西语助手
  • 关闭
wài yīn

vulva

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付残割习俗。

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对切割有多种不同的定义。

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“残割”有关的术语。

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、残割和体罚。

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

切割是一些社会的成年仪式。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

与制定法律一样,一些国家还制定了主要侧重于提高开教育和宣的方案。 除了残割以,对其他有害统习俗采取行动的非洲国家寥寥无几。

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

沉默的文化,尤其是对残割的沉默仍然妨碍宣工作的效力。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍,特别报告员特别将其关注重点放在残割问题上。

Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.

立法措施和方案中涉及的主要习俗是残割,以及更为普遍的是对妇的暴力行为。

Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.

其他欧洲国家则倾向于利用其现行刑法将残割和其他有害统习俗定为犯罪。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除残割习俗方面大多都已制定了提高认、宣教育和其他行动方案。

El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.

越来越多的青年人也开始参与消除残割习俗的行动,这使人们看到未来的希望。

Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.

拉丁美洲国家正在采取行动消除普遍存在的对妇的暴力行为,没有特别专注于残割问题。

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的妇童中绝大部分(98%)均遭受到残割,而这种习俗在索马里仍然盛行。

11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.

(11) 委员会感到遗憾,有关也门施行残割的普遍情况没有提供足够的资料。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.

缔约国应当加紧努力,消除残割行为,并颁布法律,禁止任何人施行这种习俗。

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西方国家(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)主要关切的问题都是消除残割这一习俗,但就此所采取的步骤可以看出有两种不同的趋势。

En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.

组织了许多“残割问题零容忍国际日”的纪念仪式和活动。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出了残割和一般对儿童施暴的问题,指出这些暴力往往是基于别的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外阴 的西班牙语例句

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火,

相似单词


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,
wài yīn

vulva

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国侧重于努力对付女性外阴残割习俗。

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义。

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

女子外阴切割是一些社会的成年仪式。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

与制定法律一样,一些国还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害统习俗采取行动的非洲国寥寥无几。

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

沉默的文化,尤其是对女性外阴残割的沉默仍然妨碍宣工作的效力。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.

立法措施和方案中涉及的主要习俗是女性外阴残割,以及更为普遍的是对妇女的暴力行为。

Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.

其他欧洲国向于利用其现行刑法将女性外阴残割和其他有害统习俗定性为犯罪。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣教育和其他行动方案。

El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.

越来越多的青年人也开始参与消除女性外阴残割习俗的行动,这使人们看到未来的希望。

Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.

拉丁美洲国正在采取行动消除普遍存在的对妇女的暴力行为,没有特别专注于女性外阴残割问题。

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的妇女和女童中绝大部分(98%)均遭受到女性外阴残割,而这种习俗在索马里仍然盛行。

11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.

(11) 委员会感到遗憾,有关也门施行女性外阴残割的普遍性情况没有提供足够的资料。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.

缔约国应当加紧努力,消除女性外阴残割行为,并颁布法律,禁止任何人施行这种习俗。

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西方国(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)主要关切的问题都是消除女性外阴残割这一习俗,但就此所采取的步骤可以看出有两种不同的趋势。

En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.

组织了许多“女性外阴残割问题零容忍国际日”的纪念仪式和活动。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和庭暴力。

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出了女性外阴残割和一般对儿童施暴的问题,指出这些暴力往往是基于性别的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外阴 的西班牙语例句

用户正在搜索


底特律, 底土, 底细, 底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的,

相似单词


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,
wài yīn

vulva

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付残割习俗。

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对切割有多种不同的定义。

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“残割”有关的术语。

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、残割和体

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

切割是一些社会的成年仪式。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

与制定法律一样,一些国家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣的方案。 除了残割以,对其他有害统习俗采取行动的非洲国家寥寥无几。

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

沉默的文化,尤其是对残割的沉默仍然妨碍宣工作的效力。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍,特别报告员特别将其关注重点放在残割问题上。

Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.

立法措施和方案中涉及的主要习俗是残割,以及更为普遍的是对妇的暴力行为。

Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.

其他欧洲国家则倾向于利用其现行刑法将残割和其他有害统习俗定为犯罪。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣教育和其他行动方案。

El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.

越来越多的青年人也开始参与消除残割习俗的行动,这使人们看到未来的希望。

Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.

拉丁美洲国家正在采取行动消除普遍存在的对妇的暴力行为,没有特别专注于残割问题。

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的妇童中绝大部分(98%)均遭受到残割,而这种习俗在索马里仍然盛行。

11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.

(11) 委员会感到遗憾,有关也门施行残割的普遍情况没有提供足够的资料。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.

缔约国应当加紧努力,消除残割行为,并颁布法律,禁止任何人施行这种习俗。

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西方国家(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)主要关切的问题都是消除残割这一习俗,但就此所采取的步骤可以看出有两种不同的趋势。

En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.

组织了许多“残割问题零容忍国际日”的纪念仪式和活动。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出了残割和一般对儿童施暴的问题,指出这些暴力往往是基于别的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外阴 的西班牙语例句

用户正在搜索


地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁, 地带, 地道,

相似单词


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,
wài yīn

vulva

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴习俗。

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴有多种不同的定义。

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴”有关的术语。

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴体罚。

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

女子外阴是一些社会的成年仪式。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

与制定法律一样,一些国家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育。 除了女性外阴以外,对其他有害统习俗采取行动的非洲国家寥寥无几。

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

沉默的文化,尤其是对女性外阴的沉默仍然妨碍宣工作的效力。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴问题上。

Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.

立法措施中涉及的主要习俗是女性外阴,以及更为普遍的是对妇女的暴力行为。

Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.

其他欧洲国家则倾向于利用其现行刑法将女性外阴其他有害统习俗定性为犯罪。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除女性外阴习俗面大多都已制定了提高认识、宣教育其他行动

El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.

越来越多的青年人也开始参与消除女性外阴习俗的行动,这使人们看到未来的希望。

Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.

拉丁美洲国家正在采取行动消除普遍存在的对妇女的暴力行为,没有特别专注于女性外阴问题。

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的妇女女童中绝大部分(98%)均遭受到女性外阴,而这种习俗在索马里仍然盛行。

11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.

(11) 委员会感到遗憾,有关也门施行女性外阴的普遍性情况没有提供足够的资料。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.

缔约国应当加紧努力,消除女性外阴行为,并颁布法律,禁止任何人施行这种习俗。

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西国家(西欧、美国、加拿大澳大利亚)主要关的问题都是消除女性外阴这一习俗,但就此所采取的步骤可以看出有两种不同的趋势。

En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.

组织了许多“女性外阴问题零容忍国际日”的纪念仪式活动。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴、强迫婚姻、早婚嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出了女性外阴一般对儿童施暴的问题,指出这些暴力往往是基于性别的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外阴 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,
wài yīn

vulva

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

洲国家侧重于努对付女性外阴残割习俗。

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义。

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

女子外阴切割是一些社会的成年仪式。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

与制定法律一样,一些国家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害统习俗采取动的洲国家寥寥无几。

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

沉默的文化,尤其是对女性外阴残割的沉默仍然妨碍宣工作的效

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.

立法措施和方案中涉及的主要习俗是女性外阴残割,以及更为普遍的是对妇女的为。

Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.

其他欧洲国家则倾向于利用其现刑法将女性外阴残割和其他有害统习俗定性为犯罪。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣教育和其他动方案。

El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.

越来越多的青年人也开始参与消除女性外阴残割习俗的动,这使人们看到未来的希望。

Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.

拉丁美洲国家正在采取动消除普遍存在的对妇女的为,没有特别专注于女性外阴残割问题。

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的妇女和女童中绝大部分(98%)均遭受到女性外阴残割,而这种习俗在索马里仍然盛

11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.

(11) 委员会感到遗憾,有关也门施女性外阴残割的普遍性情况没有提供足够的资料。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.

缔约国应当加紧努,消除女性外阴残割为,并颁布法律,禁止任何人施这种习俗。

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西方国家(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)主要关切的问题都是消除女性外阴残割这一习俗,但就此所采取的步骤可以看出有两种不同的趋势。

En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.

组织了许多“女性外阴残割问题零容忍国际日”的纪念仪式和活动。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出了女性外阴残割和一般对儿童施的问题,指出这些往往是基于性别的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外阴 的西班牙语例句

用户正在搜索


地基, 地极, 地籍的, 地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢,

相似单词


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,
wài yīn

vulva

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付外阴残割习俗。

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义。

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“外阴残割”有关的术语。

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、外阴残割和体罚。

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

外阴切割是一些社会的成年仪式。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

与制定法律一样,一些国家还制定主要侧重于提高意识、育和宣的方案。 外阴残割以外,对其他有害统习俗采取行动的非洲国家寥寥无几。

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

沉默的文化,尤其是对外阴残割的沉默仍然妨碍宣工作的效力。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在外阴残割问题上。

Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.

立法措施和方案中涉及的主要习俗是外阴残割,以及更为普遍的是对妇的暴力行为。

Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.

其他欧洲国家则倾向于利用其现行刑法将外阴残割和其他有害统习俗定性为犯罪。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消外阴残割习俗方面大多都已制定提高认识、宣育和其他行动方案。

El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.

越来越多的青年人也始参与消外阴残割习俗的行动,这使人们看到未来的希望。

Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.

拉丁美洲国家正在采取行动消普遍存在的对妇的暴力行为,没有特别专注于外阴残割问题。

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的妇童中绝大部分(98%)均遭受到外阴残割,而这种习俗在索马里仍然盛行。

11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.

(11) 委员会感到遗憾,有关也门施行外阴残割的普遍性情况没有提供足够的资料。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.

缔约国应当加紧努力,消外阴残割行为,并颁布法律,禁止任何人施行这种习俗。

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西方国家(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)主要关切的问题都是消外阴残割这一习俗,但就此所采取的步骤可以看出有两种不同的趋势。

En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.

组织许多“外阴残割问题零容忍国际日”的纪念仪式和活动。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出外阴残割和一般对儿童施暴的问题,指出这些暴力往往是基于性别的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外阴 的西班牙语例句

用户正在搜索


地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞,

相似单词


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,
wài yīn

vulva

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的义。

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

女子外阴切割是一些社会的成年仪式。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

与制法律一样,一些国家还制要侧重于提高意识、展开教育和宣的方案。 除女性外阴残割以外,对有害统习俗采取行动的非洲国家寥寥无几。

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

沉默的文化,尤是对女性外阴残割的沉默仍然妨碍宣工作的效力。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将关注重点放在女性外阴残割问题上。

Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.

立法措施和方案中涉及的要习俗是女性外阴残割,以及更为普遍的是对妇女的暴力行为。

Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.

欧洲国家则倾向于利用现行刑法将女性外阴残割和有害统习俗性为犯罪。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤为盛行的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制提高认识、宣教育和行动方案。

El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.

越来越多的青年人也开始参与消除女性外阴残割习俗的行动,这使人们看到未来的希望。

Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.

拉丁美洲国家正在采取行动消除普遍存在的对妇女的暴力行为,没有特别专注于女性外阴残割问题。

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的妇女和女童中绝大部分(98%)均遭受到女性外阴残割,而这种习俗在索马里仍然盛行。

11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.

(11) 委员会感到遗憾,有关也门施行女性外阴残割的普遍性情况没有提供足够的资料。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.

缔约国应当加紧努力,消除女性外阴残割行为,并颁布法律,禁止任何人施行这种习俗。

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西方国家(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)要关切的问题都是消除女性外阴残割这一习俗,但就此所采取的步骤可以看出有两种不同的趋势。

En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.

组织许多“女性外阴残割问题零容忍国际日”的纪念仪式和活动。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出女性外阴残割和一般对儿童施暴的问题,指出这些暴力往往是基于性别的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外阴 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球居民, 地球绕着太阳转, 地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的,

相似单词


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,
wài yīn

vulva

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

法律中,对外阴切割有多种不同的定义。

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

女子外阴切割社会的成年仪式。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

与制定法律一样,一国家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣的方案。 除了女性外阴残割以外,对其他有害采取行动的非洲国家寥寥无几。

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

沉默的文化,尤其对女性外阴残割的沉默仍然妨碍宣工作的效力。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放女性外阴残割问题上。

Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.

立法措施和方案中涉及的主要女性外阴残割,以及更为普遍的对妇女的暴力行为。

Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.

其他欧洲国家则倾向于利用其现行刑法将女性外阴残割和其他有害定性为犯罪。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

一现象尤为盛行的国家中,消除女性外阴残割方面大多都已制定了提高认识、宣教育和其他行动方案。

El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.

越来越多的青年人也开始参与消除女性外阴残割的行动,使人们看到未来的希望。

Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.

拉丁美洲国家正采取行动消除普遍存的对妇女的暴力行为,没有特别专注于女性外阴残割问题。

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的妇女和女童中绝大部分(98%)均遭受到女性外阴残割,而索马里仍然盛行。

11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.

(11) 委员会感到遗憾,有关也门施行女性外阴残割的普遍性情况没有提供足够的资料。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.

缔约国应当加紧努力,消除女性外阴残割行为,并颁布法律,禁止任何人施行

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西方国家(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)主要关切的问题都消除女性外阴残割,但就此所采取的步骤可以看出有两种不同的趋势。

En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.

组织了许多“女性外阴残割问题零容忍国际日”的纪念仪式和活动。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出了女性外阴残割和一般对儿童施暴的问题,指出暴力往往基于性别的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外阴 的西班牙语例句

用户正在搜索


地头蛇, 地图, 地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高,

相似单词


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,
wài yīn

vulva

Los países africanos centran principalmente su lucha en la práctica de la mutilación genital femenina.

非洲国家侧重于努力对付女性外阴残割习俗。

En esas leyes se define la ablación de diversas maneras.

在这些法律中,对外阴切割有多种不同的定义。

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.

如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

女子外阴切割是一些社会的成年仪式。

Algunos países, paralelamente a sus esfuerzos legislativos, han elaborado programas basados principalmente en la sensibilización, la educación y la información.

与制定法律一样,一些国家还制定了主要侧重于提高意识、展开教育和宣的方案。 除了女性外阴残割以外,对有害统习俗采取行动的非洲国家寥寥无几。

La cultura del silencio, en particular respecto de la mutilación genital de la mujer, continúa conspirando contra los esfuerzos de promoción.

沉默的文化,尤是对女性外阴残割的沉默仍然妨碍宣工作的效力。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将关注重点放在女性外阴残割问题上。

Esas prácticas son principalmente, en las legislaciones y programas, las mutilaciones genitales femeninas y, en general, la violencia contra la mujer.

立法措施和方案中涉及的主要习俗是女性外阴残割,以及更普遍的是对妇女的暴力行

Los otros países europeos utilizan su derecho penal vigente para tipificar como delito las mutilaciones genitales femeninas y otras prácticas tradicionales nocivas.

欧洲国家则倾向于利用现行刑法将女性外阴残割和有害统习俗定性犯罪。

La mayoría de los países afectados particularmente por el fenómeno han establecido programas de sensibilización, información y lucha contra la mutilación genital femenina.

在这一现象尤盛行的国家中,在消除女性外阴残割习俗方面大多都已制定了提高认识、宣教育和行动方案。

El número de jóvenes que participan cada vez más en la lucha contra las mutilaciones genitales femeninas es fuente de esperanza para el porvenir.

越来越多的青年人也开始参与消除女性外阴残割习俗的行动,这使人们看到未来的希望。

Los países de América Latina luchan con carácter general contra las prácticas tradicionales nocivas, sin prestar una atención particular a las mutilaciones genitales femeninas.

拉丁美洲国家正在采取行动消除普遍存在的对妇女的暴力行,没有特别专注于女性外阴残割问题。

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的妇女和女童中绝大部分(98%)均遭受到女性外阴残割,而这种习俗在索马里仍然盛行。

11) El Comité lamenta que no se haya facilitado suficiente información sobre el grado en que se practica la mutilación genital femenina en el Yemen.

(11) 委员会感到遗憾,有关也门施行女性外阴残割的普遍性情况没有提供足够的资料。

El Estado Parte debería redoblar sus esfuerzos por erradicar la mutilación genital femenina y promulgar una ley que prohíba a todas las personas su práctica.

缔约国应当加紧努力,消除女性外阴残割行,并颁布法律,禁止任何人施行这种习俗。

Si bien es patente que los países occidentales (Europa occidental, Estados Unidos, Canadá, Australia) combaten principalmente la mutilación genital femenina, parecen destacarse dos tendencias principales.

看起来所有西方国家(西欧、美国、加拿大和澳大利亚)主要关切的问题都是消除女性外阴残割这一习俗,但就此所采取的步骤可以看出有两种不同的趋势。

En el marco de la celebración del segundo Día internacional para la tolerancia nula frente a las mutilaciones genitales femeninas, se organizaron numerosas ceremonias y actividades.

组织了许多“女性外阴残割问题零容忍国际日”的纪念仪式和活动。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出了女性外阴残割和一般对儿童施暴的问题,指出这些暴力往往是基于性别的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外阴 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心,

相似单词


外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴, 外用, 外用药, 外语, 外语学院,