Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,其他人仍在逃。
se ha escapado
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,其他人仍在逃。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写本报告时,仍有10名被起诉者在逃。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
而,由于Koroma
在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法闭前,尚有六名在逃被告有待法
审判。
Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.
我们的检察官也将告诉安理会在逃被告的情况和逮捕他们的可能性。
Mientras Karadzic y Mladic sigan fugitivos, Serbia y Montenegro, así como Bosnia y Herzegovina, no podrán participar plenamente en las instituciones euroatlánticas.
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍在逃,塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那就无法充分融入欧洲——大西
体制。
Siguen en libertad 14 inculpados, mientras que durante el mismo período se presentarán con fines de confirmación las inculpaciones de otros 8 sospechosos.
在本报告所述期间,有14名被起诉者在逃,对其余八个嫌犯的起诉书已提出,供确认。
Sin embargo, en cada caso un acusado sigue prófugo; Vlastimir Kjordjevic en el caso de Kosovo y Zdravko Tolimir en el caso de Srebrenica.
但,这两个案件中仍各有1名犯人在逃,即科索沃案件涉及的Vlastimir Djordjevic和斯雷布雷尼察案件涉及的Zdravko Tolimir。
No obstante, el hecho de que no se haya detenido a los seis acusados que aún siguen prófugos sigue siendo un motivo de gran preocupación.
但,未能逮捕剩余的六名在逃被告,这
重大的
切问题。
Sin embargo, nos preocupa que 10 personas públicamente acusadas sigan prófugas, incluidos los principales acusados de crímenes de guerra, en particular, Radovan Karadzic y Ratko Mladic.
但,我们对10个被公开起诉的人仍
在逃感到
切,包括被起诉的主要战争犯,特别
拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
Como dije anteriormente, durante el período que estamos examinando, el número de acusados prófugos se redujo de 10 a seis, entre los que se encontraban cuatro inculpados.
如前所述,在本报告所述期间,由于逮捕了四名被告,在逃的被告人数已经从10人减少为六人。
A ese respecto, el rápido arresto y el traslado a La Haya de todos los acusados fugitivos restantes, en particular Ratko Mladic y Radovan Karadzic, es absolutamente fundamental.
在这方面,迅速逮捕所有剩余的仍在逃的被告,特别
拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇,并把他们移交海牙,绝对
键。
Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.
现在剩余的待移交案件涉及已被控告的人员,其中五人在押,八人在逃。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法,我们深感欣慰。
Las cuatro causas restantes, relativas a cuatro acusados, sumadas a las causas de los diez acusados que permanecen en libertad, implican que el Tribunal tendrá que celebrar juicios para 14 acusados.
其余4个案子的4名被告连同仍在逃的10名被告的案件将意味着法
将需要为14名被告进行审判。
Se han confirmado recientemente ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes. Cinco de esas personas permanecen en libertad y forman parte de los 19 fugitivos mencionados en el párr.
对下余8名嫌疑人的起诉书已在最近待批准,其中5人仍在逃,并已并入上文(第34段)提到的19名逃犯名单。
Noruega reitera la necesidad de intensificar los esfuerzos por detener y trasladar a los tribunales a los principales acusados fugitivos, que han sido identificados por el Consejo de Seguridad, para someterlos a juicio.
挪威重申,应该加强逮捕安全理事会确定的在逃主犯并将他们移交两个法的努力。
Ahora las instituciones de Bosnia y Herzegovina asumen la responsabilidad de la coordinación y el control de todos los organismos encargados de detener a los criminales de guerra que aún se encuentran en libertad.
波黑的机构现已接管了协调和控制各机构所负责的逮捕在逃战争犯的责任。
Esa cooperación incluye no sólo el acceso a archivos y testigos, sino también la detención de todos los acusados fugitivos que se encuentran en sus territorios y su remisión a La Haya sin demora.
这种合作不仅包括允许查阅档案和接触证人,而且还包括逮捕在其领土内的所有在逃被告,并不再拖延地把他们移交给海牙。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
其余两个被告,利比里亚共和国前总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍在逃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se ha escapado
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,其他人仍然在逃。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写本报告时,仍有10被起诉者在逃。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种性似乎已不复存在。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六在逃被告有待法庭审判。
Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.
我们检察官也将告诉安理会在逃被告
情况和逮捕他们
性。
Mientras Karadzic y Mladic sigan fugitivos, Serbia y Montenegro, así como Bosnia y Herzegovina, no podrán participar plenamente en las instituciones euroatlánticas.
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍然在逃,塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那就无法充分融入欧洲——大西体制。
Siguen en libertad 14 inculpados, mientras que durante el mismo período se presentarán con fines de confirmación las inculpaciones de otros 8 sospechosos.
在本报告所述期间,有14被起诉者依然在逃,对其余八个嫌犯
起诉书已提出,供确认。
Sin embargo, en cada caso un acusado sigue prófugo; Vlastimir Kjordjevic en el caso de Kosovo y Zdravko Tolimir en el caso de Srebrenica.
但是,这两个案件中仍有1
犯人在逃,即科索沃案件涉及
Vlastimir Djordjevic和斯雷布雷尼察案件涉及
Zdravko Tolimir。
No obstante, el hecho de que no se haya detenido a los seis acusados que aún siguen prófugos sigue siendo un motivo de gran preocupación.
但是,未逮捕剩余
六
在逃被告,这依然是重大
关切问题。
Sin embargo, nos preocupa que 10 personas públicamente acusadas sigan prófugas, incluidos los principales acusados de crímenes de guerra, en particular, Radovan Karadzic y Ratko Mladic.
但是,我们对10个被公开起诉人仍然在逃感到关切,包括被起诉
主要战争犯,特别是拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
Como dije anteriormente, durante el período que estamos examinando, el número de acusados prófugos se redujo de 10 a seis, entre los que se encontraban cuatro inculpados.
如前所述,在本报告所述期间,由于逮捕了四被告,在逃
被告人数已经从10人减少为六人。
A ese respecto, el rápido arresto y el traslado a La Haya de todos los acusados fugitivos restantes, en particular Ratko Mladic y Radovan Karadzic, es absolutamente fundamental.
在这方面,迅速逮捕所有剩余仍然在逃
被告,特别是拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇,并把他们移交海牙,绝对是关键。
Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.
现在剩余待移交案件涉及已被控告
人员,其中五人在押,八人在逃。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
Las cuatro causas restantes, relativas a cuatro acusados, sumadas a las causas de los diez acusados que permanecen en libertad, implican que el Tribunal tendrá que celebrar juicios para 14 acusados.
其余4个案子4
被告连同仍然在逃
10
被告
案件将意味着法庭将需要为14
被告进行审判。
Se han confirmado recientemente ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes. Cinco de esas personas permanecen en libertad y forman parte de los 19 fugitivos mencionados en el párr.
对下余8嫌疑人
起诉书已在最近待批准,其中5人仍然在逃,并已并入上文(第34段)提到
19
逃犯
单。
Noruega reitera la necesidad de intensificar los esfuerzos por detener y trasladar a los tribunales a los principales acusados fugitivos, que han sido identificados por el Consejo de Seguridad, para someterlos a juicio.
挪威重申,应该加强逮捕安全理事会确定在逃主犯并将他们移交两个法庭
努力。
Ahora las instituciones de Bosnia y Herzegovina asumen la responsabilidad de la coordinación y el control de todos los organismos encargados de detener a los criminales de guerra que aún se encuentran en libertad.
波黑机构现已接管了协调和控制
机构所负责
逮捕在逃战争犯
责任。
Esa cooperación incluye no sólo el acceso a archivos y testigos, sino también la detención de todos los acusados fugitivos que se encuentran en sus territorios y su remisión a La Haya sin demora.
这种合作不仅包括允许查阅档案和接触证人,而且还包括逮捕在其领土内所有在逃被告,并不再拖延地把他们移交给海牙。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
其余两个被告,利比里亚共和国前总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se ha escapado
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,其他人仍然在逃。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写时,仍有10名被起诉者在逃。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被有待法庭审判。
Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.
我们的检察官也将诉安理会在逃被
的情况和逮捕他们的可能性。
Mientras Karadzic y Mladic sigan fugitivos, Serbia y Montenegro, así como Bosnia y Herzegovina, no podrán participar plenamente en las instituciones euroatlánticas.
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍然在逃,塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那就无法充分欧洲——大西
体制。
Siguen en libertad 14 inculpados, mientras que durante el mismo período se presentarán con fines de confirmación las inculpaciones de otros 8 sospechosos.
在所述期间,有14名被起诉者依然在逃,对其余八个嫌犯的起诉书已提出,供确认。
Sin embargo, en cada caso un acusado sigue prófugo; Vlastimir Kjordjevic en el caso de Kosovo y Zdravko Tolimir en el caso de Srebrenica.
但是,这两个案件中仍各有1名犯人在逃,即科索沃案件涉及的Vlastimir Djordjevic和斯雷布雷尼察案件涉及的Zdravko Tolimir。
No obstante, el hecho de que no se haya detenido a los seis acusados que aún siguen prófugos sigue siendo un motivo de gran preocupación.
但是,未能逮捕剩余的六名在逃被,这依然是重大的关切问题。
Sin embargo, nos preocupa que 10 personas públicamente acusadas sigan prófugas, incluidos los principales acusados de crímenes de guerra, en particular, Radovan Karadzic y Ratko Mladic.
但是,我们对10个被公开起诉的人仍然在逃感到关切,包括被起诉的主要战争犯,特别是拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
Como dije anteriormente, durante el período que estamos examinando, el número de acusados prófugos se redujo de 10 a seis, entre los que se encontraban cuatro inculpados.
如前所述,在所述期间,由于逮捕了四名被
,在逃的被
人数已经从10人减少为六人。
A ese respecto, el rápido arresto y el traslado a La Haya de todos los acusados fugitivos restantes, en particular Ratko Mladic y Radovan Karadzic, es absolutamente fundamental.
在这方面,迅速逮捕所有剩余的仍然在逃的被,特别是拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇,并把他们移交海牙,绝对是关键。
Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.
现在剩余的待移交案件涉及已被控的人员,其中五人在押,八人在逃。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
Las cuatro causas restantes, relativas a cuatro acusados, sumadas a las causas de los diez acusados que permanecen en libertad, implican que el Tribunal tendrá que celebrar juicios para 14 acusados.
其余4个案子的4名被连同仍然在逃的10名被
的案件将意味着法庭将需要为14名被
进行审判。
Se han confirmado recientemente ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes. Cinco de esas personas permanecen en libertad y forman parte de los 19 fugitivos mencionados en el párr.
对下余8名嫌疑人的起诉书已在最近待批准,其中5人仍然在逃,并已并上文(第34段)提到的19名逃犯名单。
Noruega reitera la necesidad de intensificar los esfuerzos por detener y trasladar a los tribunales a los principales acusados fugitivos, que han sido identificados por el Consejo de Seguridad, para someterlos a juicio.
挪威重申,应该加强逮捕安全理事会确定的在逃主犯并将他们移交两个法庭的努力。
Ahora las instituciones de Bosnia y Herzegovina asumen la responsabilidad de la coordinación y el control de todos los organismos encargados de detener a los criminales de guerra que aún se encuentran en libertad.
波黑的机构现已接管了协调和控制各机构所负责的逮捕在逃战争犯的责任。
Esa cooperación incluye no sólo el acceso a archivos y testigos, sino también la detención de todos los acusados fugitivos que se encuentran en sus territorios y su remisión a La Haya sin demora.
这种合作不仅包括允许查阅档案和接触证人,而且还包括逮捕在其领土内的所有在逃被,并不再拖延地把他们移交给海牙。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
其余两个被,利比里亚共和国前总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se ha escapado
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,其他人仍然在逃。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写本报告时,仍有10名被起诉者在逃。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能已不复存在。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.
我们的检察官也将告诉安理会在逃被告的情况和逮捕他们的可能。
Mientras Karadzic y Mladic sigan fugitivos, Serbia y Montenegro, así como Bosnia y Herzegovina, no podrán participar plenamente en las instituciones euroatlánticas.
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍然在逃,塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那就无法充分融入欧洲——大西体制。
Siguen en libertad 14 inculpados, mientras que durante el mismo período se presentarán con fines de confirmación las inculpaciones de otros 8 sospechosos.
在本报告所述期间,有14名被起诉者依然在逃,对其余八个嫌犯的起诉书已提出,供确认。
Sin embargo, en cada caso un acusado sigue prófugo; Vlastimir Kjordjevic en el caso de Kosovo y Zdravko Tolimir en el caso de Srebrenica.
,这两个案件中仍各有1名犯人在逃,即科索沃案件涉及的Vlastimir Djordjevic和斯雷布雷尼察案件涉及的Zdravko Tolimir。
No obstante, el hecho de que no se haya detenido a los seis acusados que aún siguen prófugos sigue siendo un motivo de gran preocupación.
,未能逮捕剩余的六名在逃被告,这依然
重大的关切问
。
Sin embargo, nos preocupa que 10 personas públicamente acusadas sigan prófugas, incluidos los principales acusados de crímenes de guerra, en particular, Radovan Karadzic y Ratko Mladic.
,我们对10个被公开起诉的人仍然在逃感到关切,包括被起诉的主要战争犯,特别
拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
Como dije anteriormente, durante el período que estamos examinando, el número de acusados prófugos se redujo de 10 a seis, entre los que se encontraban cuatro inculpados.
如前所述,在本报告所述期间,由于逮捕了四名被告,在逃的被告人数已经从10人减少为六人。
A ese respecto, el rápido arresto y el traslado a La Haya de todos los acusados fugitivos restantes, en particular Ratko Mladic y Radovan Karadzic, es absolutamente fundamental.
在这方面,迅速逮捕所有剩余的仍然在逃的被告,特别拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇,并把他们移交海牙,绝对
关键。
Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.
现在剩余的待移交案件涉及已被控告的人员,其中五人在押,八人在逃。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问国际法庭,我们深感欣慰。
Las cuatro causas restantes, relativas a cuatro acusados, sumadas a las causas de los diez acusados que permanecen en libertad, implican que el Tribunal tendrá que celebrar juicios para 14 acusados.
其余4个案子的4名被告连同仍然在逃的10名被告的案件将意味着法庭将需要为14名被告进行审判。
Se han confirmado recientemente ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes. Cinco de esas personas permanecen en libertad y forman parte de los 19 fugitivos mencionados en el párr.
对下余8名嫌疑人的起诉书已在最近待批准,其中5人仍然在逃,并已并入上文(第34段)提到的19名逃犯名单。
Noruega reitera la necesidad de intensificar los esfuerzos por detener y trasladar a los tribunales a los principales acusados fugitivos, que han sido identificados por el Consejo de Seguridad, para someterlos a juicio.
挪威重申,应该加强逮捕安全理事会确定的在逃主犯并将他们移交两个法庭的努力。
Ahora las instituciones de Bosnia y Herzegovina asumen la responsabilidad de la coordinación y el control de todos los organismos encargados de detener a los criminales de guerra que aún se encuentran en libertad.
波黑的机构现已接管了协调和控制各机构所负责的逮捕在逃战争犯的责任。
Esa cooperación incluye no sólo el acceso a archivos y testigos, sino también la detención de todos los acusados fugitivos que se encuentran en sus territorios y su remisión a La Haya sin demora.
这种合作不仅包括允许查阅档案和接触证人,而且还包括逮捕在其领土内的所有在逃被告,并不再拖延地把他们移交给海牙。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
其余两个被告,利比里亚共和国前总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
se ha escapado
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者逮捕,其他人仍然在逃。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写本报告时,仍有10名者在逃。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃告有待法庭审判。
Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.
我们的检察官也将告安理会在逃
告的情况和逮捕他们的可能性。
Mientras Karadzic y Mladic sigan fugitivos, Serbia y Montenegro, así como Bosnia y Herzegovina, no podrán participar plenamente en las instituciones euroatlánticas.
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍然在逃,尔
亚和黑山以及波斯尼亚和黑
那就无法充分融入欧洲——大西
体制。
Siguen en libertad 14 inculpados, mientras que durante el mismo período se presentarán con fines de confirmación las inculpaciones de otros 8 sospechosos.
在本报告所述期间,有14名者依然在逃,对其余八个嫌犯的
书已提出,供确认。
Sin embargo, en cada caso un acusado sigue prófugo; Vlastimir Kjordjevic en el caso de Kosovo y Zdravko Tolimir en el caso de Srebrenica.
但是,这两个案件中仍各有1名犯人在逃,即科索沃案件涉及的Vlastimir Djordjevic和斯雷布雷尼察案件涉及的Zdravko Tolimir。
No obstante, el hecho de que no se haya detenido a los seis acusados que aún siguen prófugos sigue siendo un motivo de gran preocupación.
但是,未能逮捕剩余的六名在逃告,这依然是重大的关切问题。
Sin embargo, nos preocupa que 10 personas públicamente acusadas sigan prófugas, incluidos los principales acusados de crímenes de guerra, en particular, Radovan Karadzic y Ratko Mladic.
但是,我们对10个公开
的人仍然在逃感到关切,包括
的主要战争犯,特别是拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
Como dije anteriormente, durante el período que estamos examinando, el número de acusados prófugos se redujo de 10 a seis, entre los que se encontraban cuatro inculpados.
如前所述,在本报告所述期间,由于逮捕了四名告,在逃的
告人数已经从10人减少为六人。
A ese respecto, el rápido arresto y el traslado a La Haya de todos los acusados fugitivos restantes, en particular Ratko Mladic y Radovan Karadzic, es absolutamente fundamental.
在这方面,迅速逮捕所有剩余的仍然在逃的告,特别是拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇,并把他们移交海牙,绝对是关键。
Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.
现在剩余的待移交案件涉及已控告的人员,其中五人在押,八人在逃。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗地亚前将军安特·格托纳最近
捕并
移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
Las cuatro causas restantes, relativas a cuatro acusados, sumadas a las causas de los diez acusados que permanecen en libertad, implican que el Tribunal tendrá que celebrar juicios para 14 acusados.
其余4个案子的4名告连同仍然在逃的10名
告的案件将意味着法庭将需要为14名
告进行审判。
Se han confirmado recientemente ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes. Cinco de esas personas permanecen en libertad y forman parte de los 19 fugitivos mencionados en el párr.
对下余8名嫌疑人的书已在最近待批准,其中5人仍然在逃,并已并入上文(第34段)提到的19名逃犯名单。
Noruega reitera la necesidad de intensificar los esfuerzos por detener y trasladar a los tribunales a los principales acusados fugitivos, que han sido identificados por el Consejo de Seguridad, para someterlos a juicio.
挪威重申,应该加强逮捕安全理事会确定的在逃主犯并将他们移交两个法庭的努力。
Ahora las instituciones de Bosnia y Herzegovina asumen la responsabilidad de la coordinación y el control de todos los organismos encargados de detener a los criminales de guerra que aún se encuentran en libertad.
波黑的机构现已接管了协调和控制各机构所负责的逮捕在逃战争犯的责任。
Esa cooperación incluye no sólo el acceso a archivos y testigos, sino también la detención de todos los acusados fugitivos que se encuentran en sus territorios y su remisión a La Haya sin demora.
这种合作不仅包括允许查阅档案和接触证人,而且还包括逮捕在其领土内的所有在逃告,并不再拖延地把他们移交给海牙。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
其余两个告,利比里亚共和国前总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se ha escapado
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,其他人仍然在逃。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写本报告时,仍有10名被者在逃。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.
我们检察官也将告
安理会在逃被告
情况和逮捕他们
可能性。
Mientras Karadzic y Mladic sigan fugitivos, Serbia y Montenegro, así como Bosnia y Herzegovina, no podrán participar plenamente en las instituciones euroatlánticas.
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍然在逃,亚和黑山以及波斯尼亚和黑
哥
那就无法充分融入欧洲——大西
体制。
Siguen en libertad 14 inculpados, mientras que durante el mismo período se presentarán con fines de confirmación las inculpaciones de otros 8 sospechosos.
在本报告所述期间,有14名被者依然在逃,对其余八个嫌犯
书已提出,供确认。
Sin embargo, en cada caso un acusado sigue prófugo; Vlastimir Kjordjevic en el caso de Kosovo y Zdravko Tolimir en el caso de Srebrenica.
但是,这两个案件中仍各有1名犯人在逃,即科索沃案件涉及Vlastimir Djordjevic和斯雷布雷尼察案件涉及
Zdravko Tolimir。
No obstante, el hecho de que no se haya detenido a los seis acusados que aún siguen prófugos sigue siendo un motivo de gran preocupación.
但是,未能逮捕剩余六名在逃被告,这依然是重大
关切问题。
Sin embargo, nos preocupa que 10 personas públicamente acusadas sigan prófugas, incluidos los principales acusados de crímenes de guerra, en particular, Radovan Karadzic y Ratko Mladic.
但是,我们对10个被公开人仍然在逃感到关切,包括被
主要战争犯,特别是拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
Como dije anteriormente, durante el período que estamos examinando, el número de acusados prófugos se redujo de 10 a seis, entre los que se encontraban cuatro inculpados.
如前所述,在本报告所述期间,由于逮捕了四名被告,在逃被告人数已经从10人减少为六人。
A ese respecto, el rápido arresto y el traslado a La Haya de todos los acusados fugitivos restantes, en particular Ratko Mladic y Radovan Karadzic, es absolutamente fundamental.
在这方面,迅速逮捕所有剩余仍然在逃
被告,特别是拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇,并把他们移交海牙,绝对是关键。
Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.
现在剩余待移交案件涉及已被控告
人员,其中五人在押,八人在逃。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃克罗地亚前将军安特·格托
纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
Las cuatro causas restantes, relativas a cuatro acusados, sumadas a las causas de los diez acusados que permanecen en libertad, implican que el Tribunal tendrá que celebrar juicios para 14 acusados.
其余4个案子4名被告连同仍然在逃
10名被告
案件将意味着法庭将需要为14名被告进行审判。
Se han confirmado recientemente ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes. Cinco de esas personas permanecen en libertad y forman parte de los 19 fugitivos mencionados en el párr.
对下余8名嫌疑人书已在最近待批准,其中5人仍然在逃,并已并入上文(第34段)提到
19名逃犯名单。
Noruega reitera la necesidad de intensificar los esfuerzos por detener y trasladar a los tribunales a los principales acusados fugitivos, que han sido identificados por el Consejo de Seguridad, para someterlos a juicio.
挪威重申,应该加强逮捕安全理事会确定在逃主犯并将他们移交两个法庭
努力。
Ahora las instituciones de Bosnia y Herzegovina asumen la responsabilidad de la coordinación y el control de todos los organismos encargados de detener a los criminales de guerra que aún se encuentran en libertad.
波黑机构现已接管了协调和控制各机构所负责
逮捕在逃战争犯
责任。
Esa cooperación incluye no sólo el acceso a archivos y testigos, sino también la detención de todos los acusados fugitivos que se encuentran en sus territorios y su remisión a La Haya sin demora.
这种合作不仅包括允许查阅档案和接触证人,而且还包括逮捕在其领土内所有在逃被告,并不再拖延地把他们移交给海牙。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
其余两个被告,利比里亚共和国前总统查斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se ha escapado
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,他人仍然在逃。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写本报告时,仍有10名被起诉者在逃。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.
我们的检察官也将告诉安理会在逃被告的情况和逮捕他们的可能性。
Mientras Karadzic y Mladic sigan fugitivos, Serbia y Montenegro, así como Bosnia y Herzegovina, no podrán participar plenamente en las instituciones euroatlánticas.
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍然在逃,塞尔维亚和黑波斯尼亚和黑塞哥维那就无法充分融入欧洲——大西
体制。
Siguen en libertad 14 inculpados, mientras que durante el mismo período se presentarán con fines de confirmación las inculpaciones de otros 8 sospechosos.
在本报告所述期间,有14名被起诉者依然在逃,对个嫌犯的起诉书已提出,供确认。
Sin embargo, en cada caso un acusado sigue prófugo; Vlastimir Kjordjevic en el caso de Kosovo y Zdravko Tolimir en el caso de Srebrenica.
但是,这两个案件中仍各有1名犯人在逃,即科索沃案件涉的Vlastimir Djordjevic和斯雷布雷尼察案件涉
的Zdravko Tolimir。
No obstante, el hecho de que no se haya detenido a los seis acusados que aún siguen prófugos sigue siendo un motivo de gran preocupación.
但是,未能逮捕剩的六名在逃被告,这依然是重大的关切问题。
Sin embargo, nos preocupa que 10 personas públicamente acusadas sigan prófugas, incluidos los principales acusados de crímenes de guerra, en particular, Radovan Karadzic y Ratko Mladic.
但是,我们对10个被公开起诉的人仍然在逃感到关切,包括被起诉的主要战争犯,特别是拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
Como dije anteriormente, durante el período que estamos examinando, el número de acusados prófugos se redujo de 10 a seis, entre los que se encontraban cuatro inculpados.
如前所述,在本报告所述期间,由于逮捕了四名被告,在逃的被告人数已经从10人减少为六人。
A ese respecto, el rápido arresto y el traslado a La Haya de todos los acusados fugitivos restantes, en particular Ratko Mladic y Radovan Karadzic, es absolutamente fundamental.
在这方面,迅速逮捕所有剩的仍然在逃的被告,特别是拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇,并把他们移交海牙,绝对是关键。
Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.
现在剩的待移交案件涉
已被控告的人员,
中五人在押,
人在逃。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
Las cuatro causas restantes, relativas a cuatro acusados, sumadas a las causas de los diez acusados que permanecen en libertad, implican que el Tribunal tendrá que celebrar juicios para 14 acusados.
4个案子的4名被告连同仍然在逃的10名被告的案件将意味着法庭将需要为14名被告进行审判。
Se han confirmado recientemente ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes. Cinco de esas personas permanecen en libertad y forman parte de los 19 fugitivos mencionados en el párr.
对下8名嫌疑人的起诉书已在最近待批准,
中5人仍然在逃,并已并入上文(第34段)提到的19名逃犯名单。
Noruega reitera la necesidad de intensificar los esfuerzos por detener y trasladar a los tribunales a los principales acusados fugitivos, que han sido identificados por el Consejo de Seguridad, para someterlos a juicio.
挪威重申,应该加强逮捕安全理事会确定的在逃主犯并将他们移交两个法庭的努力。
Ahora las instituciones de Bosnia y Herzegovina asumen la responsabilidad de la coordinación y el control de todos los organismos encargados de detener a los criminales de guerra que aún se encuentran en libertad.
波黑的机构现已接管了协调和控制各机构所负责的逮捕在逃战争犯的责任。
Esa cooperación incluye no sólo el acceso a archivos y testigos, sino también la detención de todos los acusados fugitivos que se encuentran en sus territorios y su remisión a La Haya sin demora.
这种合作不仅包括允许查阅档案和接触证人,而且还包括逮捕在领土内的所有在逃被告,并不再拖延地把他们移交给海牙。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
两个被告,利比里亚共和国前总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se ha escapado
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,他人仍然在逃。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写本报告时,仍有10名被起诉者在逃。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.
我们的检察官也将告诉安理会在逃被告的情况和逮捕他们的可能性。
Mientras Karadzic y Mladic sigan fugitivos, Serbia y Montenegro, así como Bosnia y Herzegovina, no podrán participar plenamente en las instituciones euroatlánticas.
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍然在逃,塞尔维亚和黑山斯尼亚和黑塞哥维那就无法充分融入欧洲——大西
体制。
Siguen en libertad 14 inculpados, mientras que durante el mismo período se presentarán con fines de confirmación las inculpaciones de otros 8 sospechosos.
在本报告所述期间,有14名被起诉者依然在逃,八个嫌犯的起诉书已提出,供确认。
Sin embargo, en cada caso un acusado sigue prófugo; Vlastimir Kjordjevic en el caso de Kosovo y Zdravko Tolimir en el caso de Srebrenica.
但是,这两个案件中仍各有1名犯人在逃,即科索沃案件涉的Vlastimir Djordjevic和斯雷布雷尼察案件涉
的Zdravko Tolimir。
No obstante, el hecho de que no se haya detenido a los seis acusados que aún siguen prófugos sigue siendo un motivo de gran preocupación.
但是,未能逮捕剩的六名在逃被告,这依然是重大的关切问题。
Sin embargo, nos preocupa que 10 personas públicamente acusadas sigan prófugas, incluidos los principales acusados de crímenes de guerra, en particular, Radovan Karadzic y Ratko Mladic.
但是,我们10个被公开起诉的人仍然在逃感到关切,包括被起诉的主要战争犯,特别是拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
Como dije anteriormente, durante el período que estamos examinando, el número de acusados prófugos se redujo de 10 a seis, entre los que se encontraban cuatro inculpados.
如前所述,在本报告所述期间,由于逮捕了四名被告,在逃的被告人数已经从10人减少为六人。
A ese respecto, el rápido arresto y el traslado a La Haya de todos los acusados fugitivos restantes, en particular Ratko Mladic y Radovan Karadzic, es absolutamente fundamental.
在这方面,迅速逮捕所有剩的仍然在逃的被告,特别是拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇,并把他们移交海牙,绝
是关键。
Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.
现在剩的待移交案件涉
已被控告的人员,
中五人在押,八人在逃。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
Las cuatro causas restantes, relativas a cuatro acusados, sumadas a las causas de los diez acusados que permanecen en libertad, implican que el Tribunal tendrá que celebrar juicios para 14 acusados.
4个案子的4名被告连同仍然在逃的10名被告的案件将意味着法庭将需要为14名被告进行审判。
Se han confirmado recientemente ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes. Cinco de esas personas permanecen en libertad y forman parte de los 19 fugitivos mencionados en el párr.
下
8名嫌疑人的起诉书已在最近待批准,
中5人仍然在逃,并已并入上文(第34段)提到的19名逃犯名单。
Noruega reitera la necesidad de intensificar los esfuerzos por detener y trasladar a los tribunales a los principales acusados fugitivos, que han sido identificados por el Consejo de Seguridad, para someterlos a juicio.
挪威重申,应该加强逮捕安全理事会确定的在逃主犯并将他们移交两个法庭的努力。
Ahora las instituciones de Bosnia y Herzegovina asumen la responsabilidad de la coordinación y el control de todos los organismos encargados de detener a los criminales de guerra que aún se encuentran en libertad.
黑的机构现已接管了协调和控制各机构所负责的逮捕在逃战争犯的责任。
Esa cooperación incluye no sólo el acceso a archivos y testigos, sino también la detención de todos los acusados fugitivos que se encuentran en sus territorios y su remisión a La Haya sin demora.
这种合作不仅包括允许查阅档案和接触证人,而且还包括逮捕在领土内的所有在逃被告,并不再拖延地把他们移交给海牙。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
两个被告,利比里亚共和国前总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se ha escapado
Se detuvo a un agresor, mientras que el resto siguen libres.
作案者被逮捕,其他人仍然在逃。
En el momento de escribirse el presente informe, siguen prófugos 10 procesados.
在编写本报告时,仍有10名被起诉者在逃。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Todavía quedan seis inculpados, todos ellos aún prófugos, por ser juzgados antes de que cierre el Tribunal.
在法庭关闭前,尚有六名在逃被告有待法庭审判。
Nuestro Fiscal también informará al Consejo acerca de los acusados que aún permanecen en libertad y las perspectivas de su arresto.
我们的检察官也将告诉安理会在逃被告的情况和逮捕他们的可能性。
Mientras Karadzic y Mladic sigan fugitivos, Serbia y Montenegro, así como Bosnia y Herzegovina, no podrán participar plenamente en las instituciones euroatlánticas.
只要卡拉季奇和姆拉迪奇仍然在逃,塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那就无法融入欧洲——大西
体制。
Siguen en libertad 14 inculpados, mientras que durante el mismo período se presentarán con fines de confirmación las inculpaciones de otros 8 sospechosos.
在本报告所间,有14名被起诉者依然在逃,对其余八个嫌犯的起诉书已提出,供确认。
Sin embargo, en cada caso un acusado sigue prófugo; Vlastimir Kjordjevic en el caso de Kosovo y Zdravko Tolimir en el caso de Srebrenica.
但是,这两个案件中仍各有1名犯人在逃,即科索沃案件涉及的Vlastimir Djordjevic和斯雷布雷尼察案件涉及的Zdravko Tolimir。
No obstante, el hecho de que no se haya detenido a los seis acusados que aún siguen prófugos sigue siendo un motivo de gran preocupación.
但是,未能逮捕剩余的六名在逃被告,这依然是重大的关切问题。
Sin embargo, nos preocupa que 10 personas públicamente acusadas sigan prófugas, incluidos los principales acusados de crímenes de guerra, en particular, Radovan Karadzic y Ratko Mladic.
但是,我们对10个被公开起诉的人仍然在逃感到关切,包括被起诉的主要战争犯,特别是拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
Como dije anteriormente, durante el período que estamos examinando, el número de acusados prófugos se redujo de 10 a seis, entre los que se encontraban cuatro inculpados.
如前所,在本报告所
间,由于逮捕了四名被告,在逃的被告人数已经从10人减少为六人。
A ese respecto, el rápido arresto y el traslado a La Haya de todos los acusados fugitivos restantes, en particular Ratko Mladic y Radovan Karadzic, es absolutamente fundamental.
在这方面,迅速逮捕所有剩余的仍然在逃的被告,特别是拉特科·姆拉迪奇和拉多万·卡拉季奇,并把他们移交海牙,绝对是关键。
Las causas que siguen quedando pendientes para su transferencia son de personas que han sido acusadas, cinco de las cuales se encuentran detenidas y ocho todavía están en libertad.
现在剩余的待移交案件涉及已被控告的人员,其中五人在押,八人在逃。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
得知在逃的克罗地亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
Las cuatro causas restantes, relativas a cuatro acusados, sumadas a las causas de los diez acusados que permanecen en libertad, implican que el Tribunal tendrá que celebrar juicios para 14 acusados.
其余4个案子的4名被告连同仍然在逃的10名被告的案件将意味着法庭将需要为14名被告进行审判。
Se han confirmado recientemente ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes. Cinco de esas personas permanecen en libertad y forman parte de los 19 fugitivos mencionados en el párr.
对下余8名嫌疑人的起诉书已在最近待批准,其中5人仍然在逃,并已并入上文(第34段)提到的19名逃犯名单。
Noruega reitera la necesidad de intensificar los esfuerzos por detener y trasladar a los tribunales a los principales acusados fugitivos, que han sido identificados por el Consejo de Seguridad, para someterlos a juicio.
挪威重申,应该加强逮捕安全理事会确定的在逃主犯并将他们移交两个法庭的努力。
Ahora las instituciones de Bosnia y Herzegovina asumen la responsabilidad de la coordinación y el control de todos los organismos encargados de detener a los criminales de guerra que aún se encuentran en libertad.
波黑的机构现已接管了协调和控制各机构所负责的逮捕在逃战争犯的责任。
Esa cooperación incluye no sólo el acceso a archivos y testigos, sino también la detención de todos los acusados fugitivos que se encuentran en sus territorios y su remisión a La Haya sin demora.
这种合作不仅包括允许查阅档案和接触证人,而且还包括逮捕在其领土内的所有在逃被告,并不再拖延地把他们移交给海牙。
Uno de los otros dos, el ex Presidente de la República de Liberia, Charles Taylor, recibió asilo en Nigeria; el dirigente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas, Johnny Paul Koroma, también sigue prófugo.
其余两个被告,利比里亚共和国前总统查尔斯·泰勒在尼日利亚获得庇护;武装部队革命理事会领导人约翰尼·保罗·科罗马也仍然在逃。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。