Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有名妇女死于与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果妇已满14岁,终止妊娠时必须获得
妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有
人死于妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这专题,政府决定就自愿中断妊娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这国家里,育龄低,妊娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在妊娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、生育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于妊娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
妇已满14岁,终止妊娠时必须获得
妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
生育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断妊娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,妊娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在妊娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、生育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于妊娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止妊娠时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断妊娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,如果有授权医认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医确定的预产期前可有70个日历日的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,妊娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在妊娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于妊娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止妊娠时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断妊娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根斯坦法律,只有在胎儿母亲
命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,如果有授权医认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医确定的预产期前可有70个日历日的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,妊娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在妊娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于妊娠或分娩并症,几乎全部是在
展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
监测发生了很大
变
。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
有权获得140个日历日
假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名死于与
有关
原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中一些孕
没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止
。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身性有权在专科医生
指导下采用
辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕已满14岁,终止
时必须获得孕
本人
同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间
各种因素,每六名阿富汗
就有一人死于
。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和咨询服务提供了额外
经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,超过六个月
工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危情况下才允许通过堕胎终止
。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在假和产假期间,将在每个日历日支付
100%
平均收入,作为对临时无能力工作
补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,
可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
在医生确定
预产期前可有70个日历日
假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,和分娩期间得不到熟练
护理造成产
死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
在
期间受到保护,禁止让
从事任何可能危及其健康和
工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在、生育和抚育儿童期间,
有权获得持续一年
产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
在
期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害
工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万死于
或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女与
娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇14
,终止
娠时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人
娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对这一专题,政府决定就自愿中断
娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在娠和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇
亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和
娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在娠、生育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕妇没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止妊娠时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断妊娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在亲生命垂危的情况下才允许通过堕
终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,妊娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在妊娠期间受到保护,禁止让妇女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、生育和抚育童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于妊娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
妇女有权获得140个日历日的娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于与娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其的一些孕妇没有生育,她们
者自行
,
被强迫
娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,娠时必须获得孕妇本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿富汗妇女就有一人死于
娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎者分娩时有并发症,则准予154个日历日的
娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在娠假和产假期间,将在每个日历日支付妇女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在娠和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,妇女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
妇女在医生确定的预产期前可有70个日历日的娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产妇死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
妇女在娠期间受到保护,禁
让妇女从事任何可能危及其健康和
娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在娠、生育和抚育儿童期间,妇女有权获得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
妇女在娠期间享有特殊保护,禁
从事一切可能对胎儿产生不利影响
危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万妇女死于娠
分娩并发症,几乎全部是在发展
世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar encinta
Se han realizado importantes cambios en el seguimiento de los embarazos.
妊娠监测发生了很大的变化。
La mujer tiene derecho a licencia de embarazo y maternidad de 140 días civiles.
女有权
得140个日历日的妊娠假和产假。
Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.
每隔30分钟,阿有一名
女死于与妊娠有关的原因。
Algunos de estos embarazos no llegaron a término, ya sea por abortos naturales o inducidos.
其中的一些孕没有生育,她们或者自行终止,或被强迫终止妊娠。
Durante el embarazo las mujeres solteras tendrán derecho a recibir el apoyo técnico que dispongan los médicos especialistas.
单身女性有权在专科医生的指导下采用妊娠辅助方法。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕已满14岁,终止妊娠时
得孕
本人的同意。
Además, una de cada seis mujeres afganas muere durante el parto o debido a complicaciones durante el embarazo.
此外,由于孕期间的各种因素,每六名阿
女就有一人死于妊娠。
Se había asignado financiación adicional para el desarrollo de servicios de asesoramiento sobre planificación de la familia y el embarazo.
为计划生育和妊娠咨询服务提供了额外的经费。
De importancia también para este tema es la decisión del Gobierno de encarar el debate sobre la interrupción voluntaria del embarazo.
对于这一专题,政府决定就自愿中断妊娠展开辩论也很重要。
Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.
该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排夜间工作。
En el caso de alumbramiento múltiple o de un parto con complicaciones, se otorgarán 154 días civiles de licencia de embarazo y maternidad.
如为多胎或者分娩时有并发症,则准予154个日历日的妊娠假和产假。
Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.
根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。
Durante la licencia de embarazo y maternidad, las mujeres perciben una compensación por incapacidad laboral temporal del 100% del ingreso medio por día civil.
在妊娠假和产假期间,将在每个日历日支付女100%的平均收入,作为对临时无能力工作的补助金。
Durante el embarazo y la lactancia, puede asignarse a la mujer otro trabajo si, en opinión de un médico autorizado, fuera beneficioso para su salud.
在妊娠和哺乳期间,如果有授权医生认定这符合其健康利益,女可调换工作。
Las mujeres tienen derecho a licencia de embarazo y maternidad de 70 días civiles con anterioridad a la fecha prevista del nacimiento establecida por el médico.
女在医生确定的预产期前可有70个日历日的妊娠假。
En estos países el embarazo temprano y la falta de atención experta durante el embarazo y el parto contribuyen a tasas sumamente altas de mortalidad materna.
在这些国家里,育龄低,妊娠和分娩期间得不到熟练的护理造成产死亡率居高不下。
Durante el embarazo, las mujeres gozan de una especial protección y está prohibido que trabajen en cualquier empleo que pongan en peligro su salud y su embarazo.
女在妊娠期间受到保护,禁止让
女从事任何可能危及其健康和妊娠的工作。
En el tiempo del embarazo, el nacimiento y el cuidado de los hijos, la mujer tiene derecho a licencia de maternidad de un año entero de duración.
在妊娠、生育和抚育儿童期间,女有权
得持续一年的产假。
Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.
女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的工作。
Más de 525.000 mujeres mueren cada año en todo el mundo de las complicaciones del embarazo o el parto, casi todas ellas en los países en desarrollo.
世界上每年都有52.5万女死于妊娠或分娩并发症,几乎全部是在发展中世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。