad, que es el guardián de la paz y la seguridad en el mundo, por adoptar esta honorable postura.

我感谢安会作为世界和平与安守护者作出这一光荣的抉择。

En cualquier caso, los janjaweed se están integrando rápidamente en el ejército, la policía y las Fuerzas Populares de Defensa, por lo que enviar al ejército sería como encargar a la zorra que vigile las gallinas.

所有报道表明,金戈威德正在迅速融入军队、警察和人国防军,因此派军队来保护,无异于让狐狸来守护鸡群。

Todos los campos de minas tras su emplazamiento deben ser registrados, y deben ser supervisados y protegidos por personal militar antes del conflicto a fin de impedir el acceso de civiles y vehículos y personal de misiones humanitarias.

所有雷场在布设时应进行记录,在战前应由军人员进行监视和守护,以防止平及人道主义组织的车辆和人员进入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 守护 的西班牙语例句

用户正在搜索


采种, , 彩车, 彩绸, 彩带, 彩灯, 彩电, 彩号, 彩虹, 彩扩,

相似单词


守法的, 守寡, 守恒定律, 守恒性质, 守候, 守护, 守护的, 守护神, 守纪律, 守节,