Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去西哥的希望。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去西哥的希望。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是西哥的代表之一。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你给我推荐一些
西哥的最新电影吗?
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于西哥的戏剧传播。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
西哥有特色的文化。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法官今天准确西哥的
入称之为历史性的里程碑。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和西哥代表的发言。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由西哥指定的一名专家
应邀向会议介绍说明该提案。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,现这些目标有助于为
西哥带来变化和改善所有
西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增
人民的额外开支,同时还
公共机构。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de México por su declaración.
我感谢西哥代表的发言。
Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与西哥的自由贸易协定。
La red definitiva del WAAS contará con estaciones en el Canadá, los Estados Unidos y México.
广域扩增系统网络最终包括位于
拿大、
西哥和美国的台站。
El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
尊重人类尊严与保护人类生命,是西哥法典的基本支柱。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de México su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia.
我感谢西哥代表的发言和他对主席说的友好的话。
El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.
“国家青年剧作家奖”是针对西哥未发表的剧作组织的一种竞赛活动。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.
西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。
La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.
西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更
规范化和系统化,并得到
。
La política social de México ha diseñado e incorporado acciones concretas para atender las necesidades de las mujeres en situación de pobreza.
西哥的社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要的具体行动。
La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.
西哥的改革作为一个范例还展示出有可
同时进行伦理、技术和政治层面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西的希望。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西的
之一。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能给我推荐一些墨西的最新电影吗?
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西的戏剧传播。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西有特色的文化。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法官今天准确地将墨西的加入称之为历史性的里程碑。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西的发言。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,这些目标有助于为墨西
带来变化和改善所有墨西
人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平
,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de México por su declaración.
我感谢墨西的发言。
Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西的自由贸易协定。
La red definitiva del WAAS contará con estaciones en el Canadá, los Estados Unidos y México.
广域扩增系统网络最终将包括位于加拿大、墨西和美国的台站。
El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
尊重人类尊严与保护人类生命,是墨西法典的基本支柱。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de México su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia.
我感谢墨西的发言和他对主席说的友好的话。
El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.
“国家青年剧作家奖”是针对墨西未发
的剧作组织的一种竞赛活动。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.
墨西执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应
出守纪律,讲效率,并且透明。
La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.
墨西新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强。
La política social de México ha diseñado e incorporado acciones concretas para atender las necesidades de las mujeres en situación de pobreza.
墨西的社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要的具体行动。
La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.
墨西的改革作为一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术和政治层面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥希望。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥代表之一。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能给我推荐一些墨西哥最新电影吗?
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥戏剧传播。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色文化。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法官今天准确地将墨西哥加入称之为历史性
碑。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表发言。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西哥指定一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人
健康状况,有助于减少卫生领域
不平等现象,有助于保证病人得到适当
治疗,
加人民
额外开支,同时还能加强公共机构。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de México por su declaración.
我感谢墨西哥代表发言。
Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥自由贸易协定。
La red definitiva del WAAS contará con estaciones en el Canadá, los Estados Unidos y México.
广域扩系统网络最终将包括位于加拿大、墨西哥和美国
台站。
El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
尊重人类尊严与保护人类生命,是墨西哥法典基本支柱。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de México su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia.
我感谢墨西哥代表发言和他对主席说
友好
话。
El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.
“国家青年剧作家奖”是针对墨西哥未发表剧作组织
一种竞赛活动。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到,墨西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.
墨西哥执行预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。
La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.
墨西哥新颁布禁止歧视法使本国根据上述文书做出
各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强。
La política social de México ha diseñado e incorporado acciones concretas para atender las necesidades de las mujeres en situación de pobreza.
墨西哥社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要
具体行动。
La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.
墨西哥改革作为一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术和政治层面
改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的希望。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能给推荐一些墨西哥的最新电影吗?
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥的戏剧传播。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色的文化。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法天准确地将墨西哥的加入称之为历史性的里程碑。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西哥指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机
。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de México por su declaración.
谢墨西哥代表的发言。
Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
La red definitiva del WAAS contará con estaciones en el Canadá, los Estados Unidos y México.
广域扩增系统网络最终将包括位于加拿大、墨西哥和美国的台站。
El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
尊重人类尊严与保护人类生命,是墨西哥法典的基本支柱。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de México su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia.
谢墨西哥代表的发言和他对主席说的友好的话。
El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.
“国家青年剧作家奖”是针对墨西哥未发表的剧作组织的一种竞赛活动。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.
墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。
La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.
墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强。
La política social de México ha diseñado e incorporado acciones concretas para atender las necesidades de las mujeres en situación de pobreza.
墨西哥的社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要的具体行动。
La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.
墨西哥的改革作为一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术和政治层面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的希望。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能给我推荐一些墨西哥的最新电影吗?
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥的戏剧传播。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色的文化。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历史性的里程碑。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南、
和墨西哥代表的发言。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西哥指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于
人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de México por su declaración.
我感谢墨西哥代表的发言。
Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
La red definitiva del WAAS contará con estaciones en el Canadá, los Estados Unidos y México.
广域扩增系统网络最终将包括位于加拿大、墨西哥和美国的台站。
El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
尊重人类尊严与护人类生命,是墨西哥法典的基本支柱。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de México su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia.
我感谢墨西哥代表的发言和他对主席说的友好的话。
El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.
“国家青年剧作家奖”是针对墨西哥未发表的剧作组织的一种竞赛活动。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.
墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。
La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.
墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强。
La política social de México ha diseñado e incorporado acciones concretas para atender las necesidades de las mujeres en situación de pobreza.
墨西哥的社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要的具体行动。
La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.
墨西哥的改革作为一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术和政治层面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西的希望。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西的代表之一。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能给我推荐一些墨西的最新电影吗?
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西的戏剧传播。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西有特色的文化。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法官今天准确地将墨西的加入称之为历史性的里程碑。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西代表的发言。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西指定的一名专家将应邀向会议介绍说明
提案。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为,
划中确定了三项基本目标,
现这些目标有助于为墨西
变化和改善所有墨西
人的健康状况,有助于减少卫生领域的不平等现象,有助于保证病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de México por su declaración.
我感谢墨西代表的发言。
Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西的自由贸易协定。
La red definitiva del WAAS contará con estaciones en el Canadá, los Estados Unidos y México.
广域扩增系统网络最终将包括位于加拿大、墨西和美国的台站。
El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
尊重人类尊严与保护人类生命,是墨西法典的基本支柱。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de México su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia.
我感谢墨西代表的发言和他对主席说的友好的话。
El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.
“国家青年剧作家奖”是针对墨西未发表的剧作组织的一种竞赛活动。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.
墨西执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。
La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.
墨西新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强。
La política social de México ha diseñado e incorporado acciones concretas para atender las necesidades de las mujeres en situación de pobreza.
墨西的社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要的具体行动。
La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.
墨西的改革作为一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术和政治层面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的希望。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能给我推荐一些墨西哥的最新电影吗?
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助墨西哥的戏剧传播。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色的文化。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法官今天准确地将墨西哥的加入称之为历史性的里程碑。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、墨西哥代表的发言。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西哥指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,现这些目标有助
为墨西哥带来变化
改善所有墨西哥人的健康状况,有助
减少卫生领域的不平等现象,有助
病人得到适当的治疗,避免增加人民的额外开支,同时还能加强公共机构。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de México por su declaración.
我感谢墨西哥代表的发言。
Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。
La red definitiva del WAAS contará con estaciones en el Canadá, los Estados Unidos y México.
广域扩增系统网络最终将包括位加拿大、墨西哥
美国的台站。
El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
尊重人类尊严与护人类生命,是墨西哥法典的基本支柱。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de México su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia.
我感谢墨西哥代表的发言他对主席说的友好的话。
El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.
“国家青年剧作家奖”是针对墨西哥未发表的剧作组织的一种竞赛活动。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到的,墨西哥签署了《国际护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.
墨西哥执行的预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。
La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.
墨西哥新颁布的禁止歧视法使本国根据上述文书做出的各种承诺更加规范化系统化,并得到加强。
La política social de México ha diseñado e incorporado acciones concretas para atender las necesidades de las mujeres en situación de pobreza.
墨西哥的社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要的具体行动。
La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.
墨西哥的改革作为一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术政治层面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥希望。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥代表
一。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能给我推荐一些墨西哥最新电影吗?
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于墨西哥戏剧传播。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
墨西哥有特色文化。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法官今天准确地将墨西哥加入称
史性
里程碑。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表发言。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西哥指定一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
此,该计划中确定了三项基本目标,
现这些目标有助于
墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人
健康状况,有助于减少卫生领域
不平等现象,有助于保证病人得到适当
治疗,避免增加人
外开支,同时还能加强公共机构。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de México por su declaración.
我感谢墨西哥代表发言。
Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥自由贸易协定。
La red definitiva del WAAS contará con estaciones en el Canadá, los Estados Unidos y México.
广域扩增系统网络最终将包括位于加拿大、墨西哥和美国台站。
El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
尊重人类尊严与保护人类生命,是墨西哥法典基本支柱。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de México su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia.
我感谢墨西哥代表发言和他对主席说
友好
话。
El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.
“国家青年剧作家奖”是针对墨西哥未发表剧作组织
一种竞赛活动。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到,墨西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.
墨西哥执行预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。
La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.
墨西哥新颁布禁止歧视法使本国根据上述文书做出
各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强。
La política social de México ha diseñado e incorporado acciones concretas para atender las necesidades de las mujeres en situación de pobreza.
墨西哥社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要
具体行动。
La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.
墨西哥改革作
一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术和政治层面
改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去西哥
希望。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是西哥
代表之一。
¿Podría recomendarme algo de cine mexicano más o menos reciente?
你能给我推荐一些西哥
最新电影吗?
Este esfuerzo contribuye a la difusión del Teatro en México.
这一活动有助于西哥
戏剧传播。
México es un país que tiene una cultura rica especial.
西哥有特色
文化。
El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.
基尔希法官今天准确地将西哥
加入称之为历史性
里程碑。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和西哥代表
发
。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
西哥指定
一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,现这些目标有助于为
西哥带来变化和改善所有
西哥人
健康状况,有助于减少卫生
不平等现象,有助于保证病人得到适当
治疗,避免增加人民
额外开支,同时还能加强公共机构。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de México por su declaración.
我感谢西哥代表
发
。
Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.
例如南锥体共识、东盟或欧盟与西哥
自
贸易协定。
La red definitiva del WAAS contará con estaciones en el Canadá, los Estados Unidos y México.
广扩增系统网络最终将包括位于加拿大、
西哥和美国
台站。
El respeto a la dignidad y la protección de la vida humana son pilares fundamentales del corpus iuris mexicano.
尊重人类尊严与保护人类生命,是西哥法典
基本支柱。
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de México su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia.
我感谢西哥代表
发
和他对主席说
友好
话。
El "Premio Nacional de Dramaturgia Joven", es un concurso en el que pueden participar escritores mexicanos con una obra inédita.
“国家青年剧作家奖”是针对西哥未发表
剧作组织
一种竞赛活动。
Como es sabido, México firmó y votó a favor de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial.
如大家注意到,
西哥签署了《国际保护无形文化遗产公约》并投票给予支持。
México, que aplica principios presupuestarios extremadamente rigurosos, sabe dar muestras de disciplina, eficacia y transparencia en la utilización de los fondos públicos.
西哥执行
预算原则特别严格,懂得在使用国家资金中应表现出守纪律,讲效率,并且透明。
La nueva ley contra la discriminación en México ordena, refuerza y sistematiza los compromisos adquiridos por nuestro país mediante dichos instrumentos.
西哥新颁布
禁止歧视法使本国根据上述文书做出
各种承诺更加规范化和系统化,并得到加强。
La política social de México ha diseñado e incorporado acciones concretas para atender las necesidades de las mujeres en situación de pobreza.
西哥
社会政策确定并采纳了旨在满足贫困妇女各种需要
具体行动。
La reforma mexicana también constituye un interesante ejemplo de cómo trabajar simultáneamente en los componentes ético, técnico y político de una reforma.
西哥
改革作为一个范例还展示出有可能同时进行伦理、技术和政治层面
改革。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。