西语助手
  • 关闭
shǐ zhōng

desde el principio hasta el final; de comienzo a fin; siempre

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我不明白。

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

应该是最为重要的。

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较数据匮乏是个问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合的原则具有道义力量。

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

如一地贯彻这些措施非常重要。

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏以人为本。

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应尊重外交渠道。

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

展问题应该际社会关注的中心。

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目而且只会是军事目

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主要捐助方给予高度的支持。

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们建议增加常任和非常理事席位。

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

原油和其他石油产品是主要出口产品。

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们记得这一点并将继续记得这一点。

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务时处于委员会的权力下。

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚赞成彻底消除核武器。

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须在和平与和谐的气氛中养育儿童。

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

在进入经济决策权方面存在着不平等。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律与道德或宗教规范系统不同。

En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.

在这一过程中,改进质量是一项挑战。

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

但是,我们的政策还必须更具有一贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 始终 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸,
shǐ zhōng

desde el principio hasta el final; de comienzo a fin; siempre

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

是另方对恶意评论的回应,我始终不明白。

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

始终应该是最为重要的。

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较数据匮乏始终是个问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量。

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

始终地贯彻些措施非常重要。

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,始终以人为本。

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交渠道。

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

展问题应该始终是国际社会关注的中心。

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主要捐助方始终给予高度的支持。

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们始终建议增加常任和非常理事国席位。

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

原油和其他石油产品始终是主要出口产品。

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们始终记得并将继续记得

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务时始终处于委员会的权力下。

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚始终赞成彻底消除核武器。

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

在进入经济决策权方面始终存在着不平等。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.

过程中,改进质量始终项挑战。

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

但是,我们的政策还必须更具有始终贯性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 始终 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸,
shǐ zhōng

desde el principio hasta el final; de comienzo a fin; siempre

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

始终应该是最为重要的。

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较数据匮乏始终是个问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

的原则始终具有道义力量。

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

始终如一地贯彻这些措施非常重要。

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹始终以人为本。

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交渠道。

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

展问题应该始终际社会关注的中心。

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主要捐助方始终给予高度的支持。

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们始终加常任和非常理事席位。

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

原油和其他石油产品始终是主要出口产品。

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们始终记得这一点并将继续记得这一点。

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务时始终处于委员会的权力下。

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚始终赞成彻底消除核武器。

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

在进入经济决策权方面始终存在着不平等。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.

在这一过程中,改进质量始终是一项挑战。

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

但是,我们的政策还必须更具有始终一贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 始终 的西班牙语例句

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸,
shǐ zhōng

desde el principio hasta el final; de comienzo a fin; siempre

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

始终应该是最为重要的。

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较数据匮乏始终是个问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量。

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

始终如一地贯彻这些措施非常重要。

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,始终以人为本。

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交渠道。

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

展问题应该始终是国际社会关注的中心。

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标始终而且只会是军事目标。

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的要捐助方始终给予高度的支持。

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们始终建议增加常任和非常理事国位。

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

原油和其他石油产品始终要出口产品。

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们始终记得这一点并将继续记得这一点。

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

行职务时始终处于委员会的权力下。

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚始终赞成彻底消除核武器。

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

在进入经济决策权方面始终存在着不平等。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.

在这一过程中,改进质量始终是一项挑战。

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

但是,我们的政策还必须更具有始终一贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 始终 的西班牙语例句

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸,
shǐ zhōng

desde el principio hasta el final; de comienzo a fin; siempre

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

始终应该重要的。

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较数据匮乏始终个问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量。

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

始终如一地贯彻这些措施非常重要。

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,始终以人本。

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交渠道。

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

展问题应该始终国际社会关注的中心。

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标始终而且只会军事目标。

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主要捐助方始终给予高度的支持。

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们始终建议增加常任和非常理事国席位。

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

和其他始终主要出口品。

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们始终记得这一点并将继续记得这一点。

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务时始终处于委员会的权力下。

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚始终赞成彻底消除核武器。

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

在进入经济决策权方面始终存在着不平等。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.

在这一过程中,改进质量始终一项挑战。

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

,我们的政策还必须更具有始终一贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 始终 的西班牙语例句

用户正在搜索


左旋, 左旋葡萄糖, 左翼, 左翼的, 左翼分子, 左右, 左右逢源, 左右局势, 左右开弓, 左右手,

相似单词


始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸,
shǐ zhōng

desde el principio hasta el final; de comienzo a fin; siempre

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

另一方对恶意评论的回应,我始终不明白。

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

始终应该最为重的。

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较数据匮乏始终个问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量。

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

始终如一地贯彻这些措施非常重

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

曼苏丹国,始终以人为本。

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交渠道。

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

展问题应该始终国际社关注的中心。

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标始终而且军事目标。

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主捐助方始终给予高度的支持。

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们始终建议增加常任和非常理事国席位。

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

原油和其他石油产品始终出口产品。

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们始终记得这一点并将继续记得这一点。

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务时始终处于委员的权力下。

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚始终赞成彻底消除核武器。

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终和平与和谐的气氛中养育儿童。

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

进入经济决策权方面始终着不平等。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.

这一过程中,改进质量始终一项挑战。

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

,我们的政策还必须更具有始终一贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 始终 的西班牙语例句

用户正在搜索


佐证, , 作…准备, 作案, 作罢, 作保, 作报告, 作弊, 作弊的, 作壁上观,

相似单词


始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸,
shǐ zhōng

desde el principio hasta el final; de comienzo a fin; siempre

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我不明白。

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

应该是最为重要的。

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较数据匮乏是个问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则具有道义力量。

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

如一地贯彻这些措施非常重要。

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,以人为本。

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应尊重外交渠道。

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

展问题应该是国际社会关注的中心。

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标而且只会是军事目标。

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主要捐助方给予高度的支持。

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们建议增加常任和非常理事国席位。

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

原油和其他石油产品是主要出口产品。

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们记得这一点并将继续记得这一点。

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务时委员会的权力下。

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚赞成彻底消除核武器。

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须在和平与和谐的气氛中养育儿童。

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

在进入经济决策权方面存在着不平等。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律与道德或宗教规范系统不同。

En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.

在这一过程中,改进质量是一项挑战。

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

但是,我们的政策还必须更具有一贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 始终 的西班牙语例句

用户正在搜索


作恶, 作伐, 作法, 作法自毙, 作坊, 作废, 作风, 作风正派, 作梗, 作功课,

相似单词


始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸,
shǐ zhōng

desde el principio hasta el final; de comienzo a fin; siempre

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论的回应,我白。

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

应该是最为重要的。

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较数据匮乏是个问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则具有道义力量。

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

如一地贯彻这些措施非常重要。

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,以人为本。

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应尊重外交渠道。

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

展问题应该是国际社会关注的中心。

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标而且只会是军事目标。

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主要捐助方给予高度的支持。

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们建议增加常任和非常理事国席位。

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

原油和其他石油是主要品。

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们记得这一点并将继续记得这一点。

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务时处于委员会的权力下。

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚赞成彻底消除核武器。

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须在和平与和谐的气氛中养育儿童。

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

在进入经济决策权方面存在着平等。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律与道德或宗教规范系统同。

En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.

在这一过程中,改进质量是一项挑战。

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

但是,我们的政策还必须更具有一贯性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 始终 的西班牙语例句

用户正在搜索


作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作践, 作结论, 作客, 作客思想, 作客他乡, 作口译, 作冷,

相似单词


始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸,
shǐ zhōng

desde el principio hasta el final; de comienzo a fin; siempre

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

方对恶意评论的回应,我始终不明白。

Ello debería ser siempre de primordial importancia.

始终应该最为重要的。

La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.

可比较数据匮乏始终个问题。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量。

Además, es muy importante que dichas medidas se lleven a la práctica de manera congruente.

始终地贯彻这些措施非常重要。

En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.

在阿曼苏丹国,始终以人为本。

Además, los procedimientos especiales deberían respetar sin falta los cauces diplomáticos.

此外,特别程序应始终尊重外交渠道。

La comunidad internacional debe continuar centrando su atención en las cuestiones relativas al desarrollo.

展问题应该始终国际社会关注的中心。

Los objetivos elegidos son siempre y exclusivamente objetivos militares.

所瞄准的目标始终而且只会军事目标。

Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.

传统的主要捐助方始终给予高度的支持。

Constantemente hemos sugerido un aumento del número de escaños permanentes y no permanentes.

我们始终建议增加常任和非常理事国席位。

Los principales artículos exportados siguieron siendo el crudo y otros productos derivados del petróleo.

原油和其他石油产品始终主要出口产品。

Siempre lo hemos recordado y lo seguiremos recordado.

我们始终记得这点并记得这点。

El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité.

主席执行职务时始终处于委员会的权力下。

Tanzanía ha abogado siempre por la eliminación total de las armas nucleares.

坦桑尼亚始终赞成彻底消除核武器。

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

在进入经济决策权方面始终存在着不平等。

Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.

他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。

En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.

在这过程中,改进质量始终项挑战。

Pero nuestras políticas también deben ser más coherentes.

,我们的政策还必须更具有始终贯性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 始终 的西班牙语例句

用户正在搜索


作旁注, 作陪, 作品, 作品的主题思想, 作曲, 作曲法, 作曲家, 作色, 作诗, 作诗的,

相似单词


始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨, 始终, 始终不渝, 始终如一, , 驶离海岸,