西语助手
  • 关闭
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息库内的组织指标提供基线

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

计划旨在收矿物资源数环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收基线

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数问题时指出,人口基金将向制指标和收工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与基线相比,缔约方指的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数本来可以用作制具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议富钴结壳生物基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内组织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠基线、可计量指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线岸之间称为“内水”,沿国在此有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一方式收基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领基线200里以外大陆架外部界限呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领中,与基线相比,缔约方指定和扩大任务需要更多资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得成就和收数据本来可以用作制定具体指标基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


不结果的枝, 不结果实, 不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯士担任主席第三工作组审议富钴结壳生物基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内组织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠基线、可计量指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线岸之间称为“内水”,沿国在此拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一方式收基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔士担任主席,审议这两种资源化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领基线200里以外大陆架外部界限呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领中,与基线相比,缔约方指定和扩大任务需要更多资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得成就和收数据本来可以用作制定具体指标基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三组审议富钴结壳的生物基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中个原因是整个组织尚无以种统的方式收基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的线为现时数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在矿物资源数据,确定环境线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口金将向制定指标和数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和的数据本来可以用作制定具体指标的线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权线相比,除变1w外,所有变都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用作线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能成果信息总库内的组织指标提供数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实面发展目标情况的报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述“完”或“正常”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

和海岸之间的海域称“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学和物理要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和收数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认,东帝汶支助团取得的成就和收的数据本来可以用作制定具体指标的

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用作,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析的基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线和海岸之间的海域称为“内水”,沿海国此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种源的化学和基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标和数据工作提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

许多工作领域中,与基线相比,缔约方指定的新的和扩大的任务需要更多的源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就和的数据本来可以用作制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用作基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家和国家以下两级没有关于进展情况信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议富钴结壳生物要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较和分析为现时数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内组织指数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠、可计量指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近交了关于我国实现全面发展目情况报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个,以评估进展和影响。

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

和海岸之间海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一方式收数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一工作组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源化学和物理要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会交了关于领海200海里以外大陆架外部界限呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口金将向制定指和收数据工作支助,其中包括跟踪成果数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多工作领域中,与相比,缔约方指定和扩大任务需要更多资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得成就和收数据本来可以用作制定具体指

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足和任职人数偏高会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

数据将被用作,对照目评价实际绩效,还将便利将来确定现实

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,
jī xiàn

línea de dato

欧 路 软 件

La falta de datos de referencia era un problema.

他指出,缺乏基线数据构成了挑战。

Además, no se dispone de datos de referencia a nivel nacional y subnacional.

另外,国家国家以下两级没有关于进展情况的基线信息。

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第组审议富钴结壳的生物基线要求。

El valor de referencia para fines de comparación y análisis es la cifra básica vigente de 2.700 funcionarios.

用于比较分析的基线为现时基数2 700。

Cuando ello fuera posible, deberían suministrarse datos de referencia sobre las metas institucionales en la matriz de resultados.

应尽可能为成果信息总库内的组织指标提供基线数据。

Por consiguiente, se decidió incluir únicamente los datos de referencia y los indicadores cuantificables que fuesen plenamente fiables.

因此决定只纳入那些充分可靠的基线的、可计量的指示数。

El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.

勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。

Suriname presentó hace poco un informe inicial sobre la aplicación en nuestro país de los objetivos de desarrollo del Milenio.

苏里南最近提交了关于我国实现全面发展目标情况的基线报告。

El Iraq observa que no existen categorías que se describan como "plenamente recuperados" o "condición inicial dentro de lo normal".

伊拉克注意到,没有任何类别被叙述为“完全恢复”或“正常基线”。

El análisis de las pruebas se utilizará para elaborar criterios de referencia con el fin de evaluar los progresos y resultados.

该分析将被用来制定一个基线,以评估进展

En la zona marítima entre la línea de base y la costa, denominada “aguas interiores”, el Estado ribereño goza de soberanía absoluta.

基线海岸之间的海域称为“内水”,沿海国在此海域拥有绝对主权。

Una de las razones para ello fue que aún no se dispone de manera coherente de datos de referencia a nivel de toda la Organización.

其中一个原因是整个组织尚无以一种统一的方式收基线数据。

Uno de los grupos de trabajo, presidido por el Dr. Andreas Thurnherr, examinó las condiciones químicas y físicas de base de los dos tipos de recursos.

第一组由安德烈亚斯·图恩赫尔博士担任主席,审议这两种资源的化学物理基线要求。

El año pasado, Australia depositó en la Comisión de límites de la plataforma continental su presentación relativa al límite exterior de la plataforma más allá de las 200 millas marinas.

去年,澳大利亚向大陆架界限委员会提交了关于领海基线200海里以外大陆架外部界限的呈件。

En cuanto a la información, el UNFPA apoyaría la labor dirigida a elaborar indicadores y a recopilar datos, incluidos datos de referencia para medir los resultados.

她在谈到数据问题时指出,人口基金将向制定指标数据提供支助,其中包括跟踪成果的基线数据。

En una serie de ámbitos de trabajo, las tareas nuevas y más amplias asignadas por las Partes exigen mayores recursos en relación con la base de referencia.

在许多领域中,与基线相比,缔约方指定的新的扩大的任务需要更多的资源。

Lo ideal es que los niveles iniciales de los distintos agentes químicos que componen los materiales energéticos de las municiones se registren cuando éstas salen de la fábrica.

理想的情况是,在出厂时就记录弹药活性材料中各种化学品的基线水平。

A juicio de la Comisión Consultiva, los logros obtenidos y los datos reunidos por la UNMISET se podrían haber utilizado como base de referencia para establecer objetivos específicos.

咨询委员会认为,东帝汶支助团取得的成就的数据本来可以用制定具体指标的基线

En todas las variantes (excepto la variante 1p) aumenta el número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados en comparación con el valor de referencia no ponderado.

同未加权基线相比,除变式1w外,所有变式都增加了任职人数不足任职人数偏高的会员国数目。

Los datos reunidos constituirán así una referencia para evaluar los resultados reales en comparación con los objetivos deseados, y también facilitarán el establecimiento de objetivos realistas en el futuro.

的数据将被用基线,对照目标评价实际绩效,还将便利将来确定现实的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基线 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


基石, 基数, 基态, 基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的,