西语助手
  • 关闭
niáng tāi

matriz

www.francochinois.com 版 权 所 有

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社会排斥问题,特别最贫穷阶层被拒在校门之外,该国建立了玻利瓦尔教育系统,它将幼儿教育放在西蒙契托计划之下,教育部正在系列策,目及优质教育,其途径在各个领域提供方案,如从娘胎到六岁教育、土著儿童综合关爱和非常规教育、替代教育安排和校餐方案等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娘胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


船台, 船体, 船头, 船头下沉, 船外的, 船桅, 船尾, 船位, 船坞, 船舷,

相似单词


, 娘家, 娘家姓, 娘娘, 娘娘庙, 娘胎, , 酿成, 酿祸, 酿酒,
niáng tāi

matriz

www.francochinois.com 版 权 所 有

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

解决社会排斥问题,特别是最贫穷阶层被拒在校门之外,该国建立瓦尔教系统,它将幼儿教放在西蒙契托计划之下,教部正在制定一系列策,目的是普及优质教,其途径是在各个领域提供方案,如从娘胎到六岁的教儿童综合关爱和非常规教、替代教安排和校餐方案等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娘胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


喘息, 喘息时间, 喘吁吁, , 串并联电路, 串供, 串行端口, 串花, 串话, 串换,

相似单词


, 娘家, 娘家姓, 娘娘, 娘娘庙, 娘胎, , 酿成, 酿祸, 酿酒,
niáng tāi

matriz

www.francochinois.com 版 权 所 有

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社问题,特别是最贫穷阶层被拒在校门之外,该国建立了玻利瓦尔教育系统,它将幼儿教育放在西蒙契托计划之下,教育部正在制定一系列策,目的是普及优质教育,其途径是在各个领域提供,如从娘胎到六岁的教育、土著儿童综合关爱和非常规教育、替代教育安和校餐

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娘胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮痍, , 窗玻璃, 窗格子, 窗户, 窗花,

相似单词


, 娘家, 娘家姓, 娘娘, 娘娘庙, 娘胎, , 酿成, 酿祸, 酿酒,
niáng tāi

matriz

www.francochinois.com 版 权 所 有

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社会斥问题,特贫穷阶层被拒在校门之外,该国建立了玻利瓦尔教系统,它将幼儿教放在西蒙契托计划之下,教部正在制定一系列策,目的普及优质教,其途径在各个领域提供方案,如从娘胎到六岁的教、土著儿童综合关爱和非常规教、替代教和校餐方案等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娘胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 床板, 床绷, 床边, 床车, 床单, 床垫, 床架, 床铺, 床上用品,

相似单词


, 娘家, 娘家姓, 娘娘, 娘娘庙, 娘胎, , 酿成, 酿祸, 酿酒,
niáng tāi

matriz

www.francochinois.com 版 权 所 有

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社会排斥问题,特别是最贫穷阶层被拒校门之外,该国建立了玻利瓦尔教育系统,它将幼儿教育放西蒙契托计划之下,教育制定一系列策,目的是普教育,其途径是各个领域提供方案,如从娘胎到六岁的教育、土著儿童综合关爱和非常规教育、替代教育安排和校餐方案等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 娘胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


闯入的, 闯入者, , 创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获,

相似单词


, 娘家, 娘家姓, 娘娘, 娘娘庙, 娘胎, , 酿成, 酿祸, 酿酒,
niáng tāi

matriz

www.francochinois.com 版 权 所 有

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社会排斥问题,特别是最贫穷阶层被拒在校门之外,该国建立了玻利瓦尔系统,它将幼放在西蒙契托计划之下,部正在制定一系列策,目的是普及优质,其途径是在各个领域提,如从娘胎到六岁的、土著童综合关爱和非常规、替代安排和校餐等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娘胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


创面, 创伤, 创伤的, 创伤外科, 创设, 创始, 创始人, 创世纪, 创新, 创业,

相似单词


, 娘家, 娘家姓, 娘娘, 娘娘庙, 娘胎, , 酿成, 酿祸, 酿酒,
niáng tāi

matriz

www.francochinois.com 版 权 所 有

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社会排斥问题,特别最贫穷阶层被拒校门之外,该国建立了玻利瓦尔教育系统,它将幼儿教育放西蒙契托计划之下,教育部正一系列策,目的优质教育,其途径各个领域提供方案,如从娘胎到六岁的教育、土著儿童综合关爱和非常规教育、替代教育安排和校餐方案等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娘胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


创作, 创作歌手, 创作者, , 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹笛子的人, 吹掉,

相似单词


, 娘家, 娘家姓, 娘娘, 娘娘庙, 娘胎, , 酿成, 酿祸, 酿酒,
niáng tāi

matriz

www.francochinois.com 版 权 所 有

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社会排斥问题,特别是最贫穷拒在校门之外,该国建立了玻利瓦尔系统,它将幼儿放在西蒙契托计划之下,部正在制定一系列策,目的是普及优质,其途径是在各个领域提供方案,如从娘胎到六岁的、土著儿童综合关爱和非常规安排和校餐方案等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娘胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


吹口, 吹口哨, 吹擂, 吹毛求疵, 吹牛, 吹牛大王, 吹牛的, 吹捧, 吹气, 吹散,

相似单词


, 娘家, 娘家姓, 娘娘, 娘娘庙, 娘胎, , 酿成, 酿祸, 酿酒,
niáng tāi

matriz

www.francochinois.com 版 权 所 有

Con miras a resolver los problemas de la exclusión social, particularmente la exclusión de las escuelas de los sectores más pobres, se ha establecido el Sistema Educativo Bolivariano, que incluye educación de la primera infancia en el marco del Plan Simoncito. El Ministerio de Educación está formulando una serie políticas encaminadas a impartir educación de calidad para todos en el marco de programas en esferas tales como la enseñanza desde el vientre materno a los seis años de edad, la atención integrada y la educación no convencional de los niños indígenas, medidas de educación alternativas y el programa de almuerzos en las escuelas.

为了解决社会排斥问题,特别是最贫穷阶层被拒在校门之外,该国建立了玻利瓦尔教育系统,儿教育放在西蒙契托计划之下,教育部正在制定一系列策,目的是普及优质教育,其途径是在各个领域提供方案,到六岁的教育、土著儿童综合关爱和非常规教育、替代教育安排和校餐方案等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 娘胎 的西班牙语例句

用户正在搜索


炊烟, 炊炸牛肉, 炊帚, , 垂成, 垂吊灯, 垂钓, 垂钓者, 垂挂物, 垂柳,

相似单词


, 娘家, 娘家姓, 娘娘, 娘娘庙, 娘胎, , 酿成, 酿祸, 酿酒,