西语助手
  • 关闭
péi yǎng

formar; educar; cultivar; preparar

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

应该孩子们热爱文学。

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着革命接班人责任.

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女社会教育/终生技能方案。

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等学校二年级教师。

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,在我看来,我们似乎需要安理会适应能力。

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在发生,可说,圭亚那是在为出口人才。

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要和指导新两性平等倡导者。

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新和教育在各级安全和抗灾意识 。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平助在和平气氛中少年儿童。

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要问题之是如何开展持久而有效基本识字教育,学生独立学习能力。

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

这种能力要总部现有“工作人员外展支助方案”倡议为基础。

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

这类举措有助于促进技能和提高个国家吸收能力。

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略和目标个重要方面是,社参与和设置地方肺结核管理人员。

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业生14人(学士),其中女生10人(图47)。

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息和意识就成为采取致方式实施这三项公约出发点。

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

在这个脆弱世界上,我们必须各族裔和各国人民之间信任,助确定共同价值观念。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法和留住足够医务工作者问题。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某特定领域专门人才能力极为有限。

Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.

建立了所学校来学生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨在实际技能,筹备和进行两用生物生产设施现场核查。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 培养 的西班牙语例句

用户正在搜索


hendido, hendidura, hendiente, hendija, hendimiento, hendir, henequén, henificar, henil, heñir,

相似单词


陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本,
péi yǎng

formar; educar; cultivar; preparar

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

应该孩子们热爱文学。

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着革命接班人的责任.

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女的社会教育/终生技方案。

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等学校二年级的教师。

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,在们似乎需要安理会的适应力。

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口人才。

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要和指导新一代的两性平等倡导者。

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新和教育在各级安全和抗灾意识 。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中少年儿童。

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要问题之一是如何开展持久而有效的基本识字教育,学生独立的学习力。

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

力要以总部现有的“工作人员外展支助方案”一类的倡议为基础。

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

类举措有助于促进和提高一个国家的吸收力。

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略和目标的一个重要方面是,社区参与和设置地方肺结核管理人员。

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业生14人(学士),其中女生10人(图47)。

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息和意识就成为采取一致方式实施三项公约的出发点。

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

个脆弱世界上,们必须各族裔和各国人民之间的信任,帮助确定共同价值观念。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法和留住足够医务工作者的问题。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域专门人才的力极为有限。

Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.

建立了一所学校学生从事公共管理,促进少数民族的文明融合,并教授民族语言。

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨在实际技,筹备和进行两用生物生产设施的现场核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 培养 的西班牙语例句

用户正在搜索


hepática, hepático, hepatismo, hepatitis, hepatización, hepatocele, hepatolito, hepatologia, hepatología, hepatomegalia,

相似单词


陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本,
péi yǎng

formar; educar; cultivar; preparar

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

应该孩子们热爱文学。

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着革命接班人的责任.

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女的社会教育/终生技能方案。

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等学校二年级的教师。

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,在我看来,我们似乎需要安理会的适应能力。

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口人才。

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要指导新一代的两性平等倡导者。

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新教育在各级安全抗灾意识 。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为平区,以帮助在平的气氛中少年儿童。

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要问题之一是如何开展持久而有效的基本识字教育,学生独立的学习能力。

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

这种能力要以总部现有的“工作人员外展支助方案”一类的倡议为基础。

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

这类举措有助于促进技能提高一个国家的吸收能力。

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略目标的一个重要方面是,社区参与地方肺结核管理人员。

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业生14人(学士),其中女生10人(图47)。

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息意识就成为采取一致方式实施这三项公约的出发点。

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

在这个脆弱世界上,我们必须各族裔各国人民之间的信任,帮助确定共同价值观念。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法留住足够医务工作者的问题。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域专门人才的能力极为有限。

Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.

建立了一所学校来学生从事公共管理,促进少数民族的文明融合,并教授民族语言。

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨在实际技能,筹备进行两用生物生产施的现场核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 培养 的西班牙语例句

用户正在搜索


heptaedro, heptagonal, heptágono, heptano, heptarquia, heptasilabo, heptasílabo, heptavalente, heptodo, heptosas,

相似单词


陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本,
péi yǎng

formar; educar; cultivar; preparar

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

应该孩子们热爱文学。

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着革命接班人的责任.

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女的社会教育/终生技能方案。

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等学校二年级的教师。

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,我看来,我们似乎需要安理会的适应能力。

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实发生,可以说,圭亚那是人才。

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要和指导新一代的两性平等倡导者。

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新和教育各级安全和抗灾意识 。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构和平区,以帮助和平的气氛中少年儿童。

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要一是如何开展持久而有效的基本识字教育,学生独立的学习能力。

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

这种能力要以总部现有的“工作人员外展支助方案”一类的倡议基础。

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

这类举措有助于促进技能和提高一个国家的吸收能力。

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略和目标的一个重要方面是,社区参与和设置地方肺结核管理人员。

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业生14人(学士),其中女生10人(图47)。

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息和意识就成采取一致方式实施这三项公约的发点。

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

这个脆弱世界上,我们必须各族裔和各国人民间的信任,帮助确定共同价值观念。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法和留住足够医务工作者的

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认目前情况下,研训所某一特定领域专门人才的能力极有限。

Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.

建立了一所学校来学生从事公共管理,促进少数民族的文明融合,并教授民族语言。

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨实际技能,筹备和进行两用生物生产设施的现场核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 培养 的西班牙语例句

用户正在搜索


herbajar, herbaje, herbajear, herbajero, herbar, herbario, herbaza, herbazal, herbecer, herbero,

相似单词


陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本,
péi yǎng

formar; educar; cultivar; preparar

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

应该孩子们热爱文学。

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着革命接班人的责任.

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女的社会教育/终技能方案。

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等学校二年级的教师。

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,在我看来,我们似乎需要安理会的适应能力。

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在以说,圭亚那是在为出口人才。

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要和指导新一代的两性平等倡导者。

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新和教育在各级安全和抗灾意识 。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中少年儿童。

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要问题之一是如何开展有效的基本识字教育,独立的学习能力。

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

这种能力要以总部现有的“工作人员外展支助方案”一类的倡议为基础。

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

这类举措有助于促进技能和提高一个国家的吸收能力。

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略和目标的一个重要方面是,社区参与和设置地方肺结核管理人员。

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业14人(学士),其中女10人(图47)。

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息和意识就成为采取一致方式实施这三项公约的出点。

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

在这个脆弱世界上,我们必须各族裔和各国人民之间的信任,帮助确定共同价值观念。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法和留住足够医务工作者的问题。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域专门人才的能力极为有限。

Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.

建立了一所学校来从事公共管理,促进少数民族的文明融合,并教授民族语言。

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨在实际技能,筹备和进行两用产设施的现场核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 培养 的西班牙语例句

用户正在搜索


herborizar, herboso, herciano, herciniano, hercinita, hercio, hercúleo, Hércules, herculino, heredable,

相似单词


陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本,
péi yǎng

formar; educar; cultivar; preparar

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

应该孩子们热爱文学。

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位革命接班人责任.

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女社会教育/终生技能方案。

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等学校二年级教师。

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,在我看来,我们似乎需要安理会适应能力。

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口人才。

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要和指导新一代两性平等倡导者。

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新和教育在各级安全和抗灾意识 。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平气氛中少年儿童。

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要问题之一是如何开展持久而有效基本识字教育,学生独立学习能力。

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

这种能力要以总部现有“工作人员外展支助方案”一类倡议为基础。

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

这类举措有助于促进技能和提高一个国家能力。

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略和目标一个重要方面是,社区参与和设置地方肺结核管理人员。

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业生14人(学士),其中女生10人(图47)。

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息和意识就成为采取一致方式实施这三项公约出发点。

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

在这个脆弱世界上,我们必须各族裔和各国人民之间信任,帮助确定共同价值观念。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

入国家必须自行解决他们自己无法和留住足够医务工作者问题。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域专门人才能力极为有限。

Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.

建立了一所学校来学生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨在实际技能,筹备和进行两用生物生产设施现场核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 培养 的西班牙语例句

用户正在搜索


hereditario, Hereje, herejía, herejote, herén, herencia, herencial, heresiarca, herético, herida,

相似单词


陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本,
péi yǎng

formar; educar; cultivar; preparar

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

应该孩子们热爱文

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着革命接班人责任.

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女社会教育/终生技能方案。

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等校二年级教师。

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,在我看来,我们似乎需安理会适应能力。

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口人才。

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需和指导新一代两性平等倡导者。

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新和教育在各级安全和抗灾意识 。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平气氛中少年儿童。

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

问题之一是如何开展持久而有效基本识字教育,生独立能力。

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

这种能力以总部现有“工作人员外展支助方案”一类倡议为基础。

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

这类举措有助于促进技能和提高一个国家吸收能力。

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略和目标一个重方面是,社区参与和设置地方肺结核管理人员。

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业生14人(士),其中女生10人(图47)。

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息和意识就成为采取一致方式实施这三项公约出发点。

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

在这个脆弱世界上,我们必须各族裔和各国人民之间信任,帮助确定共同价值观念。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法和留住足够医务工作者问题。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域专门人才能力极为有限。

Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.

建立了一所校来生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨在实际技能,筹备和进行两用生物生产设施现场核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 培养 的西班牙语例句

用户正在搜索


hermanablemente, hermanado, hermanal, hermanamiento, hermanar, hermanastro, hermanazgo, hermandad, hermanear, hermanecer,

相似单词


陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本,
péi yǎng

formar; educar; cultivar; preparar

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

孩子们热爱文学。

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着革命接班人的责任.

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女的社会教育/终生技能案。

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等学校二年级的教师。

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

,在我看来,我们似乎需要安理会的适能力。

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在发生,可以说,圭亚那在为出口人才。

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要和指导新一代的两性平等倡导者。

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新和教育在各级安全和抗灾意识 。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中少年儿童。

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要问题之一如何开展持久而有效的基本识字教育,学生独立的学习能力。

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

这种能力要以总部现有的“工作人员外展支助案”一类的倡议为基础。

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

这类举措有助于促进技能和提高一个国家的吸收能力。

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

战略和目标的一个重要,社区参与和设置地肺结核管理人员。

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业生14人(学士),其中女生10人(图47)。

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息和意识就成为采取一致式实施这三项公约的出发点。

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

在这个脆弱世界上,我们必须各族裔和各国人民之间的信任,帮助确定共同价值观念。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他们自己无法和留住足够医务工作者的问题。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某一特定领域专门人才的能力极为有限。

Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.

建立了一所学校来学生从事公共管理,促进少数民族的文明融合,并教授民族语言。

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨在实际技能,筹备和进行两用生物生产设施的现场核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 培养 的西班牙语例句

用户正在搜索


hermoseador, hermoseamiento, hermosear, hermosillense, Hermosillo, hermoso, hermosura, hernia, hernia discal, herniado,

相似单词


陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本,
péi yǎng

formar; educar; cultivar; preparar

Hay que cultivar en los niños el gusto por la literatura.

应该热爱文学。

Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.

教育单位肩负着革命接班人责任.

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施针对妇女社会教育/终生技能方案。

También se imparte capacitación para profesores del segundo grado de la escuela secundaria.

同时中等学校二年级教师。

Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.

但是,在我看来,我似乎需要安理会适应能力。

Hay un verdadero éxodo de competencias y, en cierto sentido, Guyana capacita a personas para la exportación.

人才外流确实在发生,可以说,圭亚那是在为出口人才。

De igual modo, había que cultivar y promover una nueva generación de defensores de la igualdad de género.

同样还需要和指导新两性平等倡导者。

Utilizar los conocimientos, las innovaciones y la educación para crear una cultura de seguridad y de resiliencia a todo nivel.

利用知识、创新和教育在各级安全和抗灾意识 。

Las instituciones educativas deben ser declaradas zonas de paz para ayudar a criar a los niños en un entorno pacífico.

应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平气氛中少年儿童。

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要问题之是如何开展持久而有效基本识字教育,学生独立学习能力。

Esta preparación ha de basarse en iniciativas análogas adoptadas en la Sede, como el Programa de Apoyo al Servicio de Extensión.

这种能力要以总部现有“工作人员外展支助方案”倡议为基础。

Estas iniciativas podrían ayudar a fomentar el perfeccionamiento de las aptitudes profesionales y elevar la capacidad de absorción de un país.

这类举措有助于促进技能和提高国家吸收能力。

Un aspecto importante en la estrategia y la meta, es el acercamiento comunitario para formar y establecer gestores locales en tuberculosis.

该战略和目标重要方面是,社区参与和设置地方肺结核管理人员。

En la Facultad de Economía se graduaron 14 alumnos con el título de bachiller en economía, incluidas 10 mujeres (gráfico 47).

经济系共商务经济毕业生14人(学士),其中女生10人(图47)。

La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.

提供信息和意识就成为采取致方式实施这三项公约出发点。

En este mundo vulnerable, es preciso fomentar la confianza entre las comunidades y los pueblos y ayudar a identificar los valores compartidos.

在这脆弱世界上,我必须各族裔和各国人民之间信任,帮助确定共同价值观念。

Los países con altos ingresos deben solucionar sus propios problemas de insuficiente producción de profesionales de la salud y de su retención.

高收入国家必须自行解决他自己无法和留住足够医务工作者问题。

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,在目前情况下,研训所在某特定领域专门人才能力极为有限。

Se ha establecido una escuela de formación en administración pública, promoción de la integración civil de las minorías nacionales y enseñanza de idiomas.

建立了所学校来学生从事公共管理,促进少数民族文明融合,并教授民族语言。

Su objetivo era desarrollar aptitudes prácticas para preparar y realizar inspecciones in situ en instalaciones de producción de elementos biológicos de doble uso.

训班旨在实际技能,筹备和进行两用生物生产设施现场核查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 培养 的西班牙语例句

用户正在搜索


heroinismo, heroinomanía, heroinómano, heroísmo, herolfícar, herpe, herpes, herpético, herpetismo, herpetología,

相似单词


陪音, , 培土, 培训, 培训课程, 培养, 培育, 培植, , 赔本,