La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件妨碍我干活, 我这就脱了它。
ropa exterior; chaqueta; abrigo; sobretodo; gabán; disfraz; máscara
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件妨碍我干活, 我这就脱了它。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩盖在诱人的“振兴”的之下。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘,在解释这一概念时采用同
的现代化标准。
Al mismo tiempo, sin embargo, algunos casos recientes en relación con el cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han indicado que la comunidad internacional debe permanecer alerta ante la posible explotación de ese derecho bajo la apariencia de “fines pacíficos”.
不过,同时,最近有关遵守《不扩散条约》义务的案说明,国际社会应警惕可能有人披着“和平”
滥用此权利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ropa exterior; chaqueta; abrigo; sobretodo; gabán; disfraz; máscara
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
件外衣妨碍我干活, 我
就脱了它。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去念的神秘外衣,在解释
念时采用同
的现代化标
。
Al mismo tiempo, sin embargo, algunos casos recientes en relación con el cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han indicado que la comunidad internacional debe permanecer alerta ante la posible explotación de ese derecho bajo la apariencia de “fines pacíficos”.
,同时,最近有关遵守《
扩散条约》义务的案例说明,国际社会应警惕可能有人披着“和平”外衣滥用此权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ropa exterior; chaqueta; abrigo; sobretodo; gabán; disfraz; máscara
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件衣妨碍我干活, 我这就脱了它。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩盖在诱人的“振兴”的衣之下。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的衣,在解释这一概念时采用同
的现代化标准。
Al mismo tiempo, sin embargo, algunos casos recientes en relación con el cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han indicado que la comunidad internacional debe permanecer alerta ante la posible explotación de ese derecho bajo la apariencia de “fines pacíficos”.
不过,同时,最近有守《不扩散条约》义务的案例说明,国际社会应警惕可能有人披着“和平”
衣滥用此权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ropa exterior; chaqueta; abrigo; sobretodo; gabán; disfraz; máscara
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩盖的“振兴”的外衣之下。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,解释这一概念时采用同
的现代化标准。
Al mismo tiempo, sin embargo, algunos casos recientes en relación con el cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han indicado que la comunidad internacional debe permanecer alerta ante la posible explotación de ese derecho bajo la apariencia de “fines pacíficos”.
不过,同时,最近有关遵守《不扩散条约》义务的案例说明,国际社会应警有
披着“和平”外衣滥用此权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ropa exterior; chaqueta; abrigo; sobretodo; gabán; disfraz; máscara
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩盖诱人的“振兴”的外衣之下。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,这一概念
采用
的现代化标准。
Al mismo tiempo, sin embargo, algunos casos recientes en relación con el cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han indicado que la comunidad internacional debe permanecer alerta ante la posible explotación de ese derecho bajo la apariencia de “fines pacíficos”.
不过,,
近有关遵守《不扩散条约》义务的案例说明,国际社会应警惕可能有人披着“和平”外衣滥用此权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ropa exterior; chaqueta; abrigo; sobretodo; gabán; disfraz; máscara
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩人的“振兴”的外衣之下。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,解释这一概念时采用同
的现代化标准。
Al mismo tiempo, sin embargo, algunos casos recientes en relación con el cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han indicado que la comunidad internacional debe permanecer alerta ante la posible explotación de ese derecho bajo la apariencia de “fines pacíficos”.
不过,同时,最近有关遵守《不扩散条约》义务的案例说明,国际社会应警惕有人披着“和平”外衣滥用此权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ropa exterior; chaqueta; abrigo; sobretodo; gabán; disfraz; máscara
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同
的现代化标准。
Al mismo tiempo, sin embargo, algunos casos recientes en relación con el cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han indicado que la comunidad internacional debe permanecer alerta ante la posible explotación de ese derecho bajo la apariencia de “fines pacíficos”.
不过,同时,最近有关遵守《不扩散条》
的案例说明,国际社会应警惕可能有人披着“和平”外衣滥用此权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ropa exterior; chaqueta; abrigo; sobretodo; gabán; disfraz; máscara
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这的神秘外衣,在解释这
时采用同
的现代化
。
Al mismo tiempo, sin embargo, algunos casos recientes en relación con el cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han indicado que la comunidad internacional debe permanecer alerta ante la posible explotación de ese derecho bajo la apariencia de “fines pacíficos”.
过,同时,最近有关遵守《
扩散条约》义务的案例说明,国际社会应警惕可能有人披着“和平”外衣滥用此权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ropa exterior; chaqueta; abrigo; sobretodo; gabán; disfraz; máscara
La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.
这件外衣妨碍我干活, 我这就脱了它。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同的现代化标准。
Al mismo tiempo, sin embargo, algunos casos recientes en relación con el cumplimiento de las obligaciones dimanantes del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares han indicado que la comunidad internacional debe permanecer alerta ante la posible explotación de ese derecho bajo la apariencia de “fines pacíficos”.
不过,同时,最近有关遵守《不扩散条约》义务的案说明,国际社会应警惕可能有人披着“和平”外衣滥用此权利。
声明:以上、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。